Montaje del plato en el husillo de la máquina – ROHM DURO-NC - Power chucks with quick-acting jaw change system User Manual
Page 30
![background image](/manuals/414913/30/background.png)
3. Montaje del plato en el husillo de la máquina
E
1. Montaje del plato en el husillo de la máquina
1.1 Comprobar la marcha concéntrica y el voladizo del cabe-
zal del husillo de la máquina o de la brida intermedia aca-
bada en la máquina, respectivamente (perm. 0,005
según DIN 6386 e ISO 3089).
1.2 La brida debe estar configurada da tal manera que el
plato pueda apoyarse perfectamente en la superficie de
apoyo. La superficie de apoyo en la brida o el husillo tiene
que ser absolutamente plana.
2. Montaje del plato con rosca de unión de émbolo fija
del tamaño (
∅
140-175)
2.1 Desplazar el tubo de tracción a la posición extrema de-
lantera.
2.2 Empujar el émbolo de sujeción 3 en el plato a la posición
posterior (garras en la posición interior máxima).
2.3 Enroscar el plato de mando automático hasta el tope so-
bre el tubo de tracción. (Oberservar que la rosca del tubo
de tracción quede alineada).
2.4 Girar el plato hacia atrás hasta que el orificio y la chaveta
del cabezal del husquillo coincidan entre sí.
2.5 Apretar el plato contr el alojamiento del husillo y apertar
alternativamente los tornillos de fijaciòn del plato.
2.6 Verificar la posición delantera del émbolo (la marca en la
espiga de control 19 tiene que coincidir con la cara frontal
del plato). Si necesario, corregir girando el plato sobre el
tirante (El plato debe estar suelto).
2.7 Comprobar el funcionamiento, la carrera de las garras y
la magnitud de la fuerza de accionamiento.
2.8 Comprobar el plato en cuanto a la marcha concéntrica y
el voladizo en el borde de control.
El desmontaje del plato se efectúa análogamente
pero a la inversa
3. Montaje del plato con casquillo roscado de émbolo
giratorio de tamaño (
∅
200-630)
3.1 Desplazar el émbolo del cilindro de sujeción a la posición
extrema delantera con el tubo de tracción.
3.2 Enroscar el plato con el anillo roscado 22 sobre el tubo
de tracción.
3.3 Desplazar el émbolo con poca presión a la posición tra-
sera. Colocar el plato sobre el contraplato y fijarlo.
3.4 Verificar la posición delantera del émbolo (la marca en la
espiga de control 19 tiene que coincidir con la cara frontal
del plato). Si necesario, corrigir mediante giro del tubo ro-
scado 22.
3.5 Comprobar el funcionamiento, la carrera de las garras y
la magnitud de la fuerza de accionamiento.
3.6 Comprobar el plato en cuanto a la marcha concéntrica y
el voladizo en el borde de control.
El desmontaje del plato se efectúa análogamente
pero a la inversa
4. Cambio de garras -- DURO-NC
4.1 Desplazar el émbolo a la posición extrema delantera.
4.2 Girar el perno giratorio 9 con la llave de seguridad 53 a
la posición „cambio de garras”, las garras estan ahora
desenclavadas.
4.3 Sacar las garras de la guía e incorporar un nuevo juego
hasta la posición deseada, hasta que el perno de resorte
enclave perceptiblemente en el hueco del dentado.
(Observar el número correcto de juego y garras).
4.4 Girar el perno giratorio 9 a la posición de trabajo
(=Arbeitsstellung) y sacar la llave de seguridad 53.
Con esto se ha finalizado el cambio de garras y el plato
está en diposición de servicio.
Nota: La llave de seguridad 53 no puede ser extraida
mientras que el perno giratorio 9 se encuentre an posi-
ción „cambio de garras” y las garras estén desenclava-
das.
Atención:
Las guías de las garras tienen aristas
vivas (herméticas contra suciedad).
Atención cuidado, peligro!
Cambio de garras -- DURO-NC
Ajustamiento del curso de seguridad
Las levas de mando para el control de curso de carrera deben ser ajustadas de tal manera que la brocha de la maquina no
sea accionada en el espacio de seguridad X y Y.
X
Y
Diametro
140
160/175
200
250
315
400-630
Curso total del piston
18
25
26,5
33,5
40
46
X
1
1
1
1
1,5
1,5
Y
3,0
3,5
3,5
4
5
5
Curso de
Piston en posición
delantera (mordaza
en posición extérior)
Curso total del piston
seguridad
DURO-NC con llave de seguridad y conmutador
A petición se puede utilizar, como medida de seguriidad suplementaria, un conmutador (suministrable por RÖHM). Este conmuta-
dor sirve como encendido y apagado del circuito de electricidad paraq el accionamiento del husillo.
La llave de seguridad solo se puede sacar del conmutador en posición de apagado, y en el plato unicamente se puede sacar la
llave con las garras en posición de cerrado.
Esto garantiza durante el cambio de garras que la corriente este interrumpida y a la vez solo con las garras cerrades se
pueda encender de nuevo.