Maschio Gaspardo GIGANTE 900 User Manual
Page 11
Centralina di controllo - Control unit - Unité de contrôle
Distributori azionati dai motori elett rici gesti ti dalla centralina GENIUS
Distributors driven by electric motors that are controlled by the GENIUS unit
Distributeurs acti onnés par des moteurs électriques gérés par l'unité de contrôle GENIUS
La centralina GENIUS consente di gesti re comodamente dal posto guida
tutt e le principali funzioni della seminatrice.
I VANTAGGI DI GENIUS:
• Facile e veloce calibrazione
• Agevole controllo delle funzioni macchina
• Semina senza ritardi o sprechi a fi ne campo
• Gesti one indipendente di due prodotti (seme e concime)
• Variazione della dose dirett amente dalla cabina di guida, anche in corsa
• Controllo tramline
• Interfaccia sistemi GPS per distribuire seme e concime in dose variabile
The GENIUS control unit allows to manage all main seed drill functi ons
comfortably from tractor seat.
THE ADVANTAGES OF GENIUS:
• Simple and fast calibrati on
• Easy control of drill functi ons
• Sowing without delays or without wasti ng seed and the end of fi eld when
turning
• Independent calibrati on/distributi on of seed and ferti lizer
• Calibrati on is set directly from tractors seat even while moving
• Tramline control
• GPS interfacing system to distribute seed and fertilizer in variable
quanti ti es
L'unité de contrôle GENIUS permet de gérer commodément depuis le poste
de conduite toutes les foncti ons principales du semoir.
LES AVANTAGES GENIUS:
• Calibrage aisé et rapide
• Contrôle aisé des foncti ons de la machine
• Semis sans retards ni gaspillages en bout de champ
• Gesti on indépendante des deux produits (graines et engrais)
• Variati on de la dose directement depuis la cabine de conduite, également
au cours du travail
• Contrôle jalonnage
• Interface système GPS pour distribuer les graines et l'engrais en doses
variables
Centralina di controllo GENIUS - GENIUS Control unit - Unité de contrôle GENIUS
11
Antenna radar GPS
GPS radar aerial
Antenne radar GPS
RILEVATORE DELLA VELOCITÀ
A scelta tra un cavett o di connessione che consente di sfrutt are il radar del
tratt ore o un’antenna GPS con calamita di fi ssaggio, molto prati ca quando si
uti lizza la seminatrice con diverse tratt rici.
SPEED DETECTOR
It is possible to choose a connecti on cable to use to the tractor radar or a
GPS aerial with magnet, which is very functi onal when the drill is used with
diff erent tractors
DÉTECTEUR DE VITESSE
Au choix entre un câble de connexion qui permet d'uti liser le radar du trac-
teur ou une antenne GPS avec aimant de fi xati on, très prati que lorsque l'on
uti lise le semoir avec diff érents tracteurs.
Connessione dirett a al radar tramite cavo 7 poli - Direct connecti on to the radar
using a 7 pole cable - Connexion directe au radar par câble 7 pôles