Enerpac SQD-Series User Manual
Page 78
5.7 Aflojar y apretar (continuación)
Para apretar, haga funcionar la bomba en la
posición de avance pulsando el botón de
avance - véanse las instrucciones de la
bomba. La llave da una rotación angular hasta
que llega al final de su ciclo de rotación.
Cuando la llave se pare, suelte el botón de
avance con lo que la llave se retraerá
automáticamente. La llave está totalmente
retraída cuando usted deja de oír un sonido de
repiqueteo (clic). Repita esta operación hasta
que el vaso o el adaptador para tornillo Allen
deje de girar.
ATENCIÓN: El vaso o el adaptador para
tornillo Allen no gira durante el ciclo de
retracción.
IMPORTANTE:
Después de alcanzar la
presión fijada (par), la llave deja de girar
mientras se puede leer en el manómetro el
valor de la presión actual. Compruebe el
manómetros en la bomba para verificar si el
tornillo o tuerca de la conexión se ha apretado
hasta los valores de par prefijados
Si un tornillo o una tuerca no se suelta, se
puede elevar el par (presión), pero no exceda:
•
el par máximo para la medida del tornillo
(tuerca) para evitar la rotura del tornillo;
•
la presión máxima (par) para el adaptador
para tornillo Allen (inserto hexagonal)
para evitar la rotura del tornillo y el fallo
de la llave. El par máximo del adaptador
para tornillo Allen se especifica en las
páginas 82-83.
•
la presión máxima de 800 bar
[11,600 psi].
AVISO: Sobrepasar el par máximo
para la medida de un tornillo
(tuerca) o adaptador para tornillo
Allen puede dar lugar en la rotura del tornillo y
fallo de las piezas. Estos fallos pueden hacer
que las piezas salgan despedidas de la llave o
del punto de enganche. También puede ocurrir
que la unidad de la llave se salga de golpe del
punto de apriete y cause lesiones al operador.
IMPORTANTE: La rotura o daño
del adaptador para tornillo Allen,
daños en el interior de la llave
dinamométrica y lesiones debidas al mal uso
del equipo no quedan cubiertos por la garantía
Enerpac. El par máximo de los adaptadores
para tornillo Allen se especifica en las tablas
y
en las páginas 82-83.
Se recomienda el uso de líquidos o
atomizadores especiales para
aflojar los tornillos. Enerpac ofrece
hendedores de tuercas en caso de
que una tuerca no se pueda aflojar. Consulte
con su representante de Enerpac.
6.0 MANTENIMIENTO Y SERVICIO
IMPORTANTE: Para salvaguardar
la precisión de los valores de par, la
llave dinamométrica y el manómetro
de la bomba deben controlarse
regularmente. Para hacer una calibración,
póngase en contacto con Enerpac.
El fabricante deberá hacer las reparaciones, ya
que después de un cambio de piezas, hay que
controlar la precisión del par y las funciones de
la llave.
Se tendrá que hacer una revisión cuando se
comprueben desgaste y/o fugas. Inspeccione
regularmente todos los componentes para
comprobar si existe algán defecto que precise
mantenimiento y servicio. Para reparaciones
y/o recambios puede contactar Enerpac.
Para prolongar la vida átil de su equipo, siga
las instrucciones siguientes:
• La temperatura del aceite no deberá
exceder los 65°C [150˚F].
• Controle regularmente las condiciones y el
nivel del aceite de la bomba. Consulte las
instrucciones para la bomba.
• Siga el esquema de engrase en el párrafo
6.1. El engrase puede influir en la precisión
del par y en la vida átil de la llave. Siempre
hay que limpiar y engrasar después de usar
la llave y guardarla en la caja de transporte.
6.1 Engrase
Siga el esquema al pie. Los iconos
ᕃ y ᕄ
remiten a las piezas o superficies de la llave en
la ilustración
.
• Limpie la superficie
ᕃ y engrase sólo con
Gleitmo 805, en venta en Enerpac como
Grasa para Llaves Dinamométricas EN-
14010.
14
A2
A1
78