Ro, ru – Petzl PANTIN_2013 User Manual
Page 8

8
A73 SIROCCO A735000B (300712)
RO
Sunt autorizate numai tehnicile prezentate în diagrame, care nu sunt tăiate şi
care nu afişează simbolul unui craniu cu oase în formă de X şi / sau mesajul
«NO!» Sunt prezentate doar câteva exemple de utilizare incorectă, având în
vedere că descrierea tuturor acestora este imposibilă. Pentru a afla cele mai
recente informaţii tehnice, consultaţi regulat site-ul www.petzl.com. Dacă aveţi
îndoieli sau dificultăţi în înţelegerea acestor documente, contactaţi Petzl.
Blocator de picior
1. Domenii de aplicabilitate
Modelul PANTIN (de stânga sau de dreapta) nu este un echipament de
protecţie personală (PPE). PANTIN este un accesoriu care vă ajută la
deplasarea pe verticală. Acesta facilitează urcarea pe coardă prin menţinerea
dreaptă a corpului, dar nu vă protejează în caz de cădere de la înălţime.
Nu vă asiguraţi niciodată de dispozitiv cu o lonjă de asigurare.
Acest produs nu va fi încărcat dincolo de valoarea sa de sarcină nominală şi
nu se va utiliza pentru niciun alt scop în afara celui pentru care a fost fabricat.
AVERTISMENT
Activităţile care implică utilizarea acestui echipament sunt
inerent periculoase.
Sunteţi singurii responsabili pentru propriile dvs. acţiuni şi
decizii.
Înainte de utilizarea acestui echipament, trebuie:
- să citiţi şi să înţelegeţi toate instrucţiunile de utilizare.
- să vă instruiţi adecvat cu privire la utilizarea acestuia.
- să vă familiarizaţi cu funcţionalităţile şi limitările acestuia.
- să înţelegeţi şi să acceptaţi riscurile pe care utilizarea acestuia le implică.
Nerespectarea acestor avertismente poate duce la accidente
sau moarte.
Responsabilitatea
AVERTISMENT, instruirea specifică în activităţile definite în domeniul de
aplicabilitate este esenţială înainte de utilizare. Această instruire trebuie
adaptată la practicile definite la capitolul Domenii de aplicabilitate.
Acest produs se va utiliza numai de către persoane competente şi
responsabile sau de către cele care se află sub supravegherea directă şi
vizuală a unei persoane competente şi responsabile.
Dobândirea cunoştinţelor adecvate în materie de tehnici şi metode de
protecţie corecte sunt responsabilitatea dvs.
Vă asumaţi personal toate riscurile şi responsabilităţile pentru daune,
accidente sau moarte care pot surveni în timpul sau după utilizarea incorectă
a produselor noastre, oricare ar fi modalitatea de utilizare. Dacă nu puteţi sau
dacă nu sunteţi în măsură să vă asumaţi această responsabilitate sau acest
risc, nu utilizaţi acest echipament.
2. Nomenclatura componentelor
(1) Camă, (2) Chingă.
Materiale principale: aliaj de aluminiu pentru corp, oţel inoxidabil pentru camă,
Dyneema pentru ţesături.
3. Verificare, aspecte de verificat
Înainte de fiecare utilizare
Asiguraţi-vă că produsul nu are urme de fisuri, deformare, semne, uzură,
coroziune etc.
Înainte de fiecare utilizare, verificaţi vizual dispozitivul şi asiguraţi-vă că acesta
nu prezintă semne de uzură pe chingi şi pe corp; de asemenea, verificaţi
starea camei (arcul şi axul). Verificaţi mişcarea camei şi eficienţa arcului
acesteia.
AVERTISMENT: nu utilizaţi acest dispozitiv de prindere pe coardă dacă
acestuia îi lipsesc dinţi sau dacă acesta are dinţii uzaţi.
AVERTISMENT: urmăriţi corpurile străine care pot împiedica funcţionarea
camei.
4. Montarea
Pe interiorul piciorului. Chingile sunt complet reglabile, pentru a se adapta pe
încălţămintea dvs. şi pentru a permite modificarea înălţimii (în poziţie joasă
pentru mai multă putere şi în poziţie ridicată pentru mai mult confort).
5. Montarea pe coardă
Împingeţi cama pentru a o instala pe coardă. Pentru a scoate coarda de pe
PANTIN, efectuaţi o mişcare simplă de lovire înapoi.
6. Testarea funcţionării
Cu dispozitivul montat pe coardă, verificaţi dacă acesta se blochează în
direcţia dorită.
