beautypg.com

Introduction, Con la pluma levantada, Dirección – Snorkel SB60 User Manual

Page 13: Ubicación de la plataforma, Controles multifunción, Operación de controles inferiores, Nivelación de la plataforma, Rotación de la torre, Elevación de la pluma, Extensión de la pluma

background image

36

Con la pluma levantada

El desplazamiento con la pluma levantada está

restringido a superficies llanas y firmes solamente.
Con la pluma levantada la máquina se moverá lentamente

(0,30 m [1 pie] por segundo).

Dirección

1. Al colocar el enganche manual, presionar el cambio

de dirección (ubicado arriba de la palanca de control)

a la izquierda para doblar a la izquierda y a la

derecha para doblar a la derecha.

Nota: La dirección no es autocentrante. Las ruedas

deben enderezarse nuevamente usando el cambio de

dirección.

UBICACIÓN DE LA PLATAFORMA

Ubicar la plataforma lo más cerca posible del área de

trabajo requiere preparación. Primero, hay que

inspeccionar la zona para encontrar un lugar adecuado

para estacionar la máquina. Debe ser una zona llana y

firme, lo más cerca posible del área de trabajo. Tener en

cuenta todos los obstáculos aéreos y en el terreno y

evitarlos.
Antes de utilizar cualquier función siempre verificar la

presencia de obstrucciones o conductores eléctricos en la

zona aledaña.

Controles multifunción

El equipo UpRight SB-60 tiene controles multifunción.

Esto significa que cualquiera de las dos funciones pueden

operar simultáneamente a velocidad completa.
Se puede rotar la torre durante la conducción si es

necesario girar en zonas angostas. Las demás funciones

de la pluma no funcionarán durante la conducción.

Operación de controles inferiores

No operar desde los controles inferiores si hay

alguien en la plataforma, excepto en situaciones de

emergencia.
Todas las funciones de la pluma actuarán a una velocidad

fija.
1. Girar el interruptor del chasis a controles del chasis

(chassis controls).

2. Con el motor en marcha, accionar los controles de la

pluma para ubicar la plataforma.

Nivelación de la

plataforma

NO usar la máquina si la plataforma no se

mantiene nivelada al elevarla.

Nota: La nivelación de la plataforma sólo se puede

efectuar con la pluma encigida y sólo debe hacerse

para calibrar el sistema de nivelación automático.

Al tiempo que se presiona el cambio de pie, mover

hacia adelante el control del nivel de la plataforma

para elevarla y hacia atrás para bajarla. Soltar el

control para dejar de nivelar. La nivelación se puede

realizar solamente cuando la pluma está guardada y

contraída.

Rotación de la torre

Al liberar el interruptor del pedal, empuje la palanca

de rotación de la pluma hacia la derecha para girar

hacia la derecha y hacia la izquierda para girar hacia

la izquierda. Libere el interruptor para detener la

rotación. La rotación de la torre funciona a una

velocidad proporcional al movimiento de la palanca.

Asegúrese de que no existan obstáculos alrededor de

la pluma antes de girar la torre.

Elevación de la pluma

Al liberar el interruptor del pedal, empuje la palanca

hacia adelante para elevar la pluma, hacia atrás para

bajar la pluma. Libere la palanca de control para

detener la elevación/descenso. La función de

elevación de la pluma opera a una velocidad

proporcional al movimiento de la palanca.

Extensión de la pluma

Al tiempo que se presiona el cambio de pie, empujar

hacia atrás la palanca de extensión de la pluma para

extenderla y hacia adelante para replegarla. Soltar la

palanca de control para dejar de extender o replegar.

La función de extensión de la pluma opera a una

velocidad proporcional al movimiento de la palanca.

Elevación del brazo

Al tiempo que se presiona el cambio de pie, empujar

la palanca de control del brazo hacia adelante para

elevarlo y hacia atrás para bajarlo. Soltar la palanca

para dejar de elevar o bajar.

13

Si une odeur de propane est perceptible, fermer

immédiatement le robinet du réservoir. Avant de

l’ouvrir à nouveau, repérer la fuite et la réparer.

Introduction

Ce manuel couvre l’utilisation des modèles de bras

articulé SB-60 à moteur à combustion interne. On veillera

à le garder sur la machine en tout temps.

Vérification préliminaire de

sécurité et d’utilisation

Lire d’abord attentivement toutes les règles de sécurité,

les étiquettes et le mode d’emploi, en s’assurant de les

comprendre et de s’y conformer. Chaque jour avant

d’utiliser la machine, exécuter les tâches suivantes :

Effectuer une inspection visuelle complète de la

machine avant de l’utiliser. Porter une attention

particulière aux points suivants :

1. Ouvrir les panneaux, et vérifier que les composants

des circuits hydrauliques/les tuyaux ne présentent

pas de fuites ni de dommages. Vérifier qu’aucun

composant/filage électrique ne présente de dom-

mages ni de connexions ayant du jeu.

