beautypg.com

Displayanzeigen messages affichés – Philips Saeco GranBaristo Machine espresso Super Automatique User Manual

Page 52

background image

52

Hinweise
Instructions

www.philips.com/support

DISPLAYANZEIGEN

MESSAGES AFFICHÉS

INSERT BREW GROUP

EMPTY DRIP TRAY

INSERT

BEAN CONTAINER

HO

T WATER

INSER

T

WATER SPOUT

INSERT COFFEE

GROUNDS DRAWER

EMPTY COFFEE

GROUNDS DRAWER

CA

PPUCCINO

INSER

T THE CARAFE

WITH THE SPOUT

O

PEN

CLOSE

FRONT DOOR

ADD COFFEE

REFILL

WATER TANK

DE

Den Kaff

eebohnenbehälter

auff üllen.

Die Brühgruppe muss in das
Gerät eingesetzt werden.

Den Kaff eesatzbehälter und
die innere Abtropfschale ein-
setzen.

Bei eingeschaltetem Ge-
rät
den Kaff eesatzbehälter
entleeren.

Die Servicetür schließen.

FR

Remplir le réservoir à café
en grains.

Le groupe de distribution
doit être inséré dans la
machine.

Introduire le tiroir à marc
et le bac d'égouttement
interne.

Pendant que la machine
est allumée
, vider le tiroir
à marc.

Fermer la porte de service.

DE

Den Wassertank herausneh-
men und füllen.

Die Servicetür öff nen und die
innere Abtropfschale leeren.

Den Kaff

eebohnenbehälter

und/oder den Deckel ein-
setzen.

Die Heißwasserdüse ein-
setzen, um die Ausgabe
zu starten. Die Taste “ESC”
drücken, um die Funktion zu
verlassen.

Die Milchkaraff e mit off ener
Düse einsetzen, bevor die
Ausgabe gestartet wird.

FR

Retirer le réservoir à eau et
le remplir.

Ouvrir la porte de service et
vider le bac d'égouttement
interne.

Introduire le réservoir à café
en grains et/ou le couvercle
grains.

Introduire la buse de distri-
bution de l'eau pour démar-
rer la distribution. Appuyer
sur « ESC » pour quitter.

Introduire la carafe à lait
avec la buse de distribution
ouverte avant de démarrer
la distribution.

RESTART TO SOLVE

DE

Das Gerät muss entkalkt
werden. Das Menü Wartung
öff nen, um den Zyklus anzu-
wählen und zu starten.

Das Gerät zeigt an, dass der
Wasserfi lter

“INTENZA+”

ausgetauscht werden muss.

Es ist ein Ereignis aufgetreten, das den Neustart des Geräts erfordert. Den unten aufgeführten
Code (E xx) notieren. Das Gerät ausschalten, 30 Sekunden warten und erneut einschalten.
Besteht das Problem weiterhin, so ist die Hotline Philips SAECO im jeweiligen Land zu kontak-
tieren, dort wird der auf dem Display angezeigte Code genannt.

FR

Il faut détartrer la machine.
Accéder au menu d'entre-
tien pour sélectionner et
démarrer le cycle.

La machine signale que le
fi ltre à eau «  INTENZA+  »
doit être remplacé.

Il s'est produit un événement demandant le redémarrage de la machine. Noter le code
(E xx) s'affi chant en bas. Éteindre la machine, attendre 30 secondes puis la remettre en
marche. Si le problème persiste, contacter le centre d’assistance Philips SAECO de votre
Pays et communiquer le code indiqué sur l'affi cheur.

This manual is related to the following products: