beautypg.com

Powerfix Aluminium Window  Insect Screen User Manual

Page 2

background image

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

SK

j

V prípade potreby použite jemný čistiaci prostriedok.

Q

Likvidácia obalu

Obal a obalový materiál pozostávajú výlučne z ekologických materiálov. Odhoďte

ich do nádob určených na odpad tohto druhu.

O možnostiach likvidácie nepotrebného nábytku sa môžete informovať na obecnej alebo
mestskej správe.

Q

Výrobca / servis

FeinHeim GmbH
Bischof-Otto-Str. 60
D-94486 Osterhofen
Horúca servisná linka: +49-9932-40 25 897
E-mail: [email protected]

Stav informácií: 01 / 2011
Ident. číslo: 012011-4

Krok 6
Spojte hliníkové profily

3

pomocou rohových spojok

1

(pozri obr. D). Dávajte pozor na

správne umiestnenie hliníkových profilov H

3a

a B

3b

. Pri spájaní zasuňte do rohových spo-

jok

1

aj kefové tesnenia

7

.

Krok 7
Nasaďte uzávery

1a

na rohové spojky

1

(pozri obr. D).

Krok 8
Skráťte dva zacvakávacie lišty

6a

na rozmer hliníkového profilu H

3a

(pozri obr. E).

Krok 9
K rozmeru hliníkového profilu B

3b

pripočítajte 1,3 cm a obe zvyšné zacvakávacie lišty

6b

skráťte na príslušný rozmer (pozri obr. E).
Krok 10
Sklolaminátovú tkaninu

2

položte na rám a pripevnite ju pomocou zacvakávacích líšt B

6b

k hliníkovým profilom B

3b

(pozri obr. F).

Krok 11
Vložte úchytkové spony

4

podľa obrázka G do stredu hliníkových profilov H

3a

a pripevni-

te sklolaminátovú tkaninu

2

a úchytkové spony

4

pomocou zacvakávacích líšt H

6a

k hli-

níkovým profilom H

3a

.

Upozornenie: Dbajte na to, aby sklolaminátová tkanina

2

bola dostatočne napnutá.

Krok 12
Odstráňte prečnievajúcu sklolaminátovú tkaninu

2

pomocou noža na koberce (pozri obr. H).

Krok 13
Nasaďte sieťku proti hmyzu (pozri obr. I).

Q

Alternatívna montáž so skrutkami zvonku

j

Pre vonkajšiu montáž si zaobstarajte skrutky a hmoždinky podľa podkladu (drevo, betón,
murivo atď.).

j

Riaďte sa pracovnými krokmi 1 až 2 z kapitoly „Vnútorná montáž“.

j

Riaďte sa pracovnými krokmi 4 a 6 až 12 z kapitoly „Vnútorná montáž“.

Krok 14
Nasaďte najmenšie závesné uholníky z ušľachtilej ocele

5a

hore a

5b

dole na rám. Dávajte

pozor na to, aby ste závesné uholníky z ušľachtilej ocele

5a

s dlhými ramenami nasadili hore.

Krok 15
Pridržte rám so závesnými uholníkmi z ušľachtilej ocele

5a

a

5b

zvonku pri okennom ráme

alebo murive a označte otvory na vŕtanie. V prípade potreby využite pomoc druhej osoby.
Krok 16
Vyvŕtajte otvory a primontujte závesné uholníky z ušľachtilej ocele

5a

a

5b

pomocou skrutiek

(nie sú súčasťou dodávky) k vonkajšej stene (pozri obr. J).
Krok 17
Nasaďte sieťku proti hmyzu (pozri obr. J + K).

Q

čistenie a údržba

J

V žiadnom prípade nepoužívajte leptavé alebo drhnúce čistiace prostriedky.

j

Sklolaminátovú tkaninu a rám čistite jemne navlhčenou handrou bez chlpov.

j

Okennú sieť proti hmyzu v pravidelných intervaloch vyberte z okna a dôkladne ju očistite.

1 kefové tesnenie
1 návod na montáž

Bezpečnostné upozornenia

J

VArOVAnie!

neBezPečenStVO OHrOzeniA ŽiVOtA A

neBezPečenStVO úrAzU MALÝCH i StAršíCH Detí! Nikdy
nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom a výrobkom. Existuje

nebezpečenstvo zadusenia obalovým materiálom a nebezpečenstvo ohrozenia života
v dôsledku uškrtenia. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Deti držte vždy mimo
dosahu výrobku. Výrobok nie je určený na hranie.

