Commandes et indicateurs, Operación, Arranque desde los controles inferiores – Snorkel SB60 User Manual
Page 14: Desde los controles de la plataforma, Conducción con la pluma baja, Parada de emergencia, Bocina

14
11. Tout en enfonçant linterrupteur à pédale, faire
fonctionner les commandes du bras articulé à flèche.
Noter si le bras articulé à flèche fonctionne en
douceur et si les commandes délévation et
dabaissement du bras articulé à flèche, de rotation du
revolver et de rallonge/retrait de la flèche fonctionnent
de façon proportionnelle à la course du levier. Noter si
la plate-forme se maintient de niveau lorsque le bras
articulé à flèche est élevé.
12. Le bras articulé à flèche étant élevé de cinq (5)
degrés ou plus au-dessus de la ligne dhorizon,
manoeuvrer le levier de direction. Sassurer que la
vitesse davance nest pas supérieure à 0,30 m (1 pi)
à la seconde. Abaisser la flèche en position
escamotée.
13. Appuyer sur le bouton de la sirène dappel. Noter si le
timbre retentit.
NOTA : Le dispositif denclenchement solidaire à
main ne contrôle que les fonctions de
déplacement/direction
NOTA : Linterrupteur denclenchement solidaire à
pédale ne contrôle que les fonctions du bras
articulé à flèche.
NE PAS utiliser la machine si elle est endommagée
ou en mauvais état de fonctionnement. Apposer une
étiquette volante sur la machine et la retirer du
service jusquà ce quelle ait été réparée.
Figure 4 : Emplacement des commandes
sur le châssis
1. Manomètre à huile
2. Indicateur de température de liquide de refroidissement
3. Horomètre
4. Bouton darrêt durgence
5. Interrupteur à clé
6. Bouton de démarrage du moteur
7. Bougie de préchauffage (diesel seulement)
8. Alimentation auxiliaire pour abaissement
durgence seulement
9. Mise en service de fonction
10. Commande du bras articulé à flèche
11. Commande de la rallonge de flèche
12. Commande du revolver
13. Commande du bras en porte-à-faux
14. Rotation du garde-corps de la plate-forme
15. Commande du positionnement horizontal du garde-corps
16. Coupe-circuit
17. Génératrice (facultative)
18. Bouton davertisseur sonore
19. Bouton darrêt durgence
20. Témoin lumineux dinclinaison
21. Témoin lumineux de basse pression dhuile
22. Sélecteur de couple/vitesse
23. Sélecteur de combustible (essence seul.)/
bougie de préchauffage (diesel seul.)
24. Alimentation aux. pour abaissement durgence seul.
25. Commande du bras articulé à flèche/du revolver
26. Commande de la rotation de la flèche
27. Commande du niveau du garde-corps de la plate-forme
28. Commande du bras en porte-à-faux
29. Commande du niveau du garde-corps de la plate-forme
30. Levier de direction/denclenchement solidaire
31. Phares (facultatifs)
32. Interrupteur d'allumage du moteur
33. Interrupteur d'enclenchement solidaire à pédale
Commandes et indicateurs
4
7
1
2
8
9
10
11
12
13
14
15
5
6
3
16
Figure 3 : Emplacement des commandes
sur la plate-forme
Figure 2 : Emplacement des commandes
sur la plate-forme
32
33
Figure 5 : Emplacement des commandes
sur la plate-forme
18
19 20
21
24
23
22
17
31
30
28
27
26
25
29
35
Arranque
Desde los controles inferiores
1. Poner el interruptor de llave en la posición chasis.
2. Presionar el botón de arranque para encender el
motor. Soltar cuando arranca.
3. Motores diesel: cuando el motor está frío, presione y
mantenga presionado el botón de la bujía
incandescente durante 6 segundos antes del
arranque.
Desde los controles de la plataforma
1. Poner el interruptor de llave en la posición chasis.
2. Girar completamente el interruptor giratorio de la
plataforma en el sentido de las agujas del reloj para
arrancar el motor. Soltar cuando arranca.
3. Motores diesel: cuando el motor está frío, presione y
mantenga presionado el botón de la bujía
incandescente durante 6 segundos antes del
arranque.
Conducción
Con la pluma baja
1. Poner el interruptor del chasis en plataforma
(platform) y tire hacia afuera el interruptor de parada
de emergencia del chasis.
2. Montar la plataforma, cerrar el riel de deslizamiento.
Asegurarse de que el riel de deslizamiento esté
cerrado de modo seguro. ¡Está prohibido mantener el
riel de deslizamiento abierto con la plataforma
elevada! (ej: amarrar el riel de deslizamiento)
3. Colocar el sujetador aprobado en el punto de anclaje
indicado en la plataforma. Colocar un solo sujetador
en cada punto. (Si es requerido por la legislación
nacional)
4. Encender el motor.
5. Verificar que la zona y el espacio aéreo de la
plataforma de trabajo estén libres de obstrucciones,
hoyos, desniveles, personas en el recorrido y que la
superficie sea capaz de soportar la carga de las
ruedas.
6. Colocar el interruptor del enganche y mover la
palanca de conducción hacia adelante para avanzar y
hacia atrás para retroceder.
Nota: Cuando se rota la pluma hacia el frente del
chasis (ruedas de dirección hacia atrás) el sentido
del desplazamiento y la dirección se invertirán. Mirar
las flechas de colores en el panel de control cerca de
la palanca de conducción y en el chasis. Cuando se
mueva la palanca de conducción las flechas
indicarán el sentido de desplazamiento.
Operación
Antes de usar la plataforma de trabajo verificar lo
siguiente:
Que se ha completado la inspección pre-operatoria y
de seguridad y cualquier problema ha sido
corregido.
Se realizó la inspección de la función del sistema.
Que el operador ha sido entrenado en la operación
total de la máquina.
Que el área de trabajo está libre de obstrucciones,
hoyos, desniveles o personas en el recorrido de la
unidad.
Que la superficie puede soportar la carga de las
ruedas.
Ver la ubicación de los controles en figuras 2 a 5.
Parada de emergencia
En una emergencia, presionar el botón de parada de
emergencia para detener todas las funciones, cualquiera
sea el momento de la operación.
Bocina
Cualquiera sea el momento de la operación, si es
necesario dar una advertencia sonora, presionar el botón
de la bocina de servicio.
NOTA: Siempre usar un sujetador contra caídas
autorizado colocado en el punto de anclaje de la
plataforma al conducir o elevar la máquina. (Si es
requerido por la legislación nacional) (ver figura 6).
Colocar solo un sujetador en cada punto de anclaje.
Figura 6: Punto de anclaje típico del
sujetador contra caídas