Petzl VERTIGO WIRE-LOCK User Manual
Page 2
2
M40 WL VERTIGO WL M405010C (181110)
(EN) ENGLISH
Autolocking carabiner certified to EN 12275: 1998 Type K (via ferrata),
Type B (basic).
Field of application
The VERTIGO WL is personal protective equipment (PPE) designed for
use only on the ends of a Via Ferrata or Adventure park double lanyard.
This product must not be loaded beyond its strength rating, nor be
used for any purpose other than that for which it is designed.
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently
dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all instructions for use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to heed any of these warnings may result in severe injury
or death.
Responsibility
WARNING, specific training is essential before use.
This product must only be used by competent and responsible
persons, or those placed under the direct and visual control of a
competent and responsible person.
Gaining an adequate apprenticeship in appropriate techniques and
methods of protection is your own responsibility.
You personally assume all risks and responsibilities for all damage,
injury or death which may occur during or following incorrect use of
our products in any manner whatsoever. If you are not able, or not in
a position to assume this responsibility or to take this risk, do not use
this equipment.
Nomenclature of parts
(1) Body, (2) Gate, (3) Hinge, (4) Locking sleeve, (5) Keylock,
(6) Keylock slot.
Principal materials: aluminum alloy (body and locking sleeve), nylon
(locking sleeve), stainless steel (wire).
Inspection, points to verify
Before each use
Make sure the body, gate, and locking sleeve are free of any cracks,
deformation, corrosion, etc. Open the gate and verify that it closes and
locks itself automatically when released. The Keylock slot (gate) must
not be blocked by any foreign matter (dirt, pebble, etc.).
During each use
It is important to regularly inspect the condition of the product. Check
its connections with the other equipment in the system and make
sure that the various pieces of equipment in the system are correctly
positioned with respect to each other.
Consult the details of the inspection procedure to be carried out for
each item of PPE on the Web at www.petzl.com/ppe or on the PETZL
PPE CD-ROM.
Contact PETZL if there is any doubt about the condition of this
product.
Retire the equipment if it shows any sign of reduced strength or
impaired function. Destroy retired equipment to prevent further use.
Compatibility
A connector must be compatible with the equipment to which it is
attached (shape, size, etc.). An incompatible connection can cause
accidental disconnection, breakage, or affect the safety function of
another piece of equipment.
WARNING if the connector is attached to an element of the system
that is too large: (e.g. wide webbing, large bars, etc.) the connector’s
strength can be reduced.
Contact Petzl if you are uncertain about the compatibility of your
equipment.
Instructions for use
Diagram 1. Manipulation
Diagram 2. Installation
The carabiner unlocks easily to facilitate frequent clipping and
unclipping.
CAUTION, because it unlocks easily the possibility of accidental
unclipping of the carabiner is increased.
You must always clip both of the double lanyard’s carabiners into
the lifeline or via ferrata cable.
- The carabiner must always be used with the gate closed and locked.
The strength of a carabiner is greatly reduced when the gate is open.
- Systematically check that the gate is securely locked. Lock it
manually if necessary. Contaminants such as mud, sand, paint,
ice, dirty water, etc. can prevent the automatic locking system from
working.
- The carabiner is strongest when closed and loaded on its major axis.
Any other position reduces its strength.
- Use a STRING or other system that holds the carabiner in correct
loading position (along the major axis).
- Nothing must obstruct the connector. Any constraint or external
pressure will reduce its strength.
WARNING DANGER OF DEATH
Any external pressure on the gate is dangerous. The locking sleeve
can break and the gate can open itself. The device, rope or cable
may detach itself from the carabiner.
Remember: For your safety, get into the habit of always doubling-up
your systems, especially carabiners.
Maintenance
ATTENTION, for intensive use (e.g. Adventure Park), be sure to
regularly lubricate the hinge and the spring with a drop of oil.
General information
Warning: specific training is essential before use
Read this notice carefully and keep all instructions and information on
the proper use and field of application of the product(s).