POzOr! neBezPečenStVO POrAneniA! Zabezpečte, aby boli všetky diely
nepoškodené a riadne namontované. V prípade neodbornej montáže hrozí nebezpe-
čenstvo poranenia. Poškodené diely môžu ovplyvniť bezpečnosť a funkčnosť.

VArOVAnie!

neBezPečenStVO OHrOzeniA ŽiVOtA! Pri montáži, demon-

táži alebo čistení sa príliš nevykláňajte z okna.

Q

Montáž

j

Pred montážou sa uistite, že vaše okno je vhodné pre tento výrobok a neprekračuje
maximálne rozmery.

POzOr! neBezPečenStVO POrAneniA! Pri montáži budete potrebovať pílku,
nôž na koberce a vŕtačku (len pri vonkajšej montáži). Bezpodmienečne si prečítajte návody
na obsluhu potrebného náradia.

Q

Vnútorná montáž

Krok 1
Najskôr odmerajte výšku (v) a šírku (š) vnútorného rámu okna (pozri obr. A).
Krok 2
Od stanovenej výšky (v) odpočítajte 1,2 cm a od šírky (š) 3,5 cm a skráťte hliníkové profily

3a

3b

na príslušnú výšku (v), resp. šírku (š) (pozri obr. B). Odstráňte výronky na reznej ploche

pomocou pilníka.
Krok 3
Odmerajte hĺbku rámu a vyberte príslušné 4 závesné uholníky z ušľachtilej ocele

5

(pozri

obr. C).

Pozor: Pripomíname, že kefové tesnenie má cca 2 mm.

Krok 4
Skráťte kefové tesnenie

7

2 x na rozmer v + 5,2 cm a 2 x na š + 4 cm a zasuňte kefy

7

do vyhradených drážok profilov

3a

3b

(pozri obr. D).

Krok 5
Vložte závesné uholníky z ušľachtilej ocele

5a

a

5b

podľa obrázka D do rohových spojok

1

.

Upozornenie: Dávajte pozor na to, aby ste závesné uholníky z ušľachtilej ocele

5a

s dl-

hými ramenami vložili do horných rohových spojok

1

.

Pozor: Dávajte pozor na to, aby

mali 4 uholníky rovnakú hĺbku ramien X (pozri obr. C)!

Hliníková protihmyzová ochrana na okno

Q

úvod

Pred montážou sa oboznámte s výrobkom. Prečítajte si k tomu pozorne nasledujúci

montážny návod a bezpečnostné pokyny. Používajte výrobok iba ako je uvedené
v popise a v uvedenom rozsahu použitia. Tento návod dobre uschovajte. Ak vý-

robok dáte tretej osobe, odovzdajte jej s ním i všetky podklady.

Q

Použitie podľa určenia

Tento výrobok je určený na ochranu proti hmyzu, napr. proti muchám, v súkromnej obytnej
zóne. Iné použitie, než je opísané vyššie, alebo úprava výrobku sú neprípustné a môžu viesť
k poraneniam a / alebo k poškodeniam výrobku. Výrobca nepreberá ručenie za škody vzniknuté
v dôsledku používania v rozpore s určením. Výrobok nie je určený na komerčné použitie.

Q

Opis dielov

1

rohová spojka

1a

kryt

2

sklolaminátová tkanina

3a

hliníkový profil H

3b

hliníkový profil B

4

úchytková spona

5a

závesný uholník z ušľachtilej ocele s dlhým ramenom

5b

závesný uholník z ušľachtilej ocele s krátkym ramenom

6a

zacvakávacia lišta H

6b

zacvakávacia lišta B

7

kefové tesnenie

Q

technické údaje

Max. rozmery okna: 130 x 150 cm

Q

Obsah zásielky

Upozornenie: Pri vybaľovaní dávajte pozor, aby ste omylom nevyhodili montážny materiál.
Bezprostredne po vybalení skontrolujte úplnosť obsahu dodávky, ako aj bezchybný stav
výrobku a všetkých dielov. Výrobok v žiadnom prípade nemontujte vtedy, ak nie je dodávka
kompletná.

4 rohové spojky
4 uzávery
1 sklolaminátová tkanina
2 hliníkové profily H
2 hliníkové profily B
2 úchytkové spony
10 závesných uholníkov z ušľachtilej ocele s dlhým ramenom
10 závesných uholníkov z ušľachtilej ocele s krátkym ramenom
2 zacvakávacie lišty H
2 zacvakávacie lišty B

Q

Odstranjevanje

Embalaža in embalažni material sestojita izključno iz okolju prijaznih materialov.
Odvrzite ju v krajevne zbiralnike za recikliranje.


Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženega kosa pohištva boste izvedeli pri Vaši občinski
ali mestni upravi.

Q

Proizvajalec / servis

FeinHeim GmbH
Bischof-Otto-Str. 60
D-94486 Osterhofen
Vroča linija za pomoč strankam: +49-9932-40 25 897
E-pošta: [email protected]

Stanje informacij: 01 / 2011
Ident. št.: 012011-4

6. korak
Aluminijaste profile

3

sestavite s pomočjo kotnih spojnikov

1

(glejte sl. D). Pazite na pravilen

položaj aluminijastih profilov H

3a

in B

3b

. Pri sestavljanju krtačno tesnilo

7

potisnite zra-

ven v kotni spojnik

1

.

7. korak
Pokrivne profile

1a

nataknite na kotne spojnike

1

(glejte sl. D).

8. korak
Dve klik letvi

6a

skrajšajte na dimenzijo aluminijastega profila H

3a

(glejte sl. E).

9. korak
K dimenziji aluminijastega profila B

3b

prištejte 1,3 cm in obe preostali klik letvi

6b

skrajšajte

na ustrezno dimenzijo (glejte sl. E).
10. korak
Tkanino iz steklenih vlaken

2

položite čez okvir in jo fiksirajte s pomočjo klik letev B

6b

na

aluminijaste profile B

3b

(glejte sl. F).

11. korak
Prijemni sponki

4

skladno s sliko G vtaknite v sredino aluminijastih profilov H

3a

ter tkanino iz

steklenih vlaken

2

in prijemni sponki

4

s pomočjo klik letev H

6a

fiksirajte na aluminijaste

profile H

3a

.

Opozorilo: Pazite na to, da je tkanina iz steklenih vlaken

2

dovolj napeta.

12. korak
Tkanino iz steklenih vlaken

2

, ki sega preko, odstranite s pomočjo olfa noža (glejte sl. H).

13. korak
Vstavite okno z zaščito proti insektom (glejte sl. I).

Q

Alternativna montaža z vijaki od zunaj

j

Za zunanjo montažo si priskrbite vijake in zatiče, ki ustrezajo podlagi (les, beton, zid itn.).

j

Upoštevajte delovna koraka 1 do 2 poglavja »Notranja montaža«.

j

Upoštevajte delovne korake 4 ter 6 do 12 poglavja »Notranja montaža«.

14. korak
Nataknite najmanjše vpenjalne kotnike iz legiranega jekla

5a

zgoraj in

5b

spodaj na okvir.

Pazite na to, da vpenjalne kotnike iz legiranega jekla

5a

z dolgimi kraki nataknete zgoraj.

15. korak
Okvir z vpenjalnimi kotniki iz legiranega jekla

5a

in

5b

od zunaj držite ob okenski okvir ali

zid in označite luknje za vrtanje. Po potrebi pokličite še neko drugo osebo.
16. korak
Izvrtajte luknje in vpenjalne kotnike iz legiranega jekla

5a

in

5b

s pomočjo vijakov (niso vse-

bovani v obsegu dobave) privijte na zunanjo steno (glejte sl. J).
17. korak
Vstavite okno z zaščito proti insektom (glejte sl. J +K).

Q

čiščenje in nega

J

Na noben način ne uporabljajte jedkih ali grobih čistilnih sredstev.

j

Mrežo iz steklenih vlaken in okvir čistite z rahlo navlaženo krpo, ki ne pušča vlaken.

j

Okensko zaščito pred insekti v rednih presledkih snemite z okna, da jo temeljito očistite.

j

Eventualno uporabite blago čistilno sredstvo.

1 krtačno tesnilo
1 navodilo za montažo

Varnostna opozorila

J

OPOzOriLO!

