beautypg.com

Jet Tools sc1 User Manual

Page 59

background image

61

5.

ПРОЦЕДУРЫ НАЛАДКИ

• NORMES POUR LA MISE AU POINT

NORMAS PARA LA PUESTA A PUNTO

FRANÇAIS

РУССКИЙ

ESPAÑOL

5.1.2

Дисковая пила -

Регулировка

О т р е г ул и р о ват ь п ол ож е н и е
п и л ь н о г о у з л а п о в ы с о т е
(рис. 4) при помощи рукоятки
A, предварительно ослабив
фиксатор B. После завершения
регулировки затянуть фиксатор B.
О т р е г у л и р о в а т ь

у г о л

наклона пилы рукояткой C,
п р е д в а р и т е л ь н о о с л а б и в
ф и к с а т о р D . П р и э т о м
ориентироваться по шкале T.
После завершения регулировки
затянуть фиксатор D.

5.2. НАПРАВЛЯЮЩАЯ ЛИНЕЙКА

- РЕГУЛИРОВКА

Направляющая линейка служит

для базирования заготовок при
продольном раскрое дисковой
пилой и фуговании.

Положения для раскроя
П р и в ы п о л н е н и и р а с к р о я

направляющая линейка может
занимать два положения:

A - для раскроя крупных заготовок

(рис. 5)

B - для раскроя низких и узких

заготовок (рис. 6).

Координата положения линейки
считывается в окошке D опоры.

Для настройки положения линейки

от н о с и тел ь н о д и с к а п и л ы
необходимо:

– Ослабить фиксатор C;
– Вручную сдвинуть линейку,

считывая ее положение по
шкале E через окошко D на
опоре;

Когда линейк а находится в

положении A, значение на шкале
считывается по стороне 2 окошка
D. Когда линейка находится
в положении B, значение на
шкале считывается по стороне
2 окошка D.

– Затянуть фиксатор C.

Показания, считываемые

по окошку D, являются

правильными, только если

линейка установлена как на рис.

5 и 6.

5.1.2 Circular saw - adjustment

Adjust the saw assembly position
in height (Fig. 4) turning the knob A
after loosening the knob B; tighten
the knob B after the adjustment has
been made.

Adjust the inclination referring to
the plate T and turning the knob C
after loosening the knob D; tighten
the knob D after the adjustment has
been made.

5.2.

SAW FENCE -
ADJUSTMENT

The guide unit is used for parallel
cuts with the circular saw.

Sawing positions

When working with the saw, the fence
may assume two positions:
A - f o r c u t t i n g l a r g e p i e c e s

(fi g. 5)

B - to cut low and narrow pieces (fi g.

6).

The guide movements must be read

through opening D on the support.

In order to remove the fence or to
draw it near the blade it is necessary
to operate as follows:
– loosen the handle C;
– manually slide the guide unit re-

ading the shift on the metric ruler
E through the opening D of the
support.

With the guide in position A, carry

out the reading on the graduated

scale, considering side 2 of the

opening D. With the guide in

position B, carry out the reading on

the graduated scale, considering

side 1 of the opening D.

– tighten the handle C.

Readings made through the

opening D are only correct if the

fence is positioned a shown in fi g.

5 and 6.

5.1.2 Sierra circular -regulación

Regular la altura del grupo sierra (fi g.
4) actuando en el pomo A después
de haber afl ojado el pomo B; apretar
el pomo B una vez efectuada la re-
gulación.

Regular la inclinación tomando como
referencia la placa T actuando sobre
el pomo C después de haber afl ojado
el pomo D; apretar el pomo D una vez
efectuada la regulación.

5.2. GUIA SIERRA - REGULA-

CION

El grupo guía se utiliza para cortes
paralelos con sierra circular.

Posiciones para trabajos con sierra
Cuando se trabaja con la sierra, la
guía puede asumir dos posiciones:
A - Para cortes de grandes dimensio-

nes (fi g.5)

B - para cortes de piezas bajas y
estrechas (fi g.6).

La lectura de los desplazamientos de

la guía tiene que realizarse a través

de la abertura D del soporte.

Para alejar o acercar la guía a la hoja
hace falta:
– hacer correr manualmente el grupo

guía leyendo el desplazamiento en
la regla E a través de la abertura D
del soporte.

– afl ojar la manija C;

Con la guía en posición A realice

la lectura en la escala graduada

tomando en consideración el lado

2 de la apertura D. Con la guía

en posición B realice la lectura

en la escala graduada tomando

en consideración el lado 1 de la

apertura D.

– bloquear la manija C.

La lectura efectuada a través de la

apertura D es correcta solo si la guía

está colocada como en las fi g. 5 y 6.

ИНФОРМАЦИЯ

ИНФОРМАЦИЯ

ИНФОРМАЦИЯ