Residual stroke, Non-contact dispensing, Maintenance and cleaning – BrandTech Scientific HandyStep electronic User Manual
Page 33: Default settings, Surplus de course, Dosage à jet libre, Entretien et nettoyage, Ajustages d’usine, Resthub, Freistrahldosierung

Residual stroke
A lock prevents the residual stroke
from being dispensed as a regular
dispensed or pipetted volume. The
symbol
∆ indicates this remaining
volume. It can be discharged by hold-
ing the STEP key.
Non-contact dispensing
When tips with volumes of 5 ml or
larger are selected, the default dis-
pensing speed adjusts to allow accu-
rate dispensing without contacting the
walls of vessel (free-jet dispensing).
This can be overridden by selecting a
different speed (page 28).
Maintenance and cleaning
The HandyStep
®
electronic is
calibrated at the factory and is
maintenance-free. If required, clean
the instrument with a cloth dampened
with water or a mild soap solution.
The HandyStep
®
electronic must
not be dismantled.
Default settings
To revert the HandyStep
®
electronic
to its factory default settings, simulta-
neously press the MENU and ENTER
keys for > 3 seconds, with the
plunger in the lowest position.
- 33 -
Surplus de course
Un arrêt empêche de doser le surplus
de course comme volume dosé ou
pipetté régulièrement. Le symbole
∆
indique ce volume restant qui peut
être évacué en maintenant enfoncé le
bouton STEP.
Dosage à jet libre
En cas d’une sélection de pointes à
partir d’un volume de 5 ml, la vitesse
de dosage est ajustée de manière
à permettre un dosage précis sans
contact avec les parois du récipient
(dosage à jet libre). Ceci peut être
supprimé par sélection d’une vitesse
différente (page 28).
Entretien et nettoyage
Le HandyStep
®
electronic a été cali-
bré en usine et ne nécessite aucun
entretien. Si besoin est, essuyer
l’appareil à l’aide d’un chiffon imbibé
d’eau ou d’une solution savonneuse
de faible intensité. Ne pas démonter
le HandyStep
®
electronic.
Ajustages d’usine
Pour remettre le HandyStep
®
elec-
tronic à l’état initial ajusté en usine,
appuyer simultanément sur les bou-
tons MENU et ENTER et les main-
tenir enfoncés pendant plus de 3
secondes, le piston se trouvant à la
position inférieure.
Resthub
Die Resthubsperre verhindert die
Abgabe des letzten, unvollständigen
Steps. Auf dem Display erscheint
∆.
Durch anhaltendes Drücken der
STEP-Taste wird die Restflüssigkeit
entleert.
Freistrahldosierung
Ab einem Nennvolumen von 5 ml ist
die Abgabegeschwindigkeit werkssei-
tig so eingestellt, dass das Dosieren
ohne Kontakt zur Gefäßwand erfolgen
kann (Freistrahldosierung). Durch
Änderung der Geschwindigkeit kann
dieser Zustand modifiziert werden
(Seite 28).
Wartung und Reinigung
Der HandyStep
®
electronic ist werk-
seitig kalibriert und wartungsfrei. Bei
Verschmutzung das Gerät mit einem
feuchten Tuch reinigen (Wasser
oder verdünnte Seifenlösung). Der
Handy-Step
®
electronic darf nicht
auseinandergeschraubt werden.
Werkszustand
Um den HandyStep
®
electronic in
den Werkszustand zurückzusetzen,
die MENU-Taste und die ENTER-
Taste gleichzeitig über eine Dauer
von > 3 s betätigen, dabei muss der
Kolben in der untersten Position sein.
Sobreembolada
Un bloqueo de la sobreembolada
impide que el volumen residual
sea dosificado o pipeteado como
volumen regular. El símbolo
∆ indica
este volumen residual que puede ser
expulsado manteniendo apretado el
botón STEP.
Dosificación de chorro
libre
Al seleccionar puntas a partir de un
volumen de 5 ml, se ajusta la veloci-
dad de dosificación de tal modo que
se posibilita una dosificación exacta
sin contacto con las paredes del reci-
piente (dosificación de chorro libre).
Esto se puede suprimir al seleccionar
una velocidad diferente (pág. 28).
Mantenimiento y limpieza
El HandyStep
®
electronic ha sido
calibrado en fábrica y no necesita
ningún mantenimiento específico. En
caso necesario, limpiar el exterior del
instrumento con un paño humedecido
con agua o con una solución de
jabón suave. No desmontar el
HandyStep
®
electronic.
Ajuste de fábrica
Para restablecer el ajuste de fábrica
del HandyStep
®
electronic, accionar
simultáneamente los botones MENU y
ENTER manteniéndolos apretados por
un tiempo > 3 segundos, estando el
émbolo en la posición inferior.