2. Vérifier à fond le châssis, les essieux, les moyeux,

les jantes et la timonerie de direction pour s’assurer

qu’ils ne présentent pas de dommages, de

déformations, de peinture gondolée, de pièces de

fixation ayant du jeu ou qui manquent, ni de

soudures fissurées.

3. Vérifier si les pneus sont endommagés, perforés ou

mal gonflés (si l’engin est muni de véritables

pneumatiques); la pression de gonflage doit être de

5,5 bars (80 lb/po

2

).

4. Contrôler tous les tuyaux pour vérifier s’ils fuient/

contrôler les câbles et les tuyaux pour s’assurer

qu’ils ne sont pas usés.

5. Vérifier à fond le dispositif d’élévation pour s’assurer

qu’il ne présente pas de dommages, de déforma-

tions, de pièces de fixation ayant du jeu ou qui

manquent, ni de soudures fissurées.

6. Vérifier à fond la plate-forme et les garde-corps pour

s’assurer qu’ils ne présentent pas de dommages, de

déformations, de pièces de fixation ayant du jeu ou

qui manquent, ni de soudures fissurées. S’assurer

que le rail coulissant fonctionne librement.

7. La plate-forme étant abaissée complètement,

vérifier le niveau d’huile hydraulique.

8. Vérifier le niveau d’électrolyte de la batterie. (Voir

« Entretien de la batterie », à la page 19.)

9. Vérifier le niveau de carburant; faire l’appoint si

nécessaire. (Voir « Faire le plein », à la page 19.)

10. Vérifier le niveau d’huile moteur.
11. Vérifier le filtre à air. Remplacer si nécessaire.

NE JAMAIS ôter le bouchon d’un radiateur chaud.

Le liquide de refroidissement chaud peut causer

de graves brûlures.

12. S’assurer que le radiateur est froid, et vérifier le

niveau de liquide de refroidissement. Faire l’appoint si

nécessaire. Vérifier si le radiateur et les durites ne

sont pas endommagés.

ESSAI DE FONCTIONNEMENT

DES ÉLÉMENTS

Nota : Se reporter aux figures 2 à 5 pour obtenir les

emplacements du pupitre de commande sur le châssis et

sur la plate-forme.

1. Avant d’effectuer les essais suivants, vérifier d’abord

que l’aire qui entoure la machine ne présente pas de

dangers tels que des obstacles en surplomb, des trous,

des dénivellations et des débris.

2. Tourner l’interrupteur à clé du boîtier de commande à la

position de châssis (« CHASSIS »), puis tirer les

interrupteurs d’arrêt d’urgence au tableau de com-

mande monté sur le châssis ainsi qu’au tableau de

commande monté sur la plate-forme.

3. Retirer le boulon de blocage. Voir figure 1.

4. Enfoncer le bouton de démarrage du moteur pour

lancer le moteur; relâcher le bouton de démarrage

lorsque le moteur a démarré. Si le moteur est froid :

appuyer sur le bouton de préchauffage et le maintenir

enfoncé pendant six (6) secondes avant de démarrer,

dans le cas des modèles à moteur diesel.

5. Enfoncer le bouton d’arrêt d’urgence du châssis; le

moteur devrait s’arrêter. Répéter l’essai avec le bouton

d’arrêt d’urgence de la plate-forme. Ramener les deux

boutons d’arrêt d’urgence à la position « ON », puis

démarrer le moteur.

6. Actionner chaque interrupteur de fonction pour élever/

abaisser, déployer/rentrer, faire pivoter à gauche/à droite,

chaque section du dispositif d’élévation, et observer le

fonctionnement de la machine. Toutes les fonctions

devraient effectuer le cycle complet en douceur.

7. Tourner l’interrupteur à clé du châssis à la position de

plate-forme (« PLATFORM »).

8. Monter sur la plate-forme, et fixer le dispositif anti-chute

approuvé au point de fixation désigné de la plate-forme.

(Si exigé par la législation du pays.) Ne fixer qu’un seul

dispositif antichute par point de fixation.

9. Tout en engageant le dispositif d’enclenchement soli-

daire à main, déplacer le levier de direction en avant,

puis en arrière.

Noter si les fonctions proportionnelles se

déroulent en douceur et si les freins s’appliquent

rapidement une fois la commande relâchée.

10. Tout en engageant le dispositif d’enclenchement

solidaire à main, actionner le bouton de commande de

direction vers la gauche et vers la droite.

Noter si les

roues directrices braquent correctement.

Figure 1 : Boulon de blocage