ŽiVLJenJSKA neVArnOSt in neVArnOSt

neSreč zA MALčKe in OtrOKe! Otrok z embalažnim materialom in
izdelkom nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja nevarnost zadušitve

zaradi embalažnega materiala in življenjska nevarnost zaradi strangulacije. Otroci po-
gosto podcenjujejo nevarnosti. Otrokom nikoli ne dovolite zadrževanja v bližini izdelka.
Ta izdelek ni igrača.

POzOr! neVArnOSt POšKODB! Prepričajte se, da so vsi deli nepoškodovani in
pravilno montirani. Pri nepravilni montaži obstaja nevarnost poškodb. Poškodovani deli
lahko vplivajo na varnost in delovanje.

OPOzOriLO!

ŽiVLJenJSKA neVArnOSt! Pred montažo, demontažo ali

čiščenjem se ne nagibajte predaleč skozi okno.

Q

Montaža

j

Pred montažo se prepričajte, da je vaše okno primerno za ta izdelek in ne presega
največje dimenzije.

POzOr! neVArnOSt POšKODB! Za montažo potrebujete žago, olfa nož in
vrtalni stroj (samo za zunanjo montažo). Obvezno upoštevajte navodila za uporabo
orodij, ki jih potrebujete.

Q

notranja montaža

1. korak
Najprej izmerite višino (V) in širino (Š) notranjega okvirja vašega okna (glejte sl. A).
2. korak
Od izmerjene višine (V) odštejte 1,2 cm in od širine (Š) 3,5 cm ter aluminijaste profile

3a

3b

skrajšajte na ustrezno višino (v) oziroma širino (š) (glejte sl. B). Rezalno površino zbrusite s
pomočjo pile.
3. korak
Izmerite globino okvirja in izberite ustrezne 4 vpenjalne kotnike iz legiranega jekla

5

(glejte

sl. C).

Pozor: Upoštevajte, da krtačno tesnilo doda pribl. 2 mm.

4. korak
Dolžino krtačnega tesnila

7

odrežite 2 x na dimenzijo h + 5,2 cm in 2 x na b + 4 cm ter

krtačno tesnilo

7

potisnite v za to predvidene utore profilov

3a

3b

(glejte sl. D).

5. korak
Vpenjalne kotnike iz legiranega jekla

5a

in

5b

vtaknite v kotne spojnike

1

skladno s sliko D.

Opozorilo: Pazite na to, da vpenjalne kotnike iz legiranega jekla

5a

z dolgimi kraki vta-

knete v zgornje kotne spojnike

1

.

Pozor: Pazite na to, da imajo vsi 4 kotniki isto globino

krakov X (glejte sl. C)!

Aluminijasta okenska zaščita proti mrčesu

Q

Uvod

Pred montažo se seznanite z izdelkom. V ta namen natančno preberite navodilo

za montažo in varnostna navodila. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano,
in samo v predviden namen. To navodilo dobro shranite. V primeru izročitve izdelka

tretjim jim dajte tudi dokumentacijo.

Q

Uporaba v skladu z določili

Ta izdelek je predviden za zaščito pred insekti, kot so muhe, v privatnih stanovanjskih prostorih.
Kakršnakoli drugačna uporaba, od zgoraj opisane, ali spreminjanje izdelka ni dovoljeno in
lahko vodi do povzročitve poškodb in / ali škode na izdelku. Za škodo, nastalo pri nestrokovni
uporabi, izdelovalec ne prevzame jamstva. Izdelek ni namenjen za profesionalno uporabo.

Q

Opis delov

1

kotni spojnik

1a

pokrivni profil

2

tkanina iz steklenih vlaken

3a

aluminijast profil H

3b

aluminijast profil B

4

prijemna sponka

5a

vpenjalni kotnik iz legiranega jekla z dolgim krakom

5b

vpenjalni kotnik iz legiranega jekla s kratkim krakom

6a

klik letev H

6b

klik letev B

7

krtačno tesnilo

Q

tehnični podatki

Največja dimenzija okna: 130 x 150 cm

Q

Obseg dobave

Opozorilo: Pri razpakiranju pazite na to, da montažnega materiala pomotoma ne vržete
stran. Takoj po razpakiranju obseg dobave prekontrolirajte, ali je dobava popolna in so iz-
delek in vsi deli v brezhibnem stanju. Izdelka na noben način ne montirajte, če dobava ni
popolna.

