beautypg.com

Pilz PNOZ msi10p Adapter Cable 2,5m User Manual

Pilz Sensors

background image

21567-3FR-06

PNOZ msi9p, PNOZ msi10p, PNOZ msi11p

4

D

Betriebsanleitung

4

GB Operating instructions

4

F

Manuel d'utilisation

Beschreibung

Die Verbindungskabel PNOZ msi9p,
PNOZ msi10p und PNOZ msi11p dienen zur
Anbindung eines Inkrementalgebers oder
Adapters an den Drehzahlwächter
PNOZ ms1p, PNOZ ms2p, PNOZ ms3p,
PNOZ ms4p oder PNOZ s30.

Der Anschluss an den Drehzahlwächter
erfolgt über den RJ45-Stecker. Die Leitungen
für den Anschluss des Inkrementalgebers
oder Adapters sind auf Litzen mit
Aderendhülsen herausgeführt. Die Bezeich-
nungen der Leitungen sind aufgedruckt.

Description

Le câbles de connexion PNOZ msi9p,
PNOZ msi10p et PNOZ msi11p servent à
relier un codeur incrémental ou un
adaptateur au détecteur de vitesse de
rotation PNOZ ms1p, PNOZ ms2p,
PNOZ ms3p, PNOZ ms4p ou PNOZ s30.

Le raccordement au détecteur de vitesse de
rotation s’effectue par le conducteur RJ45.
Les conducteurs de raccordement du codeur
incrémental ou de l'adaptateur se présentent
désignations sont imprimées sur les
conducteurs.

Description

The PNOZ msi9p, PNOZ msi10p and
PNOZ msi11p connection cables serve to
connect an incremental encoder or adapter
to the PNOZ ms1p, PNOZ ms2p,
PNOZ ms3p, PNOZ ms4p or PNOZ s30
speed monitor.

The connection to the speed monitor is done
by way of the RJ45 connector. The lines for
connecting the incremental encoder or
adapter feature wires with crimp connectors.
The designations are printed on the lines.

braun/brown/marron

5V

0V

A

/A

B

/B

weiß/white/blanc
orange/orange/orange

blau/blue/bleu

weiß/white/blanc
weiß/white/blanc

RJ 45

XXXXXX

XXXXXX

XXXXXX

1

8

Schirmgeflecht/braided shield/tresse de blindage

weiß/white/blanc
grün/green/vert

Z

/Z

oder/or/ou

braun/brown/marron

5V

0V

A

/A

B

/B

weiß-orange/white-orange/blanc-orange
orange/orange/orange

blau/blue/bleu

weiß-blau/white-blue/blanc-bleu
weiß-braun/white-brown/blanc-marron

RJ 45

XXXXXX

XXXXXX

XXXXXX

1

8

Schirmgeflecht/braided shield/tresse de blindage

weiß-grün/white-green/blanc-vert
grün/green/vert

Z

/Z

Die Signale Z und /Z können nur mit
den Drehzahlwächtern PNOZ s30

ausgewertet werden.

Les signaux Z et /Z peuvent
uniquement être analysés avec les
détecteurs de vitesse de rotation
PNOZ s30.

Signals Z and /Z can only be evaluated
using the speed monitors PNOZ s30.

Achtung!
Durch zu lange Adapterkabel und
externe Störquellen können
Übertragungsfehler entstehen.
Verwenden Sie Adapterkabel, die
kürzer als 5 m sind. Verlegen Sie
das Adapterkabel getrennt von
möglichen Störquellen, wie z. B.
Antriebsleitungen die zum Motor
gehen.

Attention !
Les câbles adaptateurs trop longs et
des perturbations externes peuvent
générer des erreurs de transmission.
Utilisez des câbles adaptateurs
ayant une longueur inférieure à 5 m.
Posez le câble adaptateur en
l’éloignant de sources de
perturbations possibles, telles que,
par exemple, des câbles de
puissance reliés au moteur.

Caution!
Communication errors may occur if
the adapter cable is too long or there
are any external sources of
interference.
Use an adapter cable that’s less than

5 m in length.
Lay the adapter cable separately
from any potential sources of
interference, such as drive cables
leading to the motor, for example.

RJ-45-Stecker/RJ-45 connector/Connecteur RJ-45 :
1: 5V/S
2: 0 V
3: Z
4: A
5: /A
6: /Z
7: B
8: /B

This manual is related to the following products: