Pilz PNOZ mi1p 8 input User Manual
Page 11
- 11 -
• Si no se monta ningún módulo de bus de
campo, no se debe insertar ningún
terminador en el clavijero libre del
dispositivo básico.
Puesta en marcha
Preparación de la puesta en marcha:
Al preparar la puesta en marcha hay que
tener en cuenta:
• El sistema de seguridad y los circuitos de
entrada tienen que ser alimentados
siempre por una misma fuente de
alimentación. La fuente de alimentación
tiene que cumplir con las prescripciones
para bajas tensiones con separación
segura (SELV, PELV).
• Utilizar para los cables material de
alambre de cobre con una resistencia a la
temperatura de 60/75 °C.
• Se non viene montato il modulo bus di
campo, nella presa libera sul dispositivo
base non è consentito inserire un
connettore terminale.
Messa in funzione
Preparazione della messa in funzione:
Durante la preparazione della messa in
funzione, occorre considerare quanto segue:
• Il sistema di sicurezza ed i circuiti di
ingresso devono essere sempre alimentati
da un alimentatore. La tensione
d’alimentazione deve soddisfare le norme
per la bassa tensione con separazione
sicura (SELV, PELV)
• Per i cavi, utilizzare materiale in filo di
rame con una resistenza termica intorno ai
60/75 °C.
Ingebruikname
Ingebruikneming voorbereiden:
Neem bij de voorbereiding van de ingebruik-
neming de volgende zaken in acht:
• Het veiligheidssysteem en de ingangs-
circuits moeten altijd via één netvoeding
gevoed worden. De netvoeding moet
voldoen aan de voorschriften voor extra
lage spanning (SELV, PELV) met veilige
scheiding.
• Gebruik kabelmateriaal van koperdraad
met een temperatuurbestendigheid van
60/75 °C.
Fig. 2: Conectar el dispositivo básico y los
módulos de ampliación
Fig. 2: Collegamento del dispositivo di base e
dei moduli di espansione
Fig. 2: Basismodule en uitbreidingsmodulen
verbinden
Módulo de ampliación 1
Modulo di espansione 1
Uitbreidingsmodule 1
Módulo de ampliación 8
Modulo di espansione 8
Uitbreidingsmodule 8
Puente insertable
Ponticello
Busconnectoren
Terminador
Connettore terminale
Afsluitstekker
Módulo de bus de campo
Modulo bus di campo
Veldbusmodule
Dispositivo básico
Dispositivo base
Basismodule
Circuito de entrada/Circuito di ingresso/
Ingangscircuit
Monocanal/Monocanale/Eenkanalig
Bicanal/Bicanale/Tweekanalig
sin detección de derivación/senza
riconoscimento di corto circuito/ zonder
detectie van onderlinge sluiting
S1
I0
L+
➀
S1
I1
I0
L+
L+
➀
➀
"PARADA DE EMERGENCIA" simboliza
contactonormalmente cerrado del elemento
activador
con detección de derivación/con
riconoscimento corto circuito/met detectie
van onderlinge sluiting
S1
T1
I1
T0
I0
➀
➀
“Arresto di emergenza“ rappresenta il
contatto NC dell‘elemento di attivazione
➀
„Noodstop“ symboliseert de
verbreekcontacten van de sensor