4 kotni spojniki
4 pokrivni profili
1 tkanina iz steklenih vlaken
2 aluminijasta profila H
2 aluminijasta profila B
2 prijemni sponki
10 vpenjalnih kotnikov iz legiranega jekla z dolgim krakom
10 vpenjalnih kotnikov iz legiranega jekla s kratkim krakom
2 klik letvi H
2 klik letvi B

Q

zlikvidování

Obal a obalový materiál se skládají výhradně z ekologicky vhodných materiálů.
Zlikvidujte je v lokálních recyklačních nádobách.

O možnostech ke zlikvidování vysloužilých přístrojů se dozvíte ve správě vaší obce či města.

Q

záruka / servis

FeinHeim GmbH
Bischof-Otto-Str. 60
D-94486 Osterhofen
Tel. servisu: +49-9932-40 25 897
Email: [email protected]

Stav informací: 01 / 2011
Ident. č.: 012011-4

Krok 7
Nastrčte krytky

1a

na rohové spojky

1

(viz obr. D).

Krok 8
Zkraťte dvě zacvakující lišty

6a

na rozměr hliníkového profilu H

3a

(viz obr. E).

Krok 9
Přičtěte k rozměru hliníkového profilu B

3b

1,3 cm a zkraťte obě zacvakující lišty

6b

na příslušný

rozměr (viz obr. E).
Krok 10
Přeložte tkaninu z vláknitého skla

2

přes rám a zafixujte ji zacvakujícími lištami B

3b

k

hliníkovým profilům B

3b

(viz obr. F).

Krok 11
Vsaďte úchytné pásy

4

podle obr. G do středu hliníkových profilů H

3a

a zafixujte tkaninu

z vláknitého skla

2

a úchytné pásy

4

zacvakujícími lištami H

6a

k hliníkovým profilům H

3a

.

Upozornění: Dbejte na to, aby byla tkanina z vláknitého skla

2

dostatečně napnutá.

Krok 12
Odstraňte přečnívající tkaninu z vláknitého skla

2

nožem na koberce (viz obr. H).

Krok 13
Vsaďte ochranu proti hmyzu pro okno (viz obr. I).

Q

Alternativní montáž šrouby z venku

j

K montáži z venku si opatřete podle podkladu (dřevo, beton, zdivo atd.) šrouby a

hmoždíky.

j

Postupujte podle pracovních kroků 1 až 2 kapitoly „Montáž uvnitř“.

j

Postupujte podle pracovních kroků 4, jakož i 6 až 12 kapitoly „Montáž uvnitř.

Krok 14
Nasaďte závěsné úhelníky z ušlechtilé oceli

5a

nahoře a

5b

dole na rámy. Dbejte na to,

abyste závěsné úhelníky z ušlechtilé oceli

5a

nasadili dlouhými raménky nahoru.

Krok 15
Držte rám se závěsnými úhelníky z ušlechtilé oceli

5a

a

5b

zvenku na okenním rámu nebo

na zdivu a označte vrtací díry. Případně přivolejte druhou osobu.
Krok 16
Vyvrtejte vrtací díry a namontujte závěsné úhelníky z ušlechtilé oceli

5a

a

5b

šrouby (nejsou

zahrnuty v rozsahu dodávky) na vnější stěně (viz obr. J).
Krok 17
Vsaďte ochranu proti hmyzu pro okno (viz obr. J + K).

Q

čistění a ošetřování

J

V žádném případě nepoužívejte drhnoucí nebo žíravé čisticí prostředky.

j

Tkaninu z vláknitého skla a rám očistěte mírně navlhčenou tkaninou bez chloupků.

j

Ochranu proti hmyzu na okno odejměte v pravidelných odstupech z okna, abyste ji dů-

kladně vyčistili.

j

Případně použijte mírný čisticí prostředek.

2 zacvakující lišty B
1 kartáčové těsnění
1 montážní návod

Bezpečnostní pokyny

J

VÝStrAHA!

neBezPečí OHrOŽení ŽiVOtA A úrAzU PrO

MALé DĚti A DĚti! Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalovým
materiálem a výrobkem. Existuje nebezpečí udušení obalovým materiálem

a ohrožení života strangulací. Děti často podcení nebezpečí. Chraňte výrobek před
dětmi. Výrobek není hračkou.

POzOr! neBezPečí POrAnĚní! Ujistěte se, že jsou všechny díly nepoškozené
a odborně namontovány. Při neodborné montáži existuje nebezpečí poranění. Poško-
zené díly mohou ovlivnit bezpečnost a funkci.

