Electrolux ZB2932 User Manual
Page 10
8
* Suivant les modèles
* Sólo algunos modelos
The brush roll, the hose and the wheels may need to
be cleaned if they become blocked or jammed for any
reason .
Some Ergorapido models are equipped with
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY – a brush
cleaning function that helps to keep a clean brush
easily .
Please note that the BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY function might not be able to remove
thick threads, wires or thick carpet fibres caught in the
brush roll .
It is recommended to use this function once a week .
For best results use the BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY function when the Ergorapido is fully
charged .
La brosse, le flexible d’aspiration et les roues doivent
être nettoyés s’ils sont bloqués ou sont obstrués .
Certains modèles Ergorapido sont équipés
de la fonction de nettoyage de la brosse
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY . Cette
fonction vous aidera à garder la brosse propre .
Remarque : il est possible que cette fonction
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY ne puisse
supprimer les fils ou fibres épais de moquette coincés
dans la brosse .
Il est conseillé d’utiliser cette fonction une fois par
semaine . Pour des résultats optimaux, utilisez la
fonction BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY
lorsque Ergorapido est complètement chargé .
Quizá deba limpiar el rodillo del cepillo, la manguera
y las ruedas si se bloquean o atascan por cualquier
razón .
Algunos modelos de Ergorapido están equipados con
la tecnología BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY,
una función de limpieza del cepillo que ayuda a
mantenerlo limpio fácilmente . Tenga en cuenta que
función BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY quizá
no pueda eliminar hilos gruesos, alambres ni fibras
de alfombra gruesas enganchados en el rodillo de
cepillo .
Recomendamos que utilice esta función una vez
por semana, por ejemplo . Para obtener mejores
resultados, utilice la función BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY cuando Ergorapido esté
completamente cargado .
1 . Make sure the cleaner is switched on and
stands on hard even surface . Do not use the
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY function
on deep carpets or long haired rugs .
1 . Assurez-vous que l’aspirateur est en
marche, en position verticale sur une surface
régulière et stable . N’utilisez pas la fonction
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY sur des
moquettes épaisses ou des tapis à longues fibres .
1 . Asegúrese de que la aspiradora esté encendida
y sobre una superficie dura y plana . No utilice la
función BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY
sobre moquetas mullidas ni alfombras de pelo
largo .
2 . Press the BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY
button with your foot while the cleaner is switched
on . Hold for ca . 5 seconds or until all dirt and hair
is removed . Release the button .
There will be a cutting noise during this process,
this is normal
2 . Appuyez sur la touche BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY avec votre pied lorsque que
l’aspirateur est en marche . Maintenez la pression
sur la touche pendant environ 5 secondes ou
jusqu’à élimination de toute les saletés ou fibres .
Relâchez la touche .
Le bruit de l’appareil changera lors de cette
opération, c’est tout à fait normal .
2 . Pulse el botón BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY con el pie con la aspiradora
encendida . Manténgalo pulsado unos 5 segundos
o hasta que se elimine todo el polvo y las pelusas .
Suelte el botón .
Es normal que se produzca un corto ruido durante
este proceso .
Cleaning the brush roll with the BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY function* / Nettoyage de la brosse avec la fon-
ction BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY* / Limpieza del rodillo de cepillo con la función* BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY
* Certain models only
Cleaning / Nettoyage / Limpieza