beautypg.com

Edwards Signaling 200 Class 70mm Stackable Beacon User Manual

Ip65

background image

200 CLASS 70mm STACKLIGHT

TM

COLONNE LUMINEUSE DE SIGNALISATION DE 70mm CLASSE 200

LUZ DE TORRE CLASE 200 DE 70mm

IP65

The Edwards 200 Class 70mm Stacklight is a modular stacklight which can be combined for visual (flashing and steady-on light) and audible signalling in commercial and
industrial environments.

Assembly of the

Edwards 200 Class 70mm Stacklight

is quick and easy: multiple installation options are offered by the various modules and accessories equipped with a

1/2” NPT thread. It is possible to modify a stacklight by safely adding or removing modules without removing the power supply but it is recommended the power be dis-
connected first

.

The

Edwards 200 Class 70mm Stacklight

has been made with high quality material providing a HIGH LEVEL OF RESISTANCE AGAINST ATMOSPHERIC AGENTS -

IP 65 - and is easily maintained.

The LIGHT modules are available

in 6 different colors (red – amber – blue – green – yellow – clear).

The optional SOUNDER module is equipped with a DIP SWITCH allowing the SELECTION of different sounds (IP 54).

La colonne

lumineuse de signalisation de 70mm, Edwards classe 200

, est une colonne lumineuse modulaire et composable, pour la signalisation lumineuse

(lumière

clignotante et fixe)

et acoustique dans les milieux industriels et civils.

La

colonne lumineuse de signalisation de 70mm, Edwards classe 200

: facilement et rapidement composable avec de nombreuses possibilités d’assemblage offertes par

les différents éléments et accessoires équipés de filetage 1/2” NPT.

La rapidité d’assemblage permet en plus de modifier la colonne

, en ajoutant ou en enlevent des

éléments,

tout en conservant l’appareil sous tension en sécurité

.

Fabriquée avec des matériaux de haute qualité, la

colonne lumineuse de signalisation de 70mm, Edwards classe 200,

est RESISTANTE AUX AGENTS

ATMOSPHERIQUES - IP 65 - et d’entretien aisé.

Les éléments LUMINEUX sont proposés en 6 différentes couleurs (rouge - orange - bleu - vert - jaune et transparent).

L’élément ACOUSTIQUE (en option) est équipé d’un “DIP SWITCH” qui permet la SELECTION de tonalités différentes (IP 54).

La

luz de torre Edwards clase 200 de 70mm

es una columna modular y componible, para señalización luminosa

(luz intermitente y fija)

y acústica en ambientes

industriales y civiles.

La luz

de torre Edwards clase 200 de 70mm

: fácil y velozmente componible, con las múltiples posibilidades de montaje ofrecidas por los varios elementos y accesorios

dotados de rosca 1/2” NPT. Además la rapidez de composición permite de

modificar la columna añadiendo o eliminando módulos con el aparato bajo tensión

, de

manera segura.

Realizada con materiales de calidad elevada,

la luz de torre Edwards clase 200 de 70mm

es RESISTENTE A LOS AGENTES ATMOSFÉRICOS - IP65 - y de fácil

manutención.

Los modulos LUMINOSOS son disponibles en 6 distintos colores (rojo - ámbar - azul - verde - amarillo - transparente).

El módulo ACÚSTICO (opcional) es provisto de DIP SWITCH que permite de SELECCIONAR tonos distintos (IP 54).