VÝStrAHA!

neBezPečí OHrOŽení ŽiVOtA! Při montáži, demontáži nebo

čištění se nevyklánějte příliš daleko z okna.

Q

Montáž

j

Před montáží se ujistěte, že se vaše okno pro tento výrobek hodí, aniž by převyšovalo
maximální rozměr.

POzOr! neBezPečí POrAnĚní! Pro montáž potřebujete pilu, nůž na koberce
a vrtačku (jen pro montáž z venku). Bezpodmínečně se řiďte návody potřebných nástrojů.

Q

Montáž uvnitř

Krok 1
Změřte nejprve výšku (H) a šířku (B) vnitřního rámu vašeho okna (viz obr. A).
Krok 2
Odečtěte od vyšetřené výšky (H) 1,2 cm a od šířky (B) 3,5 cm a zkraťte hliníkové profily

3a

3b

na příslušnou výšku (h), popř. šířku (b) (viz obr. B). Odhrotujte řeznou plochu pilníkem.
Krok 3
Změřte hloubku rámu a zvolte příslušné 4 závěsné úhelníky z ušlechtilé oceli

5

(viz obr. C).

Pozor: Mějte na paměti, že se kartáčové těsnění cca. 2 mm opotřebí.
Krok 4
Zkraťte kartáčové těsnění

7

2 x na rozměr h + 5,2 cm a 2 x na b + 4 cm a zasuňte kartáče

7

do k tomu daných drážek profilů

3a

3b

(viz obr. D).

Krok 5
Vsaďte závěsný úhelník z ušlechtilé oceli

5a

a

5b

podle obr. D do rohových spojek

1

.

Upozornění: Dbejte na to, abyste závěsné úhelníky z ušlechtilé oceli

5a

vsadili dlouhými

raménky do horních rohových spojek

1

.

Pozor: Dbejte na to, aby 4 úhelníky vykazovaly

stejnou hloubku X ramének (viz obr. C).
Krok 6
Spojte hliníkové profily

3

prostřednictvím rohových spojek

1

(viz obr. D). Dbejte na správnou

polohu hliníkových profilů H

3a

a B

3b

. Zasuňte při zastrčení dohromady kartáčová těsnění

7

do rohových spojek

1

.

Ochrana proti hmyzu v hliníkovém rámu do okna

Q

návod

Před montáží se s výrobkem seznamte. Přečtěte si proto pozorně následující návod

k montáži a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem
a na uvedených místech. Tento návod si dobře uschovejte. Při předání výrobku k

němu současně připojte i všechny jeho podklady.

Q

Použití k určenému účelu

Tento výrobek je plánován jako ochrana proti hmyzu, jako jsou mouchy, v soukromé obytné
oblasti. Kterékoliv jiné použití než předtím popsané použití nebo změna na výrobku nejsou
přípustné a mohou vést k poraněním a / nebo poškozením výrobku. Za škody vzniklé z
použití k nestanovenému účelu nepřevezme výrobce ručení. Výrobek se nehodí pro prů-
myslové použití.

Q

Popis dílů

1

Rohová spojka

1a

Krytka

2

Tkanina z vláknitého skla

3a

Hliníkový profil H

3b

Hliníkový profil B

4

Úchytný pás

5a

Závěsný úhelník z ušlechtilé oceli s dlouhým raménkem

5b

Závěsný úhelník z ušlechtilé oceli s krátkým raménkem

6a

Zacvakující lišta H

6b

Zacvakující lišta B

7

Kartáčové těsnění

Q

technické údaje

Max. rozměr okna: 130 x 150 cm

Q

rozsah dodávky

Upozornění: Při vybalení dbejte na to, abyste omylem nevyhodili montážní materiál.
Bezprostředně po rozbalení zkontrolujte rozsah dodávky vzhledem k úplnosti, jakož i
k bezvadnému stavu výrobku a všech dílů. Výrobek nikdy nemontujte, není-li rozsah
dodávky úplný.

4 rohová spojka
4 krytky
1 tkanina z vláknitého skla
2 hliníkové profily H
2 hliníkové profily B
2 úchytné pásy
10 závěsných úhelníků z ušlechtilé oceli s dlouhým raménkem
10 závěsných úhelníků z ušlechtilé oceli s krátkým raménkem
2 zacvakující lišty H

j

Reinigen Sie Fiberglasgewebe und Rahmen mit einem fusselfreien, leicht angefeuchteten
Tuch.

j

Nehmen Sie das Insektenschutz-Fenster in regelmäßigen Abständen aus dem Fenster
und reinigen Sie es gründlich.

j

Verwenden Sie ggf. ein mildes Reinigungsmittel.

