Petzl VERTIGO WIRE-LOCK User Manual
Page 7
7
M40 WL VERTIGO WL M405010C (181110)
(PT) PORTUGUÊS
Mosquetão com segurança automática simples EN 12275: 1998
Tipo K (via ferrata), B (base).
Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI), o VERTIGO WL está
concebido para ser utilizado somente na ponta da longe dupla para
Via Ferrata ou Parque Aventura.
Este produto não deve ser solicitado para lá dos seus limites ou em
qualquer situação para a qual não tenha sido previsto.
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por
natureza perigosas.
Você é responsável pelos seus actos e pelas suas decisões.
Antes de utilizar este produto, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas
performances e as suas limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos graves ou
mortais.
Responsabilidade
ATENÇÃO, uma formação adaptada à prática é indispensável antes da
utilização.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes
e responsáveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma
pessoa competente e responsável.
A aprendizagem das técnicas adequadas e das medidas de segurança
efectua-se sob a sua inteira responsabilidade.
Você assume pessoalmente todos os riscos e responsabilidade por
todos os danos, ferimentos ou morte que possam advir após uma má
utilização dos nossos produtos seja de que forma for. Se não está em
condições de assumir esta responsabilidade ou de correr este risco,
não utilize este material.
Nomenclatura das peças
(1) Corpo, (2) Dedo, (3) Rebite, (4) Anel de segurança, (5) Keylock,
(6) Orifício do Keylock.
Matérias principais: Liga de alumínio (corpo e anel de segurança),
poliamida (anel de segurança), aço inox (arame).
Controle, pontos a verificar
Antes de qualquer utilização
Verifique no corpo, rebite e anel de segurança a ausência de fissuras,
deformações, corrosões... Abra o dedo e verifique que este se fecha e
trava automaticamente quando largado. O orifício do Keylock ao nível
do dedo não deve estar obstruído (terra, calhaus…).
Durante a utilização
É importante controlar regularmente o estado do produto. Assegure-se
da conexão e do correcto posicionamento dos equipamentos, uns em
relação aos outros.
Consulte o detalhe da inspecção a efectuar para cada EPI em www.
petzl.fr/epi ou no CD ROM EPI PETZL.
Contacte a Petzl em caso de dúvida.
Abata um produto que apresente fragilidades que possam reduzir a
sua resistência ou limitadoras do seu funcionamento. Destrua-o para
evitar uma futura utilização.
Compatibilidade
Um mosquetão deve ser compatível com o equipamento ao qual
está fixado (formas, dimensões…). Uma conexão incompatível pode
conduzir a que se solte acidentalmente, a uma ruptura ou a afectar a
função de segurança de outro equipamento.
ATENÇÃO à largura dos elementos conectados: por exemplo fitas ou
varões largos podem reduzir a resistência do mosquetão.
Se não está certo da compatibilidade do seu equipamento, contacte
a Petzl.
Modo de emprego
Esquema 1. Manipulação
Esquema 2. Montagem
O destravamento da segurança é fácil para facilitar a mosquetonagem
e desmosquetonagem frequente.
ATENÇÃO, o destravamento facilitado aumenta o risco do mosquetão
se soltar acidentalmente.
Mosquetone obrigatoriamente os dois mosquetões da longe dupla
na linha de vida ou no cabo de aço da via ferrata.
- O mosquetão deve ser sempre utilizado com o dedo fechado e
travado. A resistência de um mosquetão diminui, se por acidente, o
dedo do mosquetão se abre.
- Verifique sistematicamente que o dedo está travado. Trave
manualmente se necessário. Corpos estranhos (argila, areia, tinta,
gelo, água suja...) podem entravar a segurança automática.
- Fechado, o mosquetão oferece a resistência máxima no sentido do
comprimento. Qualquer outra solicitação reduz a sua resistência.
- Utilize uma STRING ou um sistema que mantenha o mosquetão no
seu eixo de trabalho.
- Nada deve perturbar o mosquetão. Toda a constrição ou apoio
exterior reduz a sua resistência.
ATENÇÃO PERIGO DE MORTE
Qualquer apoio exterior sobre o dedo é perigoso: o anel de
segurança pode se partir e o dedo abrir-se. O aparelho, a corda ou
o cabo de aço podem então escapar-se do mosquetão.
Aviso: Para sua segurança, habitue-se a duplicar sempre os
sistemas, em particular os mosquetões.
Manutenção
ATENÇÃO, para uma utilização intensiva, por exemplo em Parque
Aventura, cuide para lubrificar regularmente com uma gota de óleo a
articulação do dedo (rebite e mola).
Informações gerais
Atenção: formação adaptada indispensável antes da
primeira utilização
Leia atentamente e conserve as notícias que apresentam os modos de
funcionamento e o campo de aplicação dos produtos.
Somente as técnicas apresentadas sem uma cruz estão autorizadas.
