Jet Tools sc1 User Manual
Page 31
- 33 -
3.
FRANÇAIS
РУССКИЙ
ESPAÑOL
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ (ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ) • PRECAUTIONS DE SECURITE
(TRAVAILLER EN SECURITE) • PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (MEDIDAS PARA UN TRABAJO SEGURO)
Перед установкой тщательно
очищать посадочные поверхности
и н с т рум е н то в . П о ве рх н о с т и
должны быть идеально ровными
и не иметь следов деформации.
При обращении с инструментами
работать в защитных перчатках.
При установке инструментов
с о б л ю д а т ь н а п р а в л е н и е
обработки.
Н е в к л ю ч а т ь с т а н о к б е з
у с т а н о в л е н н ы х з а щ и т н ы х
ограждений.
Перед началом работы оператор
обязан убедиться, что выбранная
скорость вращения соответствует
типу обработки и характеристиками
инструмента.
Стружкоприемники станка должны
быть подсоединены к надлежащей
системе аспирации, как указано
в главе 4. При включении станка
д о л ж н о т а к ж е в к л ю ч а т ь с я
вытяжное устройство.
Ни при каких обстоятельствах не
открывать дверцы или защитные
ограждения работающего станка.
К а к п о к а з ы в а е т г о р ь к и й
опыт, различные предметы,
находящиеся на теле человека,
м о г у т я в и т ь с я п р и ч и н о й
н е сч а с т н о го с л у ч а я : п е р ед
началом работы снять браслеты,
часы и т.п.
Надежно застегнуть рук ава
рабочей одежды.
Снять свободно свисающие
предметы одежды, которые могут
быть затянуты ДВИЖУЩИМИСЯ
МЕХАНИЗМАМИ.
Работать в прочной защитной
обуви.
Работать в защитных очках.
Применять средства защиты
слуха (наушники, беруши и
т. п . ) и д ы х ат ел ь н ы х п у т е й
(пылезащитные маски).
Не допускать посторонних лиц
до технического обслуживания,
ремонта станка или работы на
нем.
Н е с а н к ц и о н и р о в а н н о е
вмешательство в конструкцию
станка снимает с изготовителя
любую ответственность за ущерб,
который может быть причинен в
результате таких действий.
Транспортировк а, установк а
и м о н т а ж с т а н к а д о л ж н ы
в ы п о л н я т ь с я о б у ч е н н ы м
Ne pas mettre en marche la machine
sans avoir correctement installé
toutes les protections.
L’opérateur doit s’assurer que la
vitesse de rotation adéquate ait
été sélectionnée et que celle-ci
soit appropriée à l’outil utilisé sur la
machine.
Commencer l’exécution uniquement
lorsque les outils ont atteint la vitesse
de régime.
Raccorder les hottes d’évacuation
des poussières à un système d’as-
piration approprié, en respectant les
consignes fournies au chapitre 4.
L’aspiration doit toujours être action-
née lors de la mise en fonction de la
machine.
Ne jamais ouvrir les portes ou les
protecteurs avec la machine ou
l’installation en mouvement.
Plusieurs expériences désagréables
ont mis en évidence qu’il y a des ob-
jets qui peuvent blesser gravement
l’opérateur: avant de commencer
les opérations, ôter tout bracelet,
montre, bague.
Serrer bien les manches de votre vê-
tement de travail autour de poignets
et les boutonner d’une façon sûre.
Oter les vêtements qui, en pendant,
pourraient s’accrocher aux GROU-
PES EN MOUVEMENT.
Utiliser toujours des chaussures
de travail robustes, prévues par les
normes de prévention contre les
accidents de chaque pays.
Adopter des lunettes de protection.
Utiliser des systèmes de protection
appropriés contre le bruit (casque,
tampons, etc.) et contre la poussière
(masque).
Ne pas permettre aux personnes non
autorisées de réparer ni d’entretenir
la machine, ni d’effectuer n’importe
quelle opération sur la machine.
Le fabricant décline toute responsa-
bilité en cas de dommages résultant
de modifi cations arbitraires effec-
tuées sur la machine.
Les opérations de transport, d’in-
stallation et de montage devraient
être effectuées par des opérateurs,
compétents et experts dans tous les
domaines prévus.
Montar las herramientas en el cor-
recto sentido de elaboración.
No arrancar la máquina sin instalar
antes todas las protecciones.
El operador tiene que asegurar que
se haya seleccionado la velocidad
de rotación adecuada, y que sea
adecuada al utensilio utilizado en
la máquina.
Iniciar el trabajo con la máquina sólo
cuando las herramientas hayan al-
canzado su velocidad de trabajo.
Conectar las campanas de evacu-
ación polvo a un adecuado equipo
de aspiración, siguiendo las indi-
caciones del cap. 4; la aspiración
debe iniciar contemporáneamente
al encendido de la máquina.
No abrir por ninguna razón los porti-
llos o protecciones con la máquina o
la instalación en movimiento.
Desagradables y numerosas expe-
riencias han evidenciado que en la
persona puede haber varios tipos de
objetos que pueden provocar graves
accidentes: antes de empezar a
trabajar, quitarse la pulsera,el reloj
y el anillo.
Cerrar bien los puños del traje de
trabajo, abrochandolos en modo
seguro.
Quitarse las prendas que cuelgan,
que podrían engancharse en los
GRUPOS EN MOVIMIENTO.
Utilizar siempre calzado resistente
para el trabajo, previsto en las
normas antiaccidentes de todas las
naciones.
Llevar gafas de protección.
Usar apropiados sistemas de pro-
tección para el oído (auriculares,
tapones, etc.) y contra el polvo
(mascarilla).
No se permita a las personas no
autorizadas reparar o efectuar ma-
nutenciones, ni cualquier tipo de
operaciones.
La responsabilidad del fabricante
por daños decade ante modifi ca-
ciones arbitrarias efectuadas a la
máquina.
Las operaciones de transporte, insta-
lación y desmontaje, se recomienda
sean hechas solo por un encargado
que posea la competencia técnica
indispensable en cada uno de los
sectores previstos.