Maschio Gaspardo RENATA User Manual
Page 14

14
SBS
TM
SEED
BRAKING
SYSTEM
PReCISIOne DI SeMInA - PReCISIOn In SOWInG - PReCISIOn Du SeMIS
Selettore Seme
L’azione del doppio selettore seme può essere controllata dalla
finestra d’ispezione, la regolazione è veloce e facile. La selezione
dei semi avviene su entrambi i lati del foro, per evitare la doppia
deposizione.
Seed Singulator
The action of the double seed singulator can be checked from
the back inspection window and it can be adjusted very quickly
and easily. Singulation is carried out on both sides of the holes in
order to avoid the doubles.
Sélecteur de graines
L’action du double sélecteur de graines peut être contrôlée par le regard de contrôle ; le réglage est rapide et facile. La
sélection des grains a lieu sur les deux côtés du trou, pour éviter la double déposition.
trasmissione a Cardano
La trasmissione a cardano garantisce la rotazione del disco di semina anche senza manutenzione.
Massima affidabilità con un’applicazione semplice.
Cardan Shaft Transmission
The cardan shaft drive guarantees an even seed plate rotation with no maintenance needed.
user friendly system with maximum reliability!
transmission par cardan
La transmission par cardan garantit la rotation du disque de semis même sans entretien. Une
fiabilité maximale, pour une application simple.
tubo di Discesa Seme
Il tubo di discesa seme consente il posizionamento uniforme delle sementi dentro al solco,
con la stessa precisione impostata dal sistema di distribuzione.
Seeding Tube
The seeding tube allows an even spacing , exactly as the one which is set on the metering unit.
Its special design prevents the seeds from bouncing during the drop.
tube de descente des graines
Le tube de descente des graines permet le positionnement uniforme des graines dans le sillon,
avec la même précision que celle qui est configurée par le système de distribution.
Sistema di Arresto del Seme
Quando il seme cade dentro allo stretto solco a V, si ferma immediatamente mantenendo una spaziatura
uniforme. La velocità di caduta del seme diminuisce da 10 a 0 km/h in meno di 1/12 di secondo.
Seed Braking System
When a seed falls into the narrow V shape furrow, it stops immediately and therefore it maintains
an even spacing. The falling seed speed decreases from 10 to 0 km/h in less then 1/12 of second.
Système d’Arrêt des graines
Quand les graines tombent dans le sillon en V étroit, il s’arrête immédiatement en gardant un espace
uniforme. La vitesse de chute des graines diminue de 10 à 0 km/h en moins de 1/12 de seconde.
Precisione
Il sistema di depressione as-
pira delicatamente i semi e li
trattiene nel disco di semina,
indipendentemente dalla for-
ma e dimensione.
Accuracy
The vacuum system gently
sucks the seeds and holds
them on the seed plate sur-
face, regardless inconsistency
in shape and size.
Précision
Le système de dépression as-
pire délicatement les graines
et les garde dans le disque de
semis, indépendamment de
la forme et de la dimension.