beautypg.com

Accesorios, Mg300_mtkit), Para utilizar este producto de forma segura – JVC WR-MG300 User Manual

Page 53: Precauciones de seguridad

background image

53

3. Compruebe que no haya arañazos o grietas

en la carcasa submarina cada vez que la

utilice.
La carcasa submarina debe resistir la presión

del agua con el uso. Una exposición repetida a

la presión induce eventualmente fatiga del

material, lo que puede tener como resultado

daños para la carcasa submarina. Compruebe

por adelantado que no haya arañazos o

grietas en la carcasa submarina cada vez que

la utilice. Si utiliza frecuentemente la carcasa

submarina, asegúrese de pedir que realicen el

mantenimiento en la tienda donde la compró.

(El mantenimiento es gratuito).

Para proteger la cámara y garantizar un uso

óptimo, tenga en cuenta los ejemplos indicados

anteriormente cuando utilice la carcasa

submarina.

JVC no acepta ninguna responsabilidad por

filtraciones de agua o daños a cualquier elemento

que se encuentre dentro de la carcasa submarina

(cámara, tarjeta SD, etc.) debido a un uso

descuidado de este producto. Asegúrese de

seguir los procedimientos correctos cuando utilice

la carcasa submarina.

• Agente anti-empaño
• Grasa de silicona (5 g) x1
• Paño de silicona
• Agente secante (2 g) x 5
• Correa

Puede comprar el siguiente conjunto de piezas

desechables.
Póngase en contacto con su representante local

de servicio de JVC.
• Juntas tóricas x 2
• Grasa de silicona (5 g) x1
• Agente secante (2 g) x 5
• Papel para lentes (50 hojas) x 1
• Capuchón del botón de alimentación x 2

Accesorios

• 2 juntas tóricas

Una junta tórica de

repuesto.

• Base

Para poner en la cámara.

• Empuñadura

También pueden

acoplarse luces y pesos

disponibles a nivel

comercial.

¹

Cuando sea necesario

ajustar la flotabilidad,

coloque pesos disponibles

a nivel comercial en la

empuñadura.

• Piqueta

• Llave de apriete del tornillo

• 2 llaves hexagonales

Grande: para atornillar la

empuñadura
Pequeña: para abrir las

hebillas

• Capuchón del botón de

alimentación

Kit de mantenimiento – Vendido

por separado (Número de pieza:

MG270_MTKIT)

Junta tórica

WR-MG270_SP.book Page 53 Wednesday, March 24, 2010 1:46 PM

MG300_MTKIT)

52

Para utilizar este producto de forma

segura

Preparativos (A p. 56)

• Compruebe que no haya suciedad, grietas ni

ningún daño en la junta tórica.

• Siempre debe aplicar grasa a la junta tórica.

Colocación de la cámara en la carcasa

submarina (A p. 57, 58)

• Instale el capuchón del botón de alimentación

en función de la cámara que utilice.

• Asegúrese de que la junta tórica no esté

retorcida y de que no olvida instalarla.

• Cuando apriete la junta, asegúrese de que no

quede atrapado ningún objeto extraño en ella.

Grabación de archivos de vídeo/imagen

fija (A p. 58, 59)

• Evite la apertura y cierre de la carcasa

submarina en la ubicación de filmación.

• Sujete la carcasa submarina y bájela

suavemente hasta el agua.

Desacoplamiento de la carcasa

submarina/Mantenimiento

(A p. 59, 60, 61)

• Lave siempre la carcasa submarina con agua

dulce tras su uso.

• Realice el mantenimiento de la junta tórica.

Si entrara agua en la carcasa a causa de un uso

descuidado de la carcasa submarina, JVC no

puede aceptar ninguna responsabilidad por los

daños que puedan producirse en los materiales y

en el equipo interno (cámara de vídeo, tarjeta SD,

etc.) o por los gastos en los que se incurra en la

toma de fotografías/vídeo. Por lo tanto, tenga

cuidado cuando utilice la carcasa submarina.

Antes de utilizar la unidad, se debe

comprobar si existe alguna

filtración de agua.

Esta carcasa submarina es un instrumento de

precisión diseñado para permitir una grabación de

vídeo segura bajo una gran presión hidrostática.

Por favor, preste especial atención durante el

manejo de la unidad antes y después de su uso,

tal y como se explica en este manual del usuario.
Cada pieza de la carcasa submarina se ha

sometido a controles estrictos durante el proceso

de fabricación y cada función individual se ha

sometido a una serie de estrictas pruebas durante

el proceso de ensamblado. Asimismo, cada

carcasa submarina ha pasado inspecciones de

estanqueidad en aparatos de prueba de alta

presión hidrostática. Sin embargo,

ocasionalmente se puede producir algún daño

durante el transporte y la distribución, o durante el

almacenamiento tras la compra; así pues, antes

de una inmersión siempre se deben realizar las

siguientes pruebas previas al uso para comprobar

la seguridad.

Prueba previa al uso

Asegúrese de realizar la siguiente prueba

previa al uso antes de la inmersión.
1. Antes de colocar la cámara dentro de la

carcasa submarina, sumérjase únicamente

con la carcasa submarina para comprobar

si hay filtraciones de agua.
Deje que transcurran 5 ó 6 minutos para

asegurarse de que no hay filtraciones.
Asegúrese de realizar esta prueba para

garantizar la seguridad de la cámara.

2. A continuación se indican algunas causas

comunes de filtraciones de agua:

Precauciones de seguridad

Antes de su uso lea esta información

A. Se utiliza la carcasa submarina sin instalar

la junta tórica.

B. La junta tórica no se ha instalado en la

posición correcta.

C. La junta tórica está dañada o deformada.
D. Hay arena, suciedad, un pelo u otro objeto

extraño en la junta tórica.

E. Hay arena, suciedad, un pelo u otro objeto

extraño en la superficie de contacto de la

junta tórica o dentro de la tapa.

F. La correa o la bolsa de agente secante

proporcionada quedan atrapadas en la tapa

de la carcasa submarina al cerrar la tapa.

WR-MG270_SP.book Page 52 Wednesday, March 24, 2010 1:46 PM

.

Hay algunas limitaciones en el funcionamiento

cuando se utiliza con GZ-HM30/50/430/435:

1) Estos modelos no tienen botón de ON/OFF,

ni función de fotografía.

2) Antes de introducir la cámara en la carcasa,

seleccione dentro del apartado "apagado
automático" del menú principal y seleccione
"OFF" (evitará que la cámara se apague
automáticamente cuando esté bajo en agua).

3) Durante todo el periodo de tiempo que la

cámara esté en la carcasa estará encendida,
así que prepare la batería teniendo en cuenta
el tiempo de buceo
( s e r e c o m i e n d a l a b a t e r í a d e m ayo r
capacidad)

Junta tórica