Only the techniques shown in the diagrams that are not crossed out
are authorized. All other uses are excluded: danger of death. A few
examples of misuse and forbidden uses are also represented (shown
in the crossed out diagrams or with the “skull and crossbones”
symbol). Many other types of misuse exist and it is impossible to
enumerate or even imagine all of them. Contact PETZL if you have any
doubt or difficulty understanding these documents.
Activities at height are dangerous and may lead to severe injury
or even death. Gaining an adequate apprenticeship in appropriate
techniques and methods of protection is your own responsibility.
You personally assume all risks and responsibilities for all damage,
injury or death which may occur during or following incorrect use of
our products in any manner whatsoever. If you are not able, or not in
a position to assume this responsibility or to take this risk, do not use
this equipment.
Use
This product must only be used by competent and responsible
persons, or those placed under the direct and visual control of a
competent and responsible person.
Personal protective equipment (PPE) is to be used only on or with
energy absorbing systems (for example dynamic ropes, energy
absorbers etc...). Check that this product is compatible with the other
components of your equipment, see the instructions specific to the
products.
To prolong the life of this product, take care when transporting and
using it. Avoid impacts, or rubbing against abrasive surfaces or sharp
edges.
It is up to the user to foresee situations requiring rescue in case of
difficulties encountered while using this product.
Lifetime
WARNING, an exceptional event can reduce the lifetime of the product
to one single use; for example, if it is exposed to any of the following:
chemicals, extreme temperatures, sharp edges, major fall or load, etc.
The potential lifetime of Petzl products is as follows: up to 10 years
from the date of manufacture for plastic and textile products. It is
indefinite for metallic products.
The actual lifetime of a product ends when it meets one of the
retirement criteria listed below (see “When to retire your equipment”),
or when in its system use it is judged obsolete.
The actual lifetime is influenced by a variety of factors such as: the
intensity, frequency, and environment of use, the competence of the
user, how well the product is stored and maintained, etc.
Inspect equipment periodically for damage and/or
deterioration.
In addition to the inspection before and during use, a periodic in-depth
inspection must be carried out by a competent inspector at least once
every 12 months. This inspection must be performed at least once
every 12 months. The frequency of the in-depth inspection must be
governed by the type and the intensity of use. To keep better track of
your equipment, it is preferable to assign each piece of equipment
to a unique user so that he will know its history. The results of
inspections should be documented in an «inspection record». This
document must allow recording of the following details: type of
equipment, model, name and contact information of the manufacturer
or distributor, means of identification (serial or individual number),
year of manufacture, date of purchase, date of first use, name of user,
all other pertinent information for example maintenance and frequency
of use, the history of periodic inspections (date / comments and
noted problems / name and signature of the competent person who
performed the inspection / anticipated date of next inspection). See
example of detailed inspection record and other informational tools
available at www.petzl.com/ppe
When to retire your equipment
Immediately retire any equipment if:
- it fails to pass inspection (inspection before and during use and the
periodic in-depth inspection),
- it has been subjected to a major fall or load,
- you do not know its full usage history,
- it is at least 10 years old and made of plastics or textiles,
- you have any doubt as to its integrity.
Destroy retired equipment to prevent further use.
Product obsolescence
There are many reasons why a product may be judged obsolete
and thus retired before the end of its actual lifetime. Examples
include: changes in applicable standards, regulations, or legislation;
development of new techniques, incompatibility with other equipment,
etc.
Modifications, repairs
Any modification, addition to, or repair of the equipment other than
that authorized by Petzl is prohibited: due to the risk of reducing the
effectiveness of the equipment.
Guarantee
This product is guaranteed for 3 years against any faults in materials
or manufacture. Exclusions from the guarantee: normal wear and
tear, oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor
maintenance, damage due to accidents, to negligence, or to improper
or incorrect usage.
PETZL is not responsible for the consequences, direct, indirect or
accidental, or any other type of damage befalling or resulting from the
use of its products.