Petzl VERTIGO WIRE-LOCK User Manual
Page 5
5
M40 WL VERTIGO WL M405010C (181110)
(IT) ITALIANO
Moschettone con ghiera di bloccaggio automatico semplice
EN 12275: 1998 Tipo K (via ferrata), B (base).
Campo di applicazione
Dispositivo di protezione individuale (DPI), il VERTIGO WL è concepito
per essere utilizzato all’estremità di una longe doppia esclusivamente
per Via Ferrata o Parco Avventura.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in
qualsiasi altra situazione differente da quella per cui è destinato.
ATTENZIONE
Le attività che comportano l’utilizzo di questo dispositivo sono per
natura pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni e decisioni.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre:
- leggere e comprendere tutte le istruzioni d’uso;
- ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo;
- acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le
prestazioni e i limiti;
- comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la
causa di ferite gravi o mortali.
Responsabilità
ATTENZIONE, una formazione specifica all’attività da svolgere è
indispensabile prima dell’utilizzo.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone
competenti e addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una
persona competente e addestrata.
L’apprendimento delle tecniche adeguate e delle misure di sicurezza è
sotto la sola vostra responsabilità.
Voi vi assumete personalmente tutti i rischi e le responsabilità
per qualsiasi danno, ferita o morte che possano sopraggiungere,
in qualsiasi modo, conseguentemente al cattivo utilizzo dei nostri
prodotti. Se non siete in grado di assumervi questa responsabilità e
questi rischi, non utilizzate questo materiale.
Nomenclatura delle parti
(1) Corpo, (2) Leva, (3) Rivetto, (4) Ghiera di bloccaggio, (5) Keylock,
(6) Foro del Keylock.
Materiali principali: lega d’alluminio (corpo e ghiera di bloccaggio),
poliammide (ghiera di bloccaggio), acciaio inox (filo).
Controllo, punti da verificare
Prima di ogni utilizzo
Verificare sul corpo, sul rivetto e sulla ghiera di bloccaggio l’assenza di
fessurazioni, deformazioni, corrosione... Aprire la leva e controllare che
si chiuda automaticamente quando viene rilasciata. Il foro del Keylock,
a livello della leva, non deve essere ostruito (terra, sassi...).
Durante l’utilizzo
È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto.
Assicurarsi del collegamento e del buon posizionamento dei dispositivi
gli uni rispetto agli altri.
Consultare i particolari della procedura di controllo di ogni DPI sul sito
www.petzl.fr/epi o sul CD-ROM DPI PETZL.
In caso di dubbio contattare PETZL.
Non utilizzare un prodotto che presenta indebolimenti che possano
ridurne la resistenza o limitarne il funzionamento. Distruggerlo per
evitare un futuro utilizzo.
Compatibilità
Un moschettone deve essere compatibile con i dispositivi ai quali
è collegato (forma, dimensioni…). Una connessione incompatibile
può portare ad uno sganciamento accidentale, ad una rottura o a
compromettere la funzione di sicurezza di un altro dispositivo.
ATTENZIONE alla larghezza degli elementi collegati: per esempio
fettucce o barre larghe che possono ridurre la resistenza del
connettore.
Se non siete certi della compatibilità dei vostri dispositivi contattate
Petzl.
Istruzioni d’uso
Schema 1. Manipolazione
Schema 2. Installazione
Lo sbloccaggio è semplice per facilitare i frequenti agganci e sganci
del moschettone.
ATTENZIONE, lo sboccaggio facilitato aumenta il rischio di sgancio
accidentale del moschettone.
Moschettonare obbligatoriamente i due moschettoni della longe
doppia sulla linea di ancoraggio o sul cavo della via ferrata.
- Il moschettone deve essere sempre utilizzato con la leva chiusa
e bloccata. La resistenza di un moschettone diminuisce se,
accidentalmente, la leva del moschettone si apre.
- Verificare sistematicamente il corretto bloccaggio della leva. Bloccare
manualmente se necessario. Dei corpi estranei (fango, sabbia, vernice,
ghiaccio, acqua sporca...) possono impedire il bloccaggio automatico.
- Chiuso, il moschettone garantisce la resistenza massima nel senso
della lunghezza. Qualsiasi altra posizione ne riduce la resistenza.
- Utilizzare una STRING o un sistema che mantiene il moschettone nel
suo asse di lavoro.
- Niente deve interferire con il moschettone. Qualsiasi ostacolo o punto
d’appoggio esterno ne riduce la resistenza.
ATTENZIONE PERICOLO DI MORTE
Ogni punto di appoggio all’esterno sulla leva è pericoloso. la ghiera
di bloccaggio può rompersi e la leva aprirsi. Il dispositivo collegato,
la corda o il cavo possono quindi uscire dal moschettone.
Nota Bene: Per la vostra sicurezza abituatevi a raddoppiare sempre
i sistemi, in particolare i moschettoni.
Manutenzione
ATTENZIONE, per un utilizzo intenso per esempio nei Parchi Avventura,
fare attenzione a lubrificare regolarmente con una goccia d’olio
l’articolazione della leva (rivetto e molla).
Informazioni generali
Attenzione: formazione specifica indispensabile prima
dell’uso
Leggere attentamente e conservare queste istruzioni che descrivono le
modalità di utilizzo ed il campo di applicazione dei prodotti.
