Enregistrement de fichiers vidéo/ image fixe, Détacher le caméscope – JVC WR-MG300 User Manual
Page 39
38
I
Scellez le boîtier sous-marin.
z
Assurez-vous que le joint d’étanchéité n’est
pas tordu et que vous n’avez pas oublié de
le fixer.
z
Assurez-vous qu’il n’y a pas de corps
étrangers (sangle, ceinture, saleté, etc.)
entre les deux.
z
Le risque de fuite est très élevé en cas de
torsion du joint, ou si vous avez oublié de le
fixer, ou encore si quelque chose est coincé
dans le sceau.
J
Assurez-vous que tous les boutons
d’opération du caméscope fonctionnent
correctement.
z
S’ils ne fonctionnent pas, retirez le
caméscope et réinsérez-le.
K
Fixez les attaches.
z
Fixez les attaches, les lumières ou les
poids sur le dessous du boîtier sous-marin.
Avant l’enregistrement
Immergez le boîtier sous-marin et le caméscope
dans une baignoire ou un tonneau d’eau fraîche.
Prolongez graduellement le temps d’immersion du
boîtier, tel qu’indiqué ci-dessous.
z
1ère fois: 5 ~ 10 secondes
z
2ème fois: 30 secondes ~ 1 minute
z
3ème fois: 3 minutes ~ 5 minutes (essayez
d’utiliser les commutateurs et boutons pendant
l’immersion du boîtier sous-marin).
z
Pour éviter de le perdre ou de l’endommager,
demandez toujours à quelqu’un de tenir le
boîtier pour vous lorsque vous plongez dans
ou sortez de l’eau.
z
Si, pour une raison ou une autre, une fuite se
produit, ôtez la batterie du caméscope. Elle
pourrait provoquer l’explosion du caméscope.
A
Allumez le caméscope.
z
Enfoncez le bouton d’alimentation sans
relâcher pendant plus de 2 secondes pour
mettre en marche. (Le voyant
d’alimentation du caméscope s’allume pour
indiquer qu’il est en marche.)
z
Si vous secouez ou heurtez soudainement
le boîtier sous-marin, il se peut que la
fonction de détection de caméra échappée
s’active pour mettre la caméra hors
tension. Si le caméscope s’éteint, rallumez-
le.
Avertissement
2
1
Grosse clé hexagonale
(pour visser la poignée)
Enregistrement de fichiers vidéo/
image fixe
Avertissement
Remarque
MARCHE/ARRÊT
WR-MG270_FR.book Page 38 Wednesday, March 24, 2010 1:40 PM
39
B
Appuyez sur le bouton de marche/arrêt
d’enregistrement vidéo ou le commutateur
image fixe pour démarrer l’enregistrement.
C
Lorsque vous avez fini d’enregistrer,
enfoncez le bouton d’alimentation sans
relâcher pendant plus de 2 secondes pour
éteindre le caméscope.
z
Le voyant d’alimentation du caméscope et
le moniteur s’éteignent.
Si vous devez le détacher
immédiatement:
A
Immergez le boîtier sous-marin dans l’eau
fraîche et agitez-le dans tous les sens au
moins 10 fois, puis rincez-le.
B
Retirez le boîtier sous-marin et essuyez
l’eau sur la surface du boîtier à l’aide d’un
tissu sec.
C
Placez le hublot avant vers le haut et
ouvrez les attaches pour retirer le
caméscope, tout en vous assurant
qu’aucune goutte d’eau se trouvant sur le
joint d’étanchéité ou sur les attaches
n’entre dans le boîtier.
D
Après avoir retiré le caméscope, fermez le
boîtier sous-marin sans qu’aucune goutte
n’entre dans le boîtier et serrez toutes les
attaches.
¹
Effectuez toujours l’entretien du boîtier
sous-marin après l’avoir utilisé.
(A P. 40)
Si vous n’avez pas besoin de le détacher
immédiatement:
Effectuez l’entretien du boîtier sous-marin.
(A P. 40)
Zoom
(Téléobjectif)
Commutateur
image fixe
Prenez des images
fixes.
Bouton de marche/arrêt d’enregistrement vidéo
Démarre/arrête l’enregistrement vidéo.
Zoom
(Grand
angle)
Détacher le caméscope
WR-MG270_FR.book Page 39 Wednesday, March 24, 2010 1:40 PM
Pour modèles avec ces fonctions.
Pour modèles avec ces fonctions.