7. Tehnica de avansare specifică
peşterilor
Este de preferat să utilizaţi un model PANTIN pentru piciorul drept, în asociere
cu blocatoarele CROLL şi ASCENSION.
Modelul PANTIN pentru piciorul stâng nu se recomandă pentru această
configuraţie din cauza complexităţii ridicate a traversării fracţionărilor.
- Urcarea cu ambele picioare simultan:
Împingeţi cu ambele picioare în acelaşi timp (o metodă mai confortabilă şi cu
mai multă putere).
- Urcarea utilizând picioarele alternativ:
Un picior după celălalt (foarte rapid). Vesta TORSE trebuie să fie mai slab
prinsă pentru a permite poziţia dreaptă a pieptului. Această tehnică necesită
o condiţie fizică bună şi antrenament serios. Este mai simplu să vă familiarizaţi
cu această tehnică acolo unde puteţi intra în contact cu un perete de stâncă.
8. Tehnica de avansare specifică
copacilor
Cele două modele PANTIN, de dreapta şi de stânga, se utilizează alături de
tehnica de corzi duble şi un blocator de mână ASCENTREE.
9. Informaţii generale Petzl
Durată de viaţă / Când trebuie să casaţi
echipamentul
Pentru produsele Petzl de plastic şi textile, durata maximă de viaţă este de
10 ani de la data fabricaţiei. Pentru produsele metalice, durata de viaţă este
nedefinită.
ATENŢIE: un eveniment excepţional poate duce la casarea produsului dvs.
după numai o utilizare, în funcţie de tipul şi de intensitatea de utilizare, precum
şi de mediul de utilizare (medii dure, mediul marin, muchii ascuţite, temperaturi
extreme, produse chimice etc.).
Un produs se va casa când:
- este mai vechi de 10 ani şi fabricat din plastic şi materiale textile.
- a fost supus unei căderi (sau sarcini) mari.
- nu trece textul de verificare.
- aveţi îndoieli cu privire la fiabilitatea acestuia.
- nu cunoaşteţi istoricul complet de utilizare a acestuia.
- când acesta se învecheşte datorită legislaţiei, standardelor, tehnicii sau
incompatibilităţii cu alte echipamente etc.
Pentru a preveni continuarea utilizării, distrugeţi echipamentul
casat.
Depozitarea, transportul
Depozitaţi produsul într-un loc uscat, ferit de expunerea la raze UV, substanţe
chimice, temperaturi extreme etc. Curăţaţi şi uscaţi produsul dacă este
necesar.
Modificările, reparaţiile
Modificările şi reparaţiile în afara facilităţilor Petzl sunt interzise (cu excepţia
pieselor de schimb).
Garanţie 3 ani
Pentru toate defectele de material sau fabricaţie. Excepţii: uzura normală,
oxidarea, modificările, depozitarea incorectă, întreţinerea precară, neglijenţa,
utilizări pentru care acest produs nu a fost conceput.
Responsabilitatea
Petzl nu îşi asumă responsabilitatea pentru consecinţele directe, indirecte
sau accidentale şi de niciun alt tip pentru daunele survenite sau rezultând din
utilizarea produselor sale.
RU
Правильными являются только те способы использования, которые изображены на
неперечёркнутых рисунках и/или на тех, на которых нет изображения «NO!». Здесь
представлены не все виды неправильного использования, так как тяжело описать их все. Самую
последнюю техническую информацию Вы можете найти на сайте www.Petzl.com. В случае
возникновения каких-либо сомнений или трудностей обращайтесь в компанию Petzl.
Зажим для ноги
1. Область применения
PANTIN (левый или правый) не является Средством Индивидуальной Защиты (СИЗ). PANTIN - это
вспомогательное приспособление для подъема. Оно облегчает подъем по веревке, позволяя телу
оставаться в вертикальном положении, но не защищает от падений с высоты.
Никогда не пытайтесь пристегнуться к устройству самостраховкой.
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке превышающей его номинальное
значение прочности и должно использоваться строго по назначению.
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения, опасна по своей
природе.
Лично Вы являетесь ответственным за свои действия и решения.
Перед использованием данного снаряжения Вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную тренировку по его применению.
- Познакомиться с потенциальными возможностями изделия и ограничениями по его применению.
- Осознать и принять вероятность возникновения рисков, связанных с применением этого снаряжения.
Игнорирование этих предупреждений может привести к серьёзным травмам и
даже к смерти.
Ответственность
ВНИМАНИЕ, перед использованием данного снаряжения в тех видах деятельности, которые указаны в
разделе «Область применения», необходимо пройти курс специальной подготовки. Обучение должно
соответствовать методам, описанным в области применения.
Это изделие может применяться только лицами, прошедшими специальную подготовку, или под
непосредственным контролем специалиста.
Получение необходимых знаний, приобретение правильных навыков и соблюдение мер безопасности -
это Ваша личная ответственность.
Лично Вы отвечаете за все повреждения, травмы, а также смертельный исход,
возможные при неправильном использовании нашего снаряжения. Если Вы
не способны идти на такой риск, не используйте данное снаряжение.
2. Составные части
(1) Кулачок, (2) Стропа.
Основные материалы: алюминиевый сплав для корпуса,
нержавеющая сталь для кулачка, Dyneema для строп.
3. Проверка изделия
Перед каждым применением
Убедитесь, что изделие без трещин, деформаций, рубцов, следов износа и коррозии и т. д.
Перед каждым использованием зрительно проверяйте состояние устройства на предмет потертостей
стропы и корпуса, и состояние кулачка (шпинделя и защелки безопасности). Убедитесь, что кулачок
подвижен и его пружинка работает нормально.
ВНИМАНИЕ, не используйте зажим, если у него отсутствуют или стёрлись зубцы.
Внимание: Остерегайтесь попадания в зажим посторонних предметов,
которые могут заблокировать работу эксцентрика.
4. Установка
На внутренней стороне стопы. Стропы хорошо регулируются, что позволяет
приспосабливаться к Вашей обуви и менять положение зажима по высоте («большой
шаг» в низком положении и более комфортное высокое положение)
5. Установка на веревку
Сдвиньте кулачок для установки на веревку. Для извлечения
веревки из PANTIN, резко дерните ногой назад.
6. Тест-проверка
Нагрузите установленный зажим и убедитесь в том, что он работает в нужном направлении.
7. Спелеологический способ подъема
Лучше всего использовать PANTIN для правой ноги, вместе с зажимами для веревки CROLL и
ASCENSION.
Мы не рекомендуем использование PANTIN для левой ноги в такой системе
из-за повышенных сложностей при прохождении станций.
- Использование обоих ног при подъеме:
Толкайтесь обоими ногами одновременно (это более комфортно и эффективно).
- Подъем с поочередным использованием ног:
Одна нога за другой (очень быстрый способ). Плечевые лямки TORSE должны быть
более свободными, чтобы грудь могла оставаться выпрямленной. Эта техника
требует хорошей физической подготовки и серьезных тренировок. Этой технике
проще научиться, когда Вы можете опираться на скальную поверхность.
8. Подъем при работах по обслуживанию деревьев
Используется техника двойной веревки, два PANTINа, для левой и правой
ноги, вместе с ручным зажимом для веревки ASCENTREE.
9. Общая информация Petzl
Срок службы / Выбраковка снаряжения
Для изделий фирмы Petzl, изготовленных из пластика или текстиля, максимальный срок службы
составляет 10 лет с момента изготовления. Для металлических изделий срок службы неограничен.
ВНИМАНИЕ: в исключительных случаях вам придется выбраковывать снаряжение уже после первого
использования, это зависит от того, как, где и с какой интенсивностью вы его использовали (жесткие
условия, морская вода, острые края, экстремальные температуры, воздействие химических веществ
и т.п.).
Немедленно выбраковывайте снаряжение, если:
- Ему больше 10 лет и оно изготовлено из пластика или текстиля.
- Оно подвергалось действию сильного рывка (или большой нагрузки).
- Оно не удовлетворило требованиям безопасности при проверке. У вас есть сомнения в его
надежности.
- Вы не знаете полную историю его использования.
- Снаряжение устарело в связи с изменениями в законодательстве, стандартах,
технике, в связи с несовместимостью с другим снаряжением и т.п.
Чтобы избежать использования выбракованного снаряжения, его следует
уничтожить.
Хранение, транспортировка
Храните изделие в сухом месте, защищенном от воздействия УФ лучей, химических веществ,
экстремальных температур и т.п. Чистите и просушивайте изделие в случае необходимости.
Модификации, ремонт
Модификация и ремонт вне заводов Petzl запрещены (кроме замены частей).
Гарантия 3 года
От всех дефектов материала и производства. Исключение составляют: нормальный износ и
старение, окисление, изменение конструкции или переделка изделия, неправильное хранение,
плохой уход, небрежное отношение, а также использование изделия не по назначению.
Ответственность
Petzl не отвечает за последствия прямого, косвенного или другого ущерба
наступившего в следствии неправильного использования своих изделий.