Sono autorizzate solo le tecniche di utilizzo raffigurate senza barratura.
Deve essere escluso ogni altro modo di utilizzo: pericolo di morte.
Vi sono rappresentati anche alcuni esempi di utilizzo improprio
e di divieto (figure barrate da una croce o sovrimpressione del
teschio). Esistono molti altri esempi di applicazioni sbagliate che è
impossibile elencare o immaginare. In caso di dubbi o di problemi di
comprensione, rivolgersi direttamente a PETZL.
Le attività in altezza sono pericolose e possono comportare ferite gravi
e addirittura mortali. L’apprendimento delle tecniche adeguate e delle
misure di sicurezza è sotto la sola vostra responsabilità.
Voi vi assumete personalmente tutti i rischi e le responsabilità
per qualsiasi danno, ferita o morte che possano sopraggiungere,
in qualsiasi modo, conseguentemente al cattivo utilizzo dei nostri
prodotti. Se non siete in grado di assumervi questa responsabilità e
questi rischi, non utilizzate questo materiale.
Utilizzo
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone
competenti e addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una
persona competente e addestrata.
I dispositivi di protezione individuale (DPI) devono essere utilizzati
unicamente in unione a sistemi in grado di assorbire energia (come
le corde dinamiche, gli assorbitori di energia, etc). Verificare la
compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del vostro
materiale (vedi nota informativa specifica).
Per aumentare la durata di questo prodotto, è necessario averne
cura durante il suo trasporto ed il suo utilizzo. Evitare gli urti e lo
sfregamento su materiali abrasivi o su parti taglienti.
L’utilizzatore deve considerare le possibilità di soccorso in caso di
difficoltà incontrate utilizzando questo prodotto.
Durata
ATTENZIONE, un evento eccezionale può limitare la durata ad un
solo utilizzo, ad esempio se il prodotto è esposto a prodotti chimici
pericolosi, temperature estreme, se è a contatto con una parte tagliente
o se subisce notevoli sforzi, una forte caduta, ecc.
La durata potenziale dei prodotti Petzl può essere di 10 anni a partire
dalla data di fabbricazione per i prodotti in plastica e tessili. Indefinita
per i prodotti metallici.
La durata reale di un prodotto termina nel momento in cui si riscontra
una causa d’eliminazione (vedere la lista nel paragrafo «Eliminazione»)
o quando il prodotto risulta obsoleto nel sistema.
Fattori che incidono sulla durata reale di un prodotto: intensità,
frequenza, ambiente di utilizzo, competenza dell’utilizzatore,
manutenzione, stoccaggio, ecc.
Verificare periodicamente che il dispositivo non abbia
subito danni e che non sia deteriorato.
Oltre ai controlli prima e durante l’utilizzo, un controllore competente
deve eseguire una verifica approfondita (esame periodico). Tale
controllo deve essere effettuato almeno ogni 12 mesi. Bisogna adattare
la frequenza in funzione al tipo e all’intensità dell’utilizzo. Per un miglior
controllo del materiale, è consigliabile destinare il prodotto ad un solo
utilizzatore così da conoscerne la storia. I risultati dei controlli devono
essere riportati su una «scheda di verifica». La scheda di verifica deve
consentire di registrare i seguenti dati: tipo di dispositivo, modello,
nome e dati del fabbricante o del fornitore, mezzo di identificazione (n°
di serie o n° individuale), anno di fabbricazione, data d’acquisto, data
del primo utilizzo, nome dell’utilizzatore, ogni informazione pertinente
come ad esempio la manutenzione e la frequenza di utilizzo, la storia
delle verifiche periodiche (data, osservazioni e difetti riscontrati,
nome e firma del controllore competente, data della prossima verifica
periodica prevista). È possibile utilizzare il modello di scheda e gli
strumenti informatici messi a disposizione su www.petzl.fr/epi
Eliminazione
Cessare immediatamente di utilizzare questo prodotto se:
- il risultato dei controlli (prima, durante, approfondito) è negativo;
- ha subito notevoli sforzi o una forte caduta;
- non si conosce l’intera storia del suo utilizzo;
- ha 10 anni ed è composto da materiali plastici o tessili;
- si ha un minimo dubbio sulla sua affidabilità.
Distruggere i prodotti scartati per evitare un futuro utilizzo.
Obsolescenza del prodotto
Esistono molteplici ragioni per le quali un prodotto può essere
considerato obsoleto e quindi ritirato dal servizio, per esempio:
evoluzione delle norme applicabili, dei testi normativi e delle tecniche,
incompatibilità con gli altri dispositivi, ecc.
Modifiche, riparazioni
È vietata ogni modifica, aggiunta o riparazione oltre a quelle autorizzate
da Petzl: rischio di diminuzione dell’efficacia del prodotto.
Garanzia
Questo prodotto ha una garanzia di 3 anni contro ogni difetto
di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi dalla garanzia:
l’usura normale, l’ossidazione, le modifiche o i ritocchi, la cattiva
conservazione, la manutenzione impropria, i danni dovuti agli incidenti,
alle negligenze ed agli utilizzi ai quali questo prodotto non è destinato.
PETZL non è responsabile delle conseguenze dirette, indirette,
accidentali o di ogni altro tipo di danno verificatosi o causato
dall’utilizzo dei suoi prodotti.