Fixation du boîtier sous-marin au caméscope, Pièces et fonctions, Préparation – JVC WR-MG300 User Manual
Page 36
37
A
Configuration du caméscope.
z
Pour les modèles avec éclairage, éteindre
la lumière.
z
Ouvrez le couvre-lentille.
z
Réglez sur le mode de prise de vue (vidéo/
image fixe).
¹
Même lorsque le mode de prise de vue est
réglé sur “vidéo”, des images fixes peuvent
être prises en appuyant sur le commutateur
image fixe pendant l’enregistrement vidéo.
z
Nous vous recommandons de régler
l’appareil sur le mode prise de vue
automatique.
z
Insérez la batterie et la carte microSD/
microSDHC ou la carte SD/SDHC avant, si
besoin.
z
Pour éteindre le caméscope, enfoncez le
bouton d’alimentation sans relâcher
pendant plus de 2 secondes.
B
Insérez le desséchant à l’arrière de la base.
C
Fixez la base sur le dessous du
caméscope.
z
Alignez le trou de vis du trépied en dessous
de votre caméscope avec la vis de la base,
et serrez la vis.
z
Le caméscope s’allume automatiquement
quand le moniteur LCD est ouvert. Pour
éteindre le caméscope, enfoncez le bouton
d’alimentation sans relâcher pendant plus de 2
secondes.
D
Pliez la poignée ceinturée.
z
Assurez-vous que la poignée ceinturée
n’est pas prise dans le boîtier sous-marin
lors du scellage.
E
Ouvrez le boîtier sous-marin.
z
En cas de difficultés à ouvrir les attaches,
utilisez la petite clé hexagonale (Ouvre-
attaches).
F
Fixez le capuchon du bouton
d’alimentation. (Pas nécessaire pour les
modèles GZ-HM545 ~ GZ-HM570.)
z
Fixez la partie creuse du capuchon du
bouton d’alimentation sur la saillie du
bouton d’alimentation qui se trouve sur le
boîtier.
G
Insérez le caméscope dans le boîtier sous-
marin.
z
Alignez la rainure de fixation de la base
avec la base pour l’insérer.
H
Ajustez l’angle du moniteur LCD.
z
Le moniteur LCD peut être incliné vers le
haut, jusqu’à un angle de 30 degrés
maximum.
Fixation du boîtier sous-marin au
caméscope
Avertissement
1
2
Passez par en-dessous
Appui
Desséchant
2
1
Serrez la vis
Ouvrez le moniteur LCD
Petite clé hexagonale
(Ouvre-attache)
Capuchon du
bouton
d’alimentation
Rainure de fixation
de la base
Base
Base interne du boîtier
sous-marin
WR-MG270_FR.book Page 37 Wednesday, March 24, 2010 1:40 PM
36
1. Poignée principale du boîtier
Accrochez la sangle fournie tel qu’illustré ci-
dessus.
2. Commande de zoom
Zoom (télé/grand angle) en prise de vue.
3. Bague
Les filtres disponibles dans le commerce
(diamètre 67 mm) peuvent être fixés.
4. Attache (3 emplacements)
Scellez le boîtier sous-marin.
5. Trous de fixation de la poignée
Vous pouvez y fixer la poignée fournie ou des
poids vendus dans le commerce.
6. Commutateur image fixe
Appuyez pour enregistrer des images fixes.
7. Bouton de marche/arrêt d’enregistrement
vidéo
Appuyez une fois pour commencer
l’enregistrement d’une vidéo.
Appuyez une fois de plus pour arrêter.
8. Bouton d’alimentation
Pour ouvrir ou éteindre le caméscope.
A
Inspectez le boîtier principal pour vous
assurer qu’il n’y a ni rayures ni fissures.
Appliquez 2 ou 3 gouttes de liquide anti-buée
fourni sur l’un des tissus pour lentille (vendu
dans le commerce) ou sur un chiffon propre,
puis nettoyez la face intérieure du hublot
avant du boîtier sous-marin.
B
Vérifiez le joint d’étanchéité.
Utilisez le médiateur fourni pour retirer le joint
d’étanchéité du boîtier principal.
Vérifiez le joint d’étanchéité, la surface de
contact du joint d’étanchétié, et la rainure
dans laquelle le joint d’étanchéité s’ajuste et
assurez-vous qu’il n’y a pas de rayure ou de
craquelure, ni de corps étranger.
Assurez-vous d’ôter tout corps étranger
(saleté, sable, cristal de sel, cheveux,
poussière, etc.)
¹
Pour en savoir davantage, reportez-vous au
“Manuel d’entretien du joint d’étanchéité”.
z
N’utilisez jamais un joint d’étanchéité craquelé
ou rayé.
z
Si le joint d’étanchétié est mal installé, il
pourrait y avoir des fuites d’eau.
C
Appliquez de la graisse sur le joint et fixez
de nouveau le tout.
D
Fermez le boîtier sous-marin vide (sans le
caméscope à l’intérieur).
E
Immergez le boîtier sous-marin dans l’eau
et vérifiez qu’il n’y ait aucune fuite.
(A P. 38)
Pièces et fonctions
7
8
6
Sangle
1
2
4
4
3
5
Vue du dessous
Hublot avant
Préparation
Avertissement
B
WR-MG270_FR.book Page 36 Wednesday, March 24, 2010 1:40 PM
(*1):Pour modèles avec ces fonctions
(*1)
(*1)