beautypg.com

Anwahl profi l, Sélection du profi l, Entleerungszyklus kaff ee – Philips Saeco GranBaristo Machine espresso Super Automatique User Manual

Page 38: Cycle de vidange du café

background image

38

Hinweise
Instructions

www.philips.com/support

DE

Anwahl Profi l

Die Taste

oder die Taste

für die Anwahl der im Gerät

gespeicherten Profi le drücken. Das Profi l SAECO Blend wurde
für eine Mischung mit Arabica und Robusta optimiert.

Das Profi l Robusta wurde
für die Bohnensorte Robusta
optimiert.

Das Profi l Arabica wurde für
die Bohnensorte Arabica op-
timiert.

FR

Sélection du profi l

Appuyer sur la touche

ou sur la touche

pour sélec-

tionner les profi ls mémorisés dans la machine. Le profi l
SAECO Blend, optimisé pour un mélange de café Arabica
et Robusta.

Le profi l Robusta, optimisé
pour les grains de type
Robusta.

Le profi l Arabica, optimisé
pour les grains de type Ara-
bica.

MAINTENANCE

DESCALING

W GROUP CLEANING

ARAFE

CLEANING

OFFEE

EMPTYING

MAINTENANC

DESCALING

BREW GROUP CLEA

CARAFE

CLEANI

COFFEE

EMPTYI

COFFEE

EMPTYING

S

TART EMPTYING
COFFEE

CYCLE?

COFFEE

EMPTYING

ROBUSTA

ARABICA

MENU

COFFEE

PROFILES

MAINTENANCE

SE

TTINGS

S

TATISTICS

DE

Entleerungszyklus

Kaff ee

Die Taste

drücken, um

das Hauptmenü der Geräts
zu öff nen.

Die Taste

drücken, um

WARTUNG” anzuwählen.

FR

Cycle de vidange

du café

Appuyer sur la touche

pour accéder au menu prin-
cipal de la machine.

Appuyer sur la touche

pour sélectionner « ENTRE-
TIEN
 ».

DE

Zur Bestätigung die Taste
drücken.

Die Taste

drücken, um

REINIGUNG KAFFEESYS-
TEM
” anzuwählen.

Zur Bestätigung die Taste
drücken.

Zur Bestätigung die Taste
drücken.

Das Gerät führt einen Mahl-
zyklus aus, ohne Kaff ee aus-
zugeben.

FR

Appuyer sur la touche
pour confi rmer.

Appuyer sur la touche

pour sélectionner «  NET-
TOYAGE CIRCUIT CAFÉ
 ».

Appuyer sur la touche
pour confi rmer.

Appuyer sur la touche
pour confi rmer.

La machine eff ectue un
cycle de mouture sans dis-
tribuer de café.

Beim Wechsel der Kaff ee-
bohnensorte empfehlen
wir, die Kaff eezufuhr und
das Mahlwerk zu entlee-
ren. Auf diese Weise kann
sich das Aroma der neuen
Kaff eebohnen voll ent-
falten.

Quand on procède au
changement de type
de café en grains, il est
conseillé de vider la
conduite du café et le
moulin à café. De cette
manière, il sera possible
de déguster pleinement
l'arôme du nouveau café
en grains.

Für die Zubereitung Ihrer
Lieblings-Getränke kön-
nen personalisierte Profi -
le programmiert werden.
Für ausführlichere Infor-
mationen ist auf die Be-
dienungsanleitung Bezug
zu nehmen.

Il est possible de pro-
grammer des profi

ls

personnalisés pour dis-
tribuer vos boissons
préférées. Pour plus
d'informations consulter
le mode d'emploi.

MENU

COFFEE

PROFIL

MAINTENANC

SE

TTINGS

S

TATISTICS

This manual is related to the following products: