beautypg.com

Electrolux ZB2932 User Manual

Page 10

background image

8

* Suivant les modèles

* Sólo algunos modelos

The brush roll, the hose and the wheels may need to

be cleaned if they become blocked or jammed for any

reason .

Some Ergorapido models are equipped with

BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY – a brush

cleaning function that helps to keep a clean brush

easily .

Please note that the BRUSHROLLCLEAN™

TECHNOLOGY function might not be able to remove

thick threads, wires or thick carpet fibres caught in the

brush roll .

It is recommended to use this function once a week .

For best results use the BRUSHROLLCLEAN™

TECHNOLOGY function when the Ergorapido is fully

charged .

La brosse, le flexible d’aspiration et les roues doivent

être nettoyés s’ils sont bloqués ou sont obstrués .

Certains modèles Ergorapido sont équipés

de la fonction de nettoyage de la brosse

BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY . Cette

fonction vous aidera à garder la brosse propre .

Remarque : il est possible que cette fonction

BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY ne puisse

supprimer les fils ou fibres épais de moquette coincés

dans la brosse .

Il est conseillé d’utiliser cette fonction une fois par

semaine . Pour des résultats optimaux, utilisez la

fonction BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY

lorsque Ergorapido est complètement chargé .

Quizá deba limpiar el rodillo del cepillo, la manguera

y las ruedas si se bloquean o atascan por cualquier

razón .

Algunos modelos de Ergorapido están equipados con

la tecnología BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY,

una función de limpieza del cepillo que ayuda a

mantenerlo limpio fácilmente . Tenga en cuenta que

función BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY quizá

no pueda eliminar hilos gruesos, alambres ni fibras

de alfombra gruesas enganchados en el rodillo de

cepillo .

Recomendamos que utilice esta función una vez

por semana, por ejemplo . Para obtener mejores

resultados, utilice la función BRUSHROLLCLEAN™

TECHNOLOGY cuando Ergorapido esté

completamente cargado .

1 . Make sure the cleaner is switched on and

stands on hard even surface . Do not use the

BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY function

on deep carpets or long haired rugs .

1 . Assurez-vous que l’aspirateur est en

marche, en position verticale sur une surface

régulière et stable . N’utilisez pas la fonction

BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY sur des

moquettes épaisses ou des tapis à longues fibres .

1 . Asegúrese de que la aspiradora esté encendida

y sobre una superficie dura y plana . No utilice la

función BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY

sobre moquetas mullidas ni alfombras de pelo

largo .

2 . Press the BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY

button with your foot while the cleaner is switched

on . Hold for ca . 5 seconds or until all dirt and hair

is removed . Release the button .

There will be a cutting noise during this process,

this is normal

2 . Appuyez sur la touche BRUSHROLLCLEAN™

TECHNOLOGY avec votre pied lorsque que

l’aspirateur est en marche . Maintenez la pression

sur la touche pendant environ 5 secondes ou

jusqu’à élimination de toute les saletés ou fibres .

Relâchez la touche .

Le bruit de l’appareil changera lors de cette

opération, c’est tout à fait normal .

2 . Pulse el botón BRUSHROLLCLEAN™

TECHNOLOGY con el pie con la aspiradora

encendida . Manténgalo pulsado unos 5 segundos

o hasta que se elimine todo el polvo y las pelusas .

Suelte el botón .

Es normal que se produzca un corto ruido durante

este proceso .

Cleaning the brush roll with the BRUSHROLLCLEANTECHNOLOGY function* / Nettoyage de la brosse avec la fon-
ction
BRUSHROLLCLEANTECHNOLOGY* / Limpieza del rodillo de cepillo con la función* BRUSHROLLCLEAN
TECHNOLOGY

* Certain models only

Cleaning / Nettoyage / Limpieza