beautypg.com

Burkert Type 2012 User Manual

Page 11

background image

Mettre le ressort de pression

35

en place.

Mettre le rondelle intermédiaire

20

et le joint torique légèrement

lubrifié

21

sur la tige.

Mettre le piston

22

et le rondelle de support

24

en place.

Enduire le filet de la tige

2

de colle spéciale LOCTITE 274 et

visser l’écrou

25

.

Monter l’indicateur de position

26

.

Insérer un joint torique

30

dans la rainure du corps de l’actionneur.

Ne pas endommager les arêtes étanches lorsque vous remplacez
le joint !

Remplacer le joint graphite

5

.

Uniquement pour les corps en VA : lubrifier le filet d’embout

6

avec de la pâte Kluber UH1 96-402.

Serrer le corps

1

.

remArque !

Contour de siège endommagé.
• Lors du montage, veiller à ne pas endommager le contour de siège.
• Respecter les couples de serrage conformément au « Tab. 1 ».

Visser l’embout

6

avec l’actionneur dans le corps de vanne

1

.

Pour les tailles d’actionneur G (100 mm) et H (125 mm) :
insérer la rondelle

40

.

Mettre le couvercle

31

en place et le visser à fond avec la clé

spéciale.

Contrôler le fonctionnement et l’étanchéité de la vanne.

Couples de serrage

Matériau du filet

du l’embout

DN

Couples de serrage

Laiton ou acier

inoxydable

15

45

20

50

25

60

32

65

40

65

50

70

65

70

Tab. 1 : Couples de serrage du corps de vanne

français

transformatIon de la fonctIon de

commande a (cfa) à la fonctIon de
commande I (cfI)

DAnGer !

Danger dы а la haute pression.
• Avant de desserrer les conduites ou les vannes, couper la pression

et purger l’air des conduites.

Risque de blessures dы а des travaux d’entretien non conformes.
• L’entretien doit être effectué uniquement par un personnel qualifié

et habilité !

• Utiliser une clé plate pour visser et dévisser le corps de vanne ou

l’actionneur, en aucun cas une clй а tubes. Respecter les couples

de serrage.

Pièces requises :

Pos.

Description

30

1 Joint torique

Procédure :

Serrer la vanne au niveau du corps

1

.

PruDence !

Danger dû aux ressorts tendus.
• Ouvrir l’actionneur à piston avec prudence !

Dévisser le couvercle

31

avec la clé spéciale tout en maintenant au

niveau du six pans de la corps de actionneur

12

.

Vous trouverez de plus amples informations sur la clé spé-
ciale voir « Outils de montage ».

Pour les tailles d’actionneur G (100 mm) et H (125 mm) :
retirer la rondelle

40

.

Retirer les ressorts de pression

28

29

.

Insérer un joint torique

30

dans la rainure du corps de l’actionneur.

Mettre le couvercle

31

en place et le visser à fond avec la clé

spéciale.

Contrôler le fonctionnement et l’étanchéité de la vanne.

Avec la fonction de commande I (CFI), raccorder les deux
raccords d’air de commande aux conduites de commande.

français

transformatIon de l’arrIVée du

fluIde sur le sIège à l’arrIVée du
fluIde sous le sIège

DAnGer !

Danger dы а la haute pression.
• Avant de desserrer les conduites ou les vannes, couper la pression

et purger l’air des conduites.

Risque de blessures dы а des travaux d’entretien non conformes.
• L’entretien doit être effectué uniquement par un personnel qualifié

et habilité !

• Utiliser une clé plate pour visser et dévisser le corps de vanne ou

l’actionneur, en aucun cas une clй а tubes. Respecter les couples

de serrage.

Pièces requises :

Pos.

Description

28, 29

1 ou 2 Ressorts de pression

Procédure :

Serrer la vanne au niveau du corps

1

.

PruDence !

Danger dû aux ressorts tendus.
• Ouvrir l’actionneur à piston avec prudence !

Dévisser le couvercle

31

avec la clé spéciale tout en maintenant au

niveau du six pans de la corps de actionneur

12

.

Vous trouverez de plus amples informations sur la clé spé-
ciale voir « Outils de montage ».

En fonction de l’actionneur, retirer et / ou insérer les ressorts de
pression

28

29

.

Pour les tailles d’actionneur C (40 mm), D (50 mm), E (63 mm)
et F (80 mm) : retirer les ressorts de pression et insérer des ressorts
neufs plus forts.

Pour les tailles d’actionneur G (100 mm) et H (125 mm) : insérer
un ressort extérieur neuf en supplément

29

au ressort intérieur

existant

28

.

Mettre le couvercle

31

en place et le visser à fond avec la clé

spéciale.

Contrôler le fonctionnement et l’étanchéité de la vanne.

Tenir compte de la modification du sens de débit et de la plage
de pression.

français

This manual is related to the following products: