beautypg.com

Jet Tools sc1 User Manual

Page 63

background image

- 65 -

РАБОЧИЕ ПРОЦЕДУРЫ

• NORMES POUR LE FONCTIONNEMENT

NORMAS DE FUNCIONAMIENTO

FRANÇAIS

РУССКИЙ

ESPAÑOL

6.

6.1.2 Запуск станка (рис. 1)

Пояснение:

Стандартное исполнение

Исполнение для США и Канады

Перед включением станка

убедиться, что все инструменты

надежно закреплены.

Проверить правильность

расположения защитных

ограждений.

– Перевести выключатель E в

положение I (исполнение для
США и Канады)

– П е р е в е с т и в ы к л ю ч а т е л ь

термомагнитного расцепителя
B в положение I.

– Занять правильное рабочее

положение.

6.1.3

Остановка станка

(рис. 1)
– П е р е ве с т и в ы к л юч а т ел ь

т е р м о м а г н и т н о г о
расцепителя B в положение O.

– Перевести выключатель E в

положение O (исполнение для
США и Канады)

После завершения работы

отсоединить станок от

электросети.

6.1.4

Аварийная остановка

(рис. 1)

При нажатии аварийной кнопки A
все электрические цепи станка
отключаются. Для возврата к
работе повернуть аварийную
кнопку по часовой стрелке.

6.1.5 Завершение работы
После завершения работы
перевести станок в безопасное
п о л о ж е н и е , о т с о е д и н и в
провод питания от розетки и
заблокировав выключатель
питания B - E (рис.1) в положении
"0".

6.1.2 Mise en marche de la ma-

chine (fi g. 1)

Legende:

Version standard
Version U.S.A. et CANADA

Avant de démarrer la machine

s’assurer que tous les outils

soient bien serrés.

S’assurer de plus que les

protections soient dans une

position correcte.

– Amener le sélecteur A à la position

I. (version U.S.A. et CANADA)

– Placer le sélecteur de l’interrupteur

magnétique et thermique B sur la
position I.

– Se mettre dans la position de tra-

vail.

6.1.3 Arret de la machine

(fi g. 1)

– Placer le sélecteur de l’interrupteur

magnétique et thermique B sur la
position 0.

– Amener le sélecteur E à la position

0.(version U.S.A. et CANADA)

Débrancher la machine du réseau

électrique à chaque fi n de travail.

6.1.4 Arret d'urgence (fi g. 1)

En appuyant le bouton d’urgence
A, tous les circuit électriques de la
machine sont désactivés. Pour la re-
mise à l’état initial, tourner le bouton
en sens horaire.

6.1.5 Fin travail
Le travail terminé, mettre la machi-
ne en sécurité, débrancher la prise
électrique et verrouiller le déclencheur
magnétothermi que B - E (fi g.1) sur la
position 0

6.1.2 Arranque maquina (fi g. 1)

Leyenda:

Versiòn standard
Versiòn U.S.A. y CANADA

Antes de poner en marcha la

máquina, asegurarse de que

todas las herramientas estén bien

apretadas.

Controlar también que las

protecciones hayan quedado

correctamente colocadas.

– Colocar el selector A en posición

I. ( versión U.S.A. y CANADA)

– Poner el selector del magnetotér-

mico B en la posición I.

– Llevarse al relativo puesto de traba-

jo.

6.1.3 Parada de la maquina

(fi g.1)

– Poner el selector del magnetotér-

mico B en la posición 0.

– Colocar el selector E en posición

0.( versión U.S.A. y CANADA)

Desconecte la máquina de la red

eléctrica cada fi n de trabajo.

6.1.4 Parada de emergencia

(fi g.1)

Apretando el pulsador de emergen-
cia A se desactivan todos los circui-
tos eléctricos de la máquina. Para la
reactivación girar el pulsador hacia el
sentido de las agujas del reloj.

6.1.5 Fin del trabajo
Al terminar el trabajo colocar la
máquina en condiciones de segu-
ridad, desconectando la toma elé-
ctrica y cerrar con un candado en
posición 0 el dispositivo de arranque
B - E (fi g.1).

1
2

1
2

1
2

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