beautypg.com

Commandes et indicateurs, Operación, Arranque desde los controles inferiores – Snorkel SB60 User Manual

Page 14: Desde los controles de la plataforma, Conducción con la pluma baja, Parada de emergencia, Bocina

background image

14

11. Tout en enfonçant l’interrupteur à pédale, faire

fonctionner les commandes du bras articulé à flèche.

Noter si le bras articulé à flèche fonctionne en

douceur et si les commandes d’élévation et

d’abaissement du bras articulé à flèche, de rotation du

revolver et de rallonge/retrait de la flèche fonctionnent

de façon proportionnelle à la course du levier. Noter si

la plate-forme se maintient de niveau lorsque le bras

articulé à flèche est élevé.

12. Le bras articulé à flèche étant élevé de cinq (5)

degrés ou plus au-dessus de la ligne d’horizon,

manoeuvrer le levier de direction. S’assurer que la

vitesse d’avance n’est pas supérieure à 0,30 m (1 pi)

à la seconde. Abaisser la flèche en position

escamotée.

13. Appuyer sur le bouton de la sirène d’appel. Noter si le

timbre retentit.

NOTA : Le dispositif d’enclenchement solidaire à

main ne contrôle que les fonctions de

déplacement/direction

NOTA : L’interrupteur d’enclenchement solidaire à

pédale ne contrôle que les fonctions du bras

articulé à flèche.

NE PAS utiliser la machine si elle est endommagée

ou en mauvais état de fonctionnement. Apposer une

étiquette volante sur la machine et la retirer du

service jusqu’à ce qu’elle ait été réparée.

Figure 4 : Emplacement des commandes

sur le châssis

1. Manomètre à huile

2. Indicateur de température de liquide de refroidissement

3. Horomètre

4. Bouton d’arrêt d’urgence

5. Interrupteur à clé

6. Bouton de démarrage du moteur

7. Bougie de préchauffage (diesel seulement)

8. Alimentation auxiliaire pour abaissement

d’urgence seulement

9. Mise en service de fonction

10. Commande du bras articulé à flèche

11. Commande de la rallonge de flèche

12. Commande du revolver

13. Commande du bras en porte-à-faux

14. Rotation du garde-corps de la plate-forme

15. Commande du positionnement horizontal du garde-corps

16. Coupe-circuit

17. Génératrice (facultative)

18. Bouton d’avertisseur sonore

19. Bouton d’arrêt d’urgence

20. Témoin lumineux d’inclinaison

21. Témoin lumineux de basse pression d’huile

22. Sélecteur de couple/vitesse

23. Sélecteur de combustible (essence seul.)/

bougie de préchauffage (diesel seul.)

24. Alimentation aux. pour abaissement d’urgence seul.

25. Commande du bras articulé à flèche/du revolver

26. Commande de la rotation de la flèche

27. Commande du niveau du garde-corps de la plate-forme

28. Commande du bras en porte-à-faux

29. Commande du niveau du garde-corps de la plate-forme

30. Levier de direction/d’enclenchement solidaire

31. Phares (facultatifs)

32. Interrupteur d'allumage du moteur

33. Interrupteur d'enclenchement solidaire à pédale

Commandes et indicateurs

4

7

1

2

8

9

10

11

12

13

14

15

5

6

3

16

Figure 3 : Emplacement des commandes

sur la plate-forme

Figure 2 : Emplacement des commandes

sur la plate-forme

32

33

Figure 5 : Emplacement des commandes

sur la plate-forme

18

19 20

21

24

23

22

17

31

30

28

27

26

25

29

35

Arranque

Desde los controles inferiores

1. Poner el interruptor de llave en la posición chasis.
2. Presionar el botón de arranque para encender el

motor. Soltar cuando arranca.

3. Motores diesel: cuando el motor está frío, presione y

mantenga presionado el botón de la bujía

incandescente durante 6 segundos antes del

arranque.

Desde los controles de la plataforma

1. Poner el interruptor de llave en la posición chasis.
2. Girar completamente el interruptor giratorio de la

plataforma en el sentido de las agujas del reloj para

arrancar el motor. Soltar cuando arranca.

3. Motores diesel: cuando el motor está frío, presione y

mantenga presionado el botón de la bujía

incandescente durante 6 segundos antes del

arranque.

Conducción

Con la pluma baja

1. Poner el interruptor del chasis en plataforma

(platform) y tire hacia afuera el interruptor de parada

de emergencia del chasis.

2. Montar la plataforma, cerrar el riel de deslizamiento.

Asegurarse de que el riel de deslizamiento esté

cerrado de modo seguro. ¡Está prohibido mantener el

riel de deslizamiento abierto con la plataforma

elevada! (ej: amarrar el riel de deslizamiento)

3. Colocar el sujetador aprobado en el punto de anclaje

indicado en la plataforma. Colocar un solo sujetador

en cada punto. (Si es requerido por la legislación

nacional)

4. Encender el motor.
5. Verificar que la zona y el espacio aéreo de la

plataforma de trabajo estén libres de obstrucciones,

hoyos, desniveles, personas en el recorrido y que la

superficie sea capaz de soportar la carga de las

ruedas.

6. Colocar el interruptor del enganche y mover la

palanca de conducción hacia adelante para avanzar y

hacia atrás para retroceder.

Nota: Cuando se rota la pluma hacia el frente del

chasis (ruedas de dirección hacia atrás) el sentido

del desplazamiento y la dirección se invertirán. Mirar

las flechas de colores en el panel de control cerca de

la palanca de conducción y en el chasis. Cuando se

mueva la palanca de conducción las flechas

indicarán el sentido de desplazamiento.

Operación

Antes de usar la plataforma de trabajo verificar lo

siguiente:

Que se ha completado la inspección pre-operatoria y

de seguridad y cualquier problema ha sido

corregido.

Se realizó la inspección de la función del sistema.
Que el operador ha sido entrenado en la operación

total de la máquina.

Que el área de trabajo está libre de obstrucciones,

hoyos, desniveles o personas en el recorrido de la

unidad.

Que la superficie puede soportar la carga de las

ruedas.

Ver la ubicación de los controles en figuras 2 a 5.

Parada de emergencia

En una emergencia, presionar el botón de parada de

emergencia para detener todas las funciones, cualquiera

sea el momento de la operación.

Bocina

Cualquiera sea el momento de la operación, si es

necesario dar una advertencia sonora, presionar el botón

de la bocina de servicio.
NOTA: Siempre usar un sujetador contra caídas

autorizado colocado en el punto de anclaje de la

plataforma al conducir o elevar la máquina. (Si es

requerido por la legislación nacional) (ver figura 6).

Colocar solo un sujetador en cada punto de anclaje.

Figura 6: Punto de anclaje típico del

sujetador contra caídas