INSTALLATION AND INSTRUCTION SHEET

NOTICE D’INSTALLATION

HOJA DE INSTALACIÓN

CONFIGURATION - CONFIGURATION - CONFIGURACIÓN

1

2

2

2

3

2

2

2

4

5

6

8

6

6

6

6

8

9

10

7

11

12

13

14

14

1. COVER
COUVERCLE
TAPA


2. LIGHT MODULE
ELEMENT LUMINEUX
MÓDULO LUMINOSO


3. SOUNDER MODULE
ELEMENT ACOUSTIQUE
MÓDULO ACÚSTICO


4. BASE
EMBASE
BASE


5. PROTECTION FOR MODULES IN TRANSIT
PROTECTION ELEMENTS POUR TRANSPORT
PROTECCIÓN DE MÓDULOS


6. “O” RING GASKET
JOINT TORIQUE
JUNTA OR

7. BASE GASKET
JOINT DE BASE
JUNTA DE BASE


8. REMOVABLE SNAP-SHUT STOPPERS
BOUCHONS A DECLENCHEMENT AMOVIBLES
TAMPONCITOS A SALTOS AMOVIBLES


9. EXTENSION STEM 10cm
RALLONGE 10cm.
EXTENSIÓN 10cm.


10. FOOT AND EXTENSION STEM
SOCLE + RALLONGE
BASE + EXSTENSIÓN


11. FOOT
SOCLE
BASE


12. 1 THREAD WALL SUPPORT
SUPPORT MURAL A 1 FILET
BASE A PARED DE 1 ROSCA


13. 2 THREAD WALL SUPPORT
SUPPORT MURAL A 2 FILETS
BASE A PARED DE 2 ROSCAS


14. GASKET
JOINT

© 2010 UTC Fire & Security. All rights reserved

P/N 3101885 • REV 1.0 • ISS 08DEC10

1 / 4

INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN

A - Assembly with base gasket
B - Assembly on foot (270BC) 1/2” NPT thread
C - Assembly on foot and extension stem (270KIT) 1/2” NPT thread
D - Assembly on 1 thread 1/2” NPT wall support (270TWM)
E - Assembly on 2 thread 1/2” NPT wall support (270TWM2)
F - The use of the extension stem (270TEP) with 1/2” NPT thread is possible for B,C,D,E assembly

A - Montage avec joint de base
B - Montage sur socle (270BC) filetage 1/2” NPT
C - Montage sur socle et rallonge (270KIT) avec filetage 1/2” NPT
D - Montage sur support mural avec 1 filet 1/2” NPT (270TWM)
E - Montage sur support mural avec 2 filets 1/2” NPT (270TWM2)
F - Il est également possible d’utiliser des rallonges (270TEP) avec filetage 1/2” NPT
pour les montages type B,C,D,E

A - Montaje con junta de base
B - Montaje sobre base (270BC) rosca de 1/2” NPT
C - Montaje sobre base y extensión (270KIT) con rosca de 1/2” NPT
D - Montaje sobre base a pared de 1 rosca 1/2” NPT (270TWM)
E - Montaje sobre base a pared de 2 roscas 1/2” NPT (270TWM2)
F - Además es posible emplear extensiones (270TEP) con rosca de 1/2” NPT para el montaje
de tipo B,C,D,E

ASSEMBLY - ASSEMBLAGE - ENSAMBLAJE

Ensure that the power supply voltage of the module is the same as that of the network!

Veiller à ce que la tension d‘alimentation des éléments de signalisation corresponde à la tension du réseau!

Verificar que la tensión de alimentación de los módulos de señalación sea la misma de la red.

Position the module’s printed circuit board in the slot provided and push downwards.

Turn the lock-ring clockwise until completely secure.

On each BASE it is possible to stack 5 modules:

5 light modules or 4 light modules + sounder module.

IMPORTANT – the sounder module must always be fitted at the top of the tower and a final closure cover is pro-
vided.

Positionner le circuit imprimé de l’élément dans la fente appropriée et pousser vers le bas.

Tourner le collier en sens horaire jusqu’au blocage total.

Sur chaque module de base on peut monter jusqu’à 5 éléments de signalisation:

5 éléments lumineux ou 4 éléments lumineux + élément acoustique.

IMPORTANT – L’élément acoustique doit toujours être monté au sommet de la colonne et il est équipé d’un cou-
vercle de fermeture.

Posicionar el circuito grabado del módulo en la expresa aspillera y empujar hacia abajo.

Rodar la virola en sentido horário hasta el bloqueo total.

Sobre cada módulo de base se pueden colocar hasta 5 elementos de señalación:

5 elementos luminosos o 4 elementos luminosos + módulo acústico.

IMPORTANTE – El módulo acústico tiene que ser colocado siempre por encima de la columna luminosa y viene
provisto de tapa de cierre.

270 LED MULTI-MODE: DIP SWITCH

1-2 ON = TRIPLE FLASH approx. 85 triple flashes per minute

1-2 ON =
TRIPLE ECLAT 85 triples éclats par minute env.

1-2 ON =
TRIPLE DESTELLO 85 triple destellos por minuto aproximadamente

1 OFF - 2 ON = DOUBLE FLASH approx. 85 double flashes per minute

1 OFF - 2 ON =
DOUBLE ECLAT 85 double éclats par minute env.

1 OFF - 2 ON =
DOBLE DESTELLO 85 doble destellos por minuto aproximadamente

1 ON - 2 OFF = SINGLE FLASH approx. 75 flashes per minute

1 ON - 2 OFF =
ECLAT SIMPLE 75 éclats par minute env.

1 ON - 2 OFF =
UN SOLO DESTELLO 75 destellos por minuto aproximadamente

1-2 OFF = STEADY-ON LIGHT

1-2 OFF =
LUMIERE FIXE

1-2 OFF = LUZ FIJA

DIP SWITCH TO CHOOSE THE FLASHING MODE - DIP-SWITCH POUR LE CHOIX DU MODE DE CLIGNOTEMENT

DIP-SWITCH PARA LA ELECCIÓN DEL TIPO DE DESTELLO

1-2 OFF

© 2010 UTC Fire & Security. All rights reserved

P/N 3101885 • REV 1.0 • ISS 08DEC10

2 / 4