Qualquer outra utilização está excluída: perigo de morte. Alguns
exemplos de má utilização e interdições estão igualmente
representados (esquemas barrados com uma cruz ou pictograma
«caveira e ossos»). Uma multitude de outras más aplicações existe e
é-nos impossível enumerá-las, até mesmo imaginá-las. Em caso de
dúvida ou problema de compreensão, informe-se junto da PETZL.
As actividades em altura são perigosas e podem provocar ferimentos
graves, mesmo mortais. A aprendizagem das técnicas adequadas e das
medidas de segurança efectua-se sob a sua inteira responsabilidade.
Você assume pessoalmente todos os riscos e responsabilidade por
todos os danos, ferimentos ou morte que possam advir após uma má
utilização dos nossos produtos seja de que forma for. Se não está em
condições de assumir esta responsabilidade ou de correr este risco,
não utilize este material.
Utilização
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes
e responsáveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma
pessoa competente e responsável.
Os equipamentos de protecção individual (EPI) são para utilizar
somente em, ou com, sistemas que absorvem a energia (por
exemplo cordas dinâmicas, absorvedores de energia, etc.). Verifique
a compatibilidade deste produto com os outros elementos do seu
equipamento (ver notícia específica).
Afim de aumentar a longevidade deste produto, é necessário ter
cuidado durante o seu transporte e sua utilização. Evite choques,
atritos sobre materiais abrasivos ou sobre arestas cortantes.
O utilizador deve prever as possibilidades de socorro em caso de
dificuldades encontradas ao utilizar este produto.
Tempo de vida
ATENÇÃO, um evento excepcional pode limitar o tempo de vida a uma
só utilização, por exemplo, se o produto estiver exposto a produtos
químicos perigosos, temperaturas extremas, se esteve em contacto
com uma aresta cortante ou sujeito a esforços importantes, uma
queda importante, etc..
O tempo de vida potencial dos produtos Petzl pode ser de 10 anos a
partir da data de fabrico para os produtos plásticos e têxteis. Não tem
limite para os produtos metálicos.
O tempo de vida real de um produto termina quando este se depara
com uma causa que o condena ao abate (ver lista no parágrafo
«Abater um produto») ou quando este se torna obsoleto no sistema.
Factores que influenciam o tempo de vida real de um produto:
intensidade, frequência, ambiente de utilização, competência do
utilizador, manutenção, armazenamento, etc..
Verifique periodicamente se o equipamento não sofreu
danos ou foi deteriorado.
Para além das verificações antes e durante a utilização, realize uma
verificação aprofundada (exame periódico) por um controlador
competente. Esta verificação deve ser realizada pelo menos a cada
12 meses. Esta frequência deve ser adaptada em função do tipo e
da intensidade de utilização. Para um melhor acompanhamento do
material, é preferível atribuir este produto a um só utilizador para que
saiba o histórico do produto. Os resultados das verificações deve ser
registados na «ficha de verificação». Esta ficha de verificação permite
registar os seguintes detalhes: tipo de equipamento, modelo, nome e
coordenadas do fabricante ou do fornecedor, meio de identificação (nº
de série ou nº individual), ano de fabrico, data de aquisição, data da
primeira utilização, nome do utilizador, toda a informação pertinente
como por exemplo a manutenção e a frequência de utilização, o
histórico dos exames periódicos (data, comentários e defeitos
anotados, nome e assinatura do controlador competente, data do
próximo exame periódico previsto). Poderá utilizar o exemplo da ficha
detalhada e das ferramentas informáticas postas à disposição em
www.petzl.fr/epi
Abater um produto
Cesse imediatamente de utilizar um produto se:
- o resultado das verificações (antes, durante, aprofundado) nгo й
satisfatório,
- foi sujeito a esforços ou uma queda importantes,
- você não conhece o histórico completo da sua utilização,
- tem 10 anos de idade e é composto por matérias plásticas ou têxteis,
- você tem a mínima dúvida sobre a sua fiabilidade.
Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilização.
Produto obsoleto
Existem inúmeras razões para as quais um produto pode ser
considerado obsoleto e por consequência retirado de circulação,
por exemplo: evolução das normas aplicáveis, evolução dos textos
regulamentares, evolução das técnicas, incompatibilidade com os
outros equipamentos, etc..
Modificações, reparações
Toda a modificação, acrescento ou reparação para além das
autorizadas pela Petzl está interdita: risco de diminuição de eficácia
do produto.
Garantia
Este produto está garantido durante 3 anos contra todos os defeitos de
material ou de fabrico. Estão excluídos da garantia: o desgaste normal,
a oxidação, as modificações ou retoques, o mau armazenamento, a
má manutenção, os danos devidos aos acidentes, às negligências, às
utilizações para as quais este produto não está destinado.
A PETZL nгo й responsável das consequências directas, indirectas,
acidentais ou de todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes ou
resultantes da utilização destes produtos.