beautypg.com

Descripción y prestaciones del producto – Bosch GIM 60 L Professional User Manual

Page 29

background image

Español | 29

Bosch Power Tools

1 618 C00 62X | (27.8.12)

f

El aparato de medición se suministra con una señal de aviso (en la ilus-

tración del aparato de medición, ésta corresponde a la posición 22).

f

Si la señal de aviso no viene redactada en su idioma, antes de la pri-

mera puesta en marcha, pegue encima la etiqueta adjunta en el idio-

ma correspondiente.

f

No oriente el rayo láser contra personas ni animales, ni mire directa-

mente hacia el rayo láser. Este aparato de medición genera radiación

láser de la clase 2 según IEC 60825-1. Esta radiación puede deslumbrar

a las personas.

f

No use las gafas para láser como gafas de protección. Las gafas para

láser le ayudan a detectar mejor el rayo láser, pero no le protegen de la

radiación láser.

f

No emplee las gafas para láser como gafas de sol ni para circular. Las

gafas para láser no le protegen suficientemente contra los rayos ultravio-

leta y además no le permiten apreciar correctamente los colores.

f

Únicamente haga reparar su aparato de medición por un profesio-

nal, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Sola-

mente así se mantiene la seguridad del aparato de medición.

f

No deje que los niños puedan utilizar desatendidos el aparato de me-

dición por láser. Podrían deslumbrar, sin querer, a otras personas.

f

No utilice el aparato de medición en un entorno con peligro de explo-

sión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o mate-

rial en polvo. El aparato de medición puede producir chispas e inflamar

los materiales en polvo o vapores.

No coloque el aparato de medición cerca de personas

que utilicen un marcapasos. El campo magnético que

producen los imanes 14 puede perturbar el funciona-

miento de los marcapasos.

f

Mantenga el aparato de medición alejado de soportes de datos mag-

néticos y de aparatos sensibles a los campos magnéticos. Los imanes

14 pueden provocar una pérdida de datos irreversible.

Descripción y prestaciones del producto

Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del aparato de medi-

ción mientras lee las instrucciones de manejo.

Utilización reglamentaria

El aparato de medición ha sido diseñado para medir y transferir inclinacio-

nes con precisión.
El aparato de medición ha sido optimizado para su uso en el interior.

Componentes principales

La numeración de los componentes está referida a la imagen del aparato de

medición en la página ilustrada.

1 Tecla de señal acústica
2 Tecla de conexión/desconexión Medición de inclinaciones/Display
3 Tecla Cambiar punto de cero “Alt 0°”
4
Tecla Calibración/Aumentar valor “CAL”
5
Tecla Selector de unidad/Reducir valor “° / % / mm/m”
6
Tecla “Hold/Copy”
7
Tapa del alojamiento de la pila para medición de inclinaciones
8 Botón de extracción del pie de nivelación
9 Tornillo de reglaje del pie de nivelación

10 Interruptor para introducir el pie de nivelación
11 Display
12 Nivel de burbuja horizontal
13 Nivel de burbuja vertical
14 Imanes
15 Guía de la correa
16 Pie de apoyo
17 Pie de nivelación
18 Fijación para trípode de 1/4"
19 Tecla de conexión/desconexión del láser
20 Tapa del alojamiento de las pilas del láser
21 Abertura de salida del rayo láser
22 Señal de aviso láser
23 Número de serie
24 Estuche de protección
25 Correa de sujeción
26 Trípode*

* Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta

de serie.

IEC 60825-1:2007<1mW, 635 nm

Laserstrahlung

Nicht in den Strahl blicken

Laser Klasse 2

OBJ_BUCH-1628-002.book Page 29 Monday, August 27, 2012 12:22 PM