Q

entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese

in den örtlichen Recyclingbehältern.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.

Q

Hersteller / Service

FeinHeim GmbH
Bischof-Otto-Str. 60
D-94486 Osterhofen
Service-Hotline: +49-9932-40 25 897
Email: [email protected]

Stand der Informationen: 01 / 2011
Ident-Nr.: 012011-4

Schritt 6
Verbinden Sie die Aluminiumprofile

3

mittels Eckverbindern

1

(siehe Abb. D). Achten Sie

auf die korrekte Positionierung der Aluminiumprofile H

3a

und B

3b

. Schieben Sie beim Zu-

sammenstecken die Bürstendichtungen

7

in die Eckverbinder

1

mit ein.

Schritt 7
Stecken Sie die Abdeckkappen

1a

auf die Eckverbinder

1

(siehe Abb. D).

Schritt 8
Kürzen Sie zwei Clickleisten

6a

auf das Maß von Aluminiumprofil H

3a

(siehe Abb.E).

Schritt 9
Addieren Sie zu dem Maß von Aluminiumprofil B

3b

1,3 cm und kürzen Sie die übrigen beiden

Clickleisten

6b

auf das entsprechende Maß (siehe Abb. E).

Schritt 10
Legen Sie das Fiberglasgewebe

2

über den Rahmen und fixieren Sie es mittels der Clicklei-

sten B

6b

an den Aluminiumprofilen B

3b

(siehe Abb. F).

Schritt 11
Setzen Sie die Grifflaschen

4

gemäß Abbildung G in die Mitte der Aluminiumprofile H

3a

ein und fixieren Sie Fiberglasgewebe

2

und Grifflaschen

4

mittels der Clickleisten H

6a

an den Aluminiumprofilen H

3a

.

Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Fiberglasgewebe

2

ausreichend gespannt ist.

Schritt 12
Entfernen Sie überstehendes Fiberglasgewebe

2

mittels des Teppichmessers (siehe Abb. H).

Schritt 13
Setzen Sie das Insektenschutz-Fenster ein (siehe Abb. I).

Q

Alternative Montage mit Schrauben von Außen

j

Besorgen Sie sich zur Außenmontage entsprechend dem Untergrund (Holz, Beton,
Mauerwerk etc.) Schrauben und Dübel.

j

Befolgen Sie die Arbeitsschritte 1 bis 2 des Kapitels „Innenmontage“.

j

Befolgen Sie die Arbeitsschritte 4 sowie 6 bis 12 des Kapitels „Innenmontage“.

Schritt 14
Setzen Sie die kleinsten Edelstahl-Einhängewinkel

5a

oben und

5b

unten auf den Rahmen.

Achten Sie darauf, dass Sie die Edelstahl-Einhängewinkel

5a

mit den langen Schenkeln oben

aufsetzen.
Schritt 15
Halten Sie den Rahmen mit den Edelstahl-Einhängewinkeln

5a

und

5b

von außen an den

Fensterrahmen oder das Mauerwerk an und markieren Sie die Bohrlöcher. Ziehen Sie ggf.
eine zweite Person hinzu.
Schritt 16
Bohren Sie die Bohrlöcher und montieren Sie die Edelstahl-Einhängewinkel

5a

und

5b

mittels

Schrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) an der Außenwand (siehe Abb. J).
Schritt 17
Setzen Sie das Insektenschutzfenster ein (siehe Abb. J + K).

Q

reinigung und Pflege

J

Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheuernde Reinigungsmittel.

2 Clickleisten H
2 Clickleisten B
1 Bürstendichtung
1 Montageanleitung

Sicherheitshinweise

J

WArnUnG!

LeBenS- UnD UnFALLGeFAHren FÜr

KLeinKinDer UnD KinDer! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
mit Verpackungsmaterial und Produkt. Es besteht Erstickungsgefahr durch

Verpackungsmaterial und Lebensgefahr durch Strangulation. Kinder unterschätzen häufig
die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.

VOrSiCHt! VerLetzUnGSGeFAHr! Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbe-
schädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verlet-
zungsgefahr. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.

