Electrolux ZB2932 User Manual
Page 23

de
gr
sv
nO
da
fi
bg
cs
Hr
et
Hu
Lv
Lt
pL
rO
ru
sr
sk
sL
tr
uk
en
fr
es
it
pt
nL
Una volta che il tasto viene rilasciato, la spazzola continua a ruotare e le luci dell’ugello anteriore sono ancora accese . E’ possibile continuare ad usare
Ergorapido per aspirare come al solito . La funzione BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY rimarrà disabilitata . Per ripristinare, Ergorapido deve essere ricaricato
continuativamente per almeno 10 minuti nella postazione di ricarica .
Quando libertar o botão, a escova volta a rodar e as luzes da parte da frente do bocal voltam a acender . Pode continuar a utilizar o Ergorapido para aspirar
normalmente . A função BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY continua desactivada . Para reinicializar, é necessário carregar o Ergorapido durante 10 ou mais
minutos no suporte de carregamento .
Wanneer u de knop loslaat, de borstel draait en de mondstuklampjes weer aan zijn, kunt u de Ergorapido weer gebruiken om te stofzuigen . De
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY functie blijft uitgeschakeld . Om de Ergorapido te resetten, moet u de stofzuiger tenminste 10 minuten achtereen in het
laadstation opladen .
1 . Ergorapido plus:
Se, mentre si tiene premuto il tasto
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, la
spazzola smette di ruotare, le luci dell’ugello
anteriore si spengono e la spia della batteria
lampeggia in rosso e blu, rilasciare il tasto
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY .
1 . Ergorapido plus :
Se a escova deixar de rodar, se as luzes
da parte da frente do bocal se apagarem e
se as luzes indicadoras da bateria ficarem
intermitentes entre vermelho e azul enquanto o
botão BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY
estiver pressionado, liberte o botão de limpeza
da escova .
1 . Ergorapido plus:
Indien – bij het ingedrukt houden van de
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY
knop – de borstel stopt met draaien, de
mondstuklampjes uitgaan en het accu-
indicatorlampje rood en blauw knippert, laat
dan de borstelreinigingsknop los .
2 . Ergorapido:
Se, mentre si tiene premuto il tasto
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, la
spazzola smette di ruotare, le luci dell’ugello
anteriore si spengono, rilasciare il tasto
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY .
2 . Ergorapido :
Se a escova deixar de rodar e as luzes da parte
da frente do bocal se apagarem enquanto o
botão BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY
estiver pressionado, liberte o botão de limpeza
da escova .
2 . Ergorapido:
Indien – bij het ingedrukt houden van de
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY
knop – de borstel stopt met draaien, de
mondstuklampjes uitgaan en het accu-
indicatorlampje rood en blauw knippert, laat
dan de borstelreinigingsknop los .
La funzione BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY
è dotata di una protezione dal surriscaldamento .
La spazzola viene disattivata se la funzione
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY è stata
attivata per più di 30 sec (costantemente od a
intermittenza) durante un ciclo tra una ricarica e
l’altra .
A função BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY
está equipada com uma protecção contra
sobreaquecimento . Desactiva o rolo-escova se a
função BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY
estiver activada durante mais de 30 segundos
(contínuos ou interrompidos) após cada ciclo de
carregamento .
De BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY functie
is voorzien van een overhittingsbeveiliging .
De functie schakelt de rolborstel uit indien de
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY functie
langer dan 30 seconden aan staat (constant of
onderbroken) tijdens een periode dat de stofzuiger
niet wordt opgeladen .
Pulire la spazzola con la funzione* BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY / Limpar o rolo-escova com a função*
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY / De rolborstel reinigen met de BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY functie*
*Solo per alcuni modelli
*Apenas para alguns modelos
*Alleen bepaalde modellen
21