Caleffi 543 User Manual
Page 8
Installazione della valvola di scarico di sicurezza termico sui generatori con
bollitore incorporato.
Installation of the temperature safety relief valve on generators with built-in hot
water storage.
Einbauschema
für
die
thermische
Ablaufsicherung an Heizkesseln mit integriertem
Warmwasserbereiter.
Montage de la soupape de sécurité thermique sur
les chaudières avec chauffe-eau incorporé.
Prévoir un groupe de sécurité 526 et un vase
d'expansion sanitaire sur la tuyauterie amont.
Instalación de la válvula de seguridad y descarga
en calderas con hervidor incorporado.
Instalação da válvula de descarga de segurança
térmica nas caldeiras com termoacumulador
incorporado.
Installatie van de thermische veiligheidsaftap op
ketels met een ingebouwde boiler.
Installazione della valvola di scarico di sicurezza termico sullo scambiatore di
emergenza.
Installation of the temperature safety relief valve on the emergency heat
exchanger.
Einbauschema für die thermische Ablaufsicherung
an Heizkesseln mit Sicherheits-Wärmetauscher.
Montage de la soupape de sécurité thermique sur
le serpentin de sécurité.
Instalación de la válvula de seguridad y descarga
en el intercambiador de emergencia.
Instalação da válvula de descarga de segurança
térmica no permutador de emergência.
Installatie van de thermische veiligheidsaftap op
een ketel met ingebouwde warmtewisselaar.
Domestic water flow
Hot water
storage
8
Il diametro della tubazione di scarico deve corrispondere al diametro di uscita
della valvola; la lunghezza massima non deve superare i 2 m, più di due curve
non sono ammesse. Se vengono superati questi valori massimi (2 curve, 2 m di
tubazione) si deve scegliere il diametro immediatamente superiore per la
tubazione di scarico. Si tenga conto però che più di tre curve e 4 m di tubazione
non sono ammessi. La tubazione di scarico non deve presentare tratti in salita.
La tubazione di scarico della valvola deve essere realizzata in modo tale
da non impedire la regolare funzionalità delle valvole e da non recare
danno a persone o cose. In conformità alle disposizioni vigenti, lo scarico
della valvola deve essere visibile e convogliato in apposita tubazione di
raccolta. E’ raccomandata l’installazione di un imbuto con prese d’aria
antiriflusso sulla tubazione di scarico della valvola. Il diametro della
tubazione di collegamento tra l’imbuto e la rete di scarico deve essere
almeno il doppio del diametro della valvola.
Collegamento
scarico
Drain
connection
Abflussanschluss
Raccordement
pour l'évacuation
Conexión de la
descarga
Ligação de
descarga
Aansluiting
afvoer
Emergency
heat exchanger