WArnUnG!

LeBenSGeFAHr! Lehnen Sie sich bei der Montage, Demontage

oder Reinigung nicht zu weit aus dem Fenster.

Q

Montage

j

Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass Ihr Fenster für dieses Produkt geeignet ist
und die Maximalmaße nicht überschreitet.

VOrSiCHt! VerLetzUnGSGeFAHr! Für die Montage benötigen Sie eine Säge,
ein Teppichmesser und eine Bohrmaschine (nur für Außenmontage). Ziehen Sie unbedingt
die Bedienungsanleitungen der benötigten Werkzeuge hinzu.

Q

innenmontage

Schritt 1
Messen Sie zunächst Höhe (H) und Breite (B) des Innenrahmens Ihres Fensters (siehe Abb. A).
Schritt 2
Ziehen Sie von der ermittelten Höhe (H) 1,2 cm und von der Breite (B) 3,5 cm ab und kürzen
Sie die Aluminiumprofile

3a

3b

auf die entsprechende Höhe (h) bzw. Breite (b) (siehe Abb. B).

Entgraten Sie die Schnittfläche mittels Feile.
Schritt 3
Messen Sie die Rahmentiefe und wählen Sie die entsprechenden 4 Edelstahl-Einhängewinkel

5

(siehe Abb. C).

Achtung: Beachten Sie, dass die Bürstendichtung ca. 2 mm aufträgt.

Schritt 4
Längen Sie die Bürstendichtung

7

2 x auf das Maß h + 5,2 cm und 2 x auf b + 4 cm ab und

schieben Sie die Bürsten

7

in die dafür vorgesehenen Nuten der Profile

3a

3b

ein (siehe

Abb. D).
Schritt 5
Setzen Sie die Edelstahl-Einhängewinkel

5a

und

5b

gemäß Abbildung D in die Eckverbin-

der

1

ein.

Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die Edelstahl-Einhängewinkel

5a

mit den

langen Schenkeln in die oberen Eckverbinder

1

einsetzen.

Achtung: Achten Sie darauf,

dass die 4 Winkel dieselbe Schenkeltiefe X (siehe Abb. C) aufweisen!

Alu-insektenschutz-Fenster

Q

einleitung

Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu

aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatz-

bereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter-
gabe des Produktes an Dritte ebenfalls mit aus.

Q

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieser Artikel ist als Schutz gegen Insekten wie Fliegen im privaten Wohnbereich vorgesehen.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist
nicht zulässig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen.
Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Q

teilebeschreibung

1

Eckverbinder

1a

Abdeckkappe

2

Fiberglasgewebe

3a

Aluminiumprofil H

3b

Aluminiumprofil B

4

Grifflasche

5a

Edelstahl-Einhängewinkel mit langem Schenkel

5b

Edelstahl-Einhängewinkel mit kurzem Schenkel

6a

Clickleiste H

6b

Clickleiste B

7

Bürstendichtung

Q

technische Daten

Max. Fenstermaße: 130 x 150 cm

Q

Lieferumfang

Hinweis: Achten Sie beim Auspacken darauf, dass Sie nicht versehentlich Montagematerial
wegwerfen. Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständig-
keit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Montieren Sie das Produkt
keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.

4 Eckverbinder
4 Abdeckkappen
1 Fiberglasgewebe
2 Aluminiumprofile H
2 Aluminiumprofile B
2 Grifflaschen
10 Edelstahl-Einhängewinkel mit langem Schenkel
10 Edelstahl-Einhängewinkel mit kurzem Schenkel

DE/AT/CH

SK

SK

SK

CZ

CZ

CZ

CZ

SI

SI

SI

SI

SI

IAN 61063

© by ORFGEN Marketing

Feinheim GmbH
Bischof-Otto-Str. 60
D-94486 Osterhofen

+49(0)9932-4025897

Garancijski list

1. S tem garancijskim listom jamčimo Feinheim GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku

ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpol-
njenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi
napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.

2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnih

postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno
preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.

4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo

in dokazilo o nakupu.

5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uvelja-

vljati zahtevkov iz te garancije.

6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki,

ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov
iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je
izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.

7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zahtevana s strani zako-

nodaje.

8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih

(garancijski list, račun).

Prodajalec:

Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda

61063_Alu-Insektenschutzfenster_LB4.indd 2

02.02.11 17:13