Electrolux EBM8000 User Manual
Page 144

144
HR
PL
RO
HU
1. Prije prve upotrebe. Uklonite svu
ambalažu i naljepnice. Postavljanje
poklopca: držite poklopac tako da je
gornji dio šarke u okomitom položaju.
Uvucite u proreze na donjem dijelu
šarke. Izvadite plitica za kruh ili tortu,
očistite i osušite. Postavite miješalicu.
2. Mjera sastojaka (važno je slijediti
redoslijed kojim su sastojci navedeni u
receptu, pogledajte stranicu 152–154).
Najbolje rezultate postići ćete ako
koristite točne količine navedene
u receptima. U plitica za kruh ili
tortu dodajte sve sastojke prema
odabranom programu.
3. a. Namjestite plitica za kruh u
odjeljak za pečenje i gurnite ga da se
zakvači. Zatvorite poklopac.
b. Namjestite plitica za tortu
u odjeljak za pečenje i zatvorite
poklopac. Tijekom pokretanja plitica
za tortu automatski će se fi ksirati.
Početak / Rozpoczęcie użytkowania urządzenia
Prima utilizare / A készülék használata
1. Przed pierwszym użyciem
urządzenia. Usunąć wszystkie
materiały opakowaniowe i etykiety.
Mocowanie pokrywy urządzenia:
przytrzymać pokrywę tak, że górna
część zawiasu jest w pozycji pionowej.
Wsunąć pokrywę do dołu w szczeliny
znajdujące się w dolnej części zawiasu.
Wyjąć pojemnik do wypieku chleba
lub pojemnik do wypieku ciast,
następnie oczyścić go i osuszyć.
Włożyć łopatkę mieszającą.
1. Înainte de prima utilizare.
Îndepărtaţi toate ambalajele şi
etichetele. Montarea capacului:
menţineţi capacul cu partea
superioară a balamalei în poziţie
verticală. Deplasaţi capacul în jos
prin glisare în fantele de pe partea
inferioară a balamalei. Scoateţi tava de
pâine sau chec ridicând-o, curăţaţi-o şi
uscaţi-o. Montaţi frământătorul.
1. Az első használat előtt. Távolítson el
minden csomagoló anyagot és címkét.
A tető felszerelése: tartsa meg a tetőt
függőleges pozícióban a zsanér felső
részével. Csúsztassa bele a zsanér
alsó részén lévő nyílásokba. Emelje
ki a kenyér, vagy tésztasütő edényt,
tisztítsa meg és szárítsa meg. Tegye a
dagasztót a helyére.
2. Odmierzyć składniki (istotne jest,
aby przestrzegać określonej kolejności
dodawania składników podanej w
przepisie, patrz strony 164–166).
Aby uzyskać optymalne efekty
pieczenia, należy stosować dokładnie
określone ilości składników, podane
w przepisach. Dodać wszystkie
składniki do pojemnika do wypieku
chleba lub pojemnika do wypieku
ciast, zgodnie z wybranym programem
pieczenia.
2. Măsurarea ingredientelor (este
important să respectaţi ordinea
ingredientelor specifi cată în reţetă,
consultaţi paginile 18–20). Pentru
cele mai bune rezultate, asiguraţi-
vă că folosiţi cantităţile precise de
ingrediente specifi cate în reţete.
Adăugaţi toate ingredientele în
tava de pâine sau chec conform
programului selectat.
2. A hozzávalók kimérése (fontos, hogy
kövesse a receptekben megadott
mennyiségeket) A legjobb eredményt
a receptekben megadott mennyiségek
alkalmazásával érheti el. Tegyen
minden hozzávalót a sütőedénybe a
kiválasztott programnak megfelelően.
3. a. Włożyć pojemnik do wypieku
chleba do komory pieczenia
i docisnąć aż się zablokuje. Zamknąć
pokrywę.
b. Włożyć pojemnik do wypieku
ciast do komory pieczenia i zamknąć
pokrywę. Podczas rozruchu
urządzenia, pojemnik do wypieku
ciast zostanie automatycznie
unieruchomiony.
3. a. Aşezaţi tava de pâine în
compartimentul de coacere, împingeţi
până când rămâne blocată în poziţie.
Închideţi capacul.
b. Aşezaţi tava de chec în
compartimentul de coacere şi
închideţi capacul. În timpul pornirii,
tava de chec va fi fi xată automat.
3. a. Tegye a kenyérsütő edényt a
sütőtérbe és addig nyomja le, amíg
bekattan a helyére. Zárja le a tetőt.
Vagy …
b. Tegye a tésztasütő edényt
a sütőtérbe. Zárja le a tetőt. Az
indítás során a tésztasütő edény
automatikusan rögzítődik.
ELX14261_IFU_Baguette_bakmaskin_ELX_16lang.indd 144
3/4/2011 12:41:28 PM