beautypg.com

SUOMY D2O User Manual

Page 21

background image

Montage

Positionner la doublure interne (A) à l'intérieur du casque en contrôlant le sens de montage.

Enclencher les boutons pression (B). Fixer lʼailette antérieure (C) à son support en l'encastrant et

positionner le protège-nuque sur la partie inférieure de la calotte, en veillant bien à encastrer celui-ci à

lʼintérieur de la calotte. Une fois la fixation effectuée, contrôler que la petite calotte adhère correctement

à l'intérieur du casque (doublure en polystyrène). Réinsérer les protège-joues.
DOUBLURES INTERNES LATÉRALES : PROTÈGE-JOUES Démontage et Remontage

Les protège-joues sont fixés au revêtement interne du casque grâce à trois boutons pression. Effectuer les

opérations dʼextraction et de montage en ouvrant complètement la mentonnière.

Extraction – voir fig. 7

Le protège-joue amovible (A) est fixé à la calotte par trois boutons pression (B). Pour lʼextraire, procéder

ainsi : libérer les trois boutons pression (B) en tirant légèrement vers lʼextérieur (X). Une fois les boutons

libérés, extraire la sangle (C) de lʼorifice de passage à lʼintérieur du protège-joue et ôter celui-ci.

Pour lʼextraction de la partie en polystyrène du protège-joue, procéder ainsi (voir fig. 7) : la partie en

polystyrène (A) est façonnée de façon à ce que les deux ailettes (supérieure et postérieure) sʼencastrent

parfaitement dans leurs emplacements respectifs entre le polystyrène de protection et la calotte (parfaitement

visibles et reconnaissables).

Pour lʼextraction, ôter (X) dʼabord la languette postérieure et ensuite, libérer la languette supérieure.

Pour le montage, insérer premièrement la languette supérieure et ensuite celle postérieure.

# Avant de monter la partie du protège-joue comportant le revêtement, vérifier que la partie en

polystyrène est solidement fixée à la partie en polystyrène et montée correctement. En cas de non-

vérification des exigences de sécurité adéquates, s'abstenir d'utiliser le casque.

Montage – voir fig. 7B

En cas dʼextraction de la partie en polystyrène, procéder comme indiqué dans le paragr. PROTÈGE-JOUES

– Extraction et monter la partie en polystyrène. Procéder ensuite ainsi : insérer (X) la sangle (C) dans le trou

de passage à lʼintérieur du protège-joue.

# Vérifier le positionnement correct des trois boutons pression (B) et en exerçant une légère pression,

enclencher les boutons pression dans leurs fixations.

# Vérifier que le montage a été correctement réalisé en contrôlant :

-

que le protège-joue est solidement bloqué dans sa position

-

que la sangle est complètement libre à lʼintérieur du trou de passage et quʼelle n'est pas restée

écrasée sous le protège-joue pendant le montage.

Seuls le blocage correct du protège-joue et le bon positionnement de la sangle assurent la persistance de

lʼefficacité du système de fermeture.

# En cas de non-vérification de ces conditions et de dysfonctionnement des protège-joues amovibles,

sʼabstenir dʼutiliser le casque et sʼadresser uniquement au personnel Suomy autorisé.

IMBOTTITURE

Le imbottiture interne, possono essere agevolmente rimosse per essere lavate e/o sostituite.
IMBOTTITURA CENTRALE INTERNA UNICA - Smontaggio e Rimontaggio - vedere fig. 6

Lʼimbottitura interna (A) è fissata al casco per mezzo di 2 bottoni automatici posteriori (B) e fissata nella parte

anteriore da una aletta a incastro (C).

Rimozione – vedere fig. 6

Togliere i guanciali estraibili. Sganciare i bottoni automatici (B) e rimuovere lʼimbottitura interna (A). Porre

molta attenzione nella rimozione, facendo pressione sulla parte rigida del bottone e tirando leggermente

verso lʼinterno del casco senza rovinare il bottone stesso. Disimpegnare, nella parte superiore, lʼaletta a

incastro e nella parte inferiore il paranuca. Lʼimbottitura interna e prodotta in un unico pezzo, comprensiva di

paranuca ; porre attenzione alla rimozione di tutto lʼinsieme

# Attenzione: per evitare di danneggiare il rivestimento interno, prima di estrarre lʼimbottitura interna

assicurarsi di aver sganciato i due bottoni automatici.

Inserimento

Posizionare lʼimbottitura interna (A) allʼinterno del casco controllando il verso di montaggio. Agganciare i

bottoni automatici (B). Fissare lʼaletta anteriore (C) al suo supporto ad incastro e posizionare il paranuca

nella parte inferiore della calotta, ponendo molta attenzione ad incastrare lo stesso allʼinterno della calotta.

Dopo il fissaggio controllare che la calottina aderisca correttamente allʼinterno del casco (imbottitura in

polistirolo). Reinserire i guanciali.
IMBOTTITURE LATERALI INTERNE: GUANCIALI Smontaggio e Rimontaggio

I guanciali sono fissati al rivestimento interno del casco mediante tre bottoni automatici. Eseguire le operazioni

di rimozione e montaggio a mentoniera completamente aperta.

Rimozione – vedere fig. 7

Il guanciale estraibile (A) è fissato alla calotta mediante tre bottoni automatici (B). Per lʼestrazione dello stesso

procedere come segue : disimpegnare i tre bottoni automatici (B) tirando lievemente verso lʼesterno (X). Una

volta disimpegnati i bottoni, sfilare il cinturino (C) dal foro di passaggio allʼinterno del guanciale ed estrarre lo

stesso.

Per la rimozione della parte in polistirolo del guanciale procedere come segue (vedere fig. 7A) : la parte in

ONI DʼUSO GEBRAUCHSANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE USO

21

IT