Jf-1md, jf-1fd, Names, English – Aiphone JF-1MD User Manual
Page 7: Noms, Français, Bezeichnungen, Deutsch, Nombres, Español, Benamíngen
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

5
NAMES
NOMS
BEZEICHNUNGEN
NOMBRES
BENAMINGEN
JF-1MD, JF-1FD
Names
English
1] LCD (3^1/2" color)
2] POWER switch
3] Open voice speaker
4] Transmit LED
5] TALK button
[6] Mic.
7] DOOR RELEASE button
8] Option button
9] MONITOR button
10] Screen brightness control
11] Receive volume control
12] Chime TONE volume control
13] Press-to-talk setting switch
14] Option connector
Noms
Français
[1] Ecran LCD (3-1/2" couleur)
[2] Intenupteur d'alimentation (POWER)
[3] Haut-parleur mains libres
[4] DEL de transmission
[5] Bouton PAROLE (TALK)
[6] Micro
[7] Bouton GACHE ELECTRIQUE
[8] Bouton optionnel
[9] Bouton moniteur
[10] Commande de luminosité de l'écran
[11] Commande du volume de réception
[12] Commande du volume de TONALITE d'appel
[13] Interrupteur de réglage du système de communication par
pression du bouton TALK
[14] Connecteur en option
Bezeichnungen
Deutsch
[1] LCD (3,5 Zoll; Farbe)
[2] Netzschalter
[3] Lautsprecher für Tümif
[4] Übertragungs-LED
[5] SPRECH-Taste
[6] Mikrofon
[7] TÜRÖFFNER-Taste
[8] Optionstaste
[9] MONITOR-Taste
[10] Einstellung Helligkeit
[11] Empfangs-Lautstärke
[12] Gongton-Lautstärke
[ 13] Schalter Wechselsprechfunktion AN/AUS;
[14] Optionstaste
Nombres
[ 1 ] Pantalla LCD (a color de 3 -1/2 pulg.)
[2] Interruptor de encendido
[3] Parlante de voz abierta
[4] Indicador LED de transmisión
[5] Botón de HABLAR
[6] Mic.
[7] Botón de ABREPUERTAS
[8] Botón de opción
[9] Botón MONITOR
[10] Control del brillo de pantalla
[111 Control de volumen de recepción
[12] Control del volumen del Tono de timbrado
[ 13] Intermptor de función "Presione y hable"
[14] Collector opcional
Español
Benamíngen
Nederíands
[1] LCD (3-1/2" kleur)
[2] Aan/uit-schakelaar
[3] Luidspreker voor beltoon
[4] Zend-LED
[5] Spreek-knop (TALK, druk-om-te-spreken)
[6] Microfoon
[7] Deurontgrendelingsknop
[8] Optieknop
[9] Monitorknop
[lOlSchermhelderheidsregelaar
[11] Volumeregeling ontvangst
[12] Beltoon-volumeregeling (TONE)
[13] Dnik-om-te-spreken-insteíschakelaar
[ 14] Optieconnector
MOUNTING
MONTAGE
MONTAGE
MONTAJE
MONTAGE
[1] IJupJ [3]
12] [3]
^ ÍÑ4
83,5 mm
,(3-5/16")
Mounting
English
[1] Mounting screws (x2)
[2] Mounting bracket
[3] 1-gang box
[4] Din rail
1. Press the RELEASE button (to insert or remove the wire).
2, Insert the cable into the temiinal.
[5] When a 1-gang box is not installed, the cable can be surfacemn to
the top or bottom of the unit. Cut the cable inlet to allow passage
of the wiring into the unit.
/KPeel off protection film on JF-1MD, JF-IFD display. ■
Montage
Français
[1] Vis de montage (x2)
[2] Support de montage
[3] Boîte simple
[4] Rail Din
1. Appuyer sur le bouton d'OUVERTURE (pour insérer ou retirer le câble)
2. Introduire le câble dans la borne.
[5] Si la boîte simple n'est pas fournie, le câble peut passer par dessus
ou par dessous l'appareil. Couper l'orifice d'entrée du câble pour
permettre le passage des câbles dans l'appareil.
/KEnlever le film protecteur de l'écran JF-1 MD, JF-1FD
Montage
Deutsch
[1] Montageschrauben (2 x)
[2] Montagehalterung
[3] Kabelanschlussdose
14] DIN-Schiene
1. Die Klemmenentriegelung drücken (um die Ader anzuschließen
bzw. zu lösen).
2. Das Kabel an der Anschlussklemme befestigen.
15] Wenn keine Kabelanschlussdose verwendet wird, kann das Kabel
außen an der Ober- oder Unterseite des Geräts geführt werden.
Den Kabeleiiilass aufschneiden, um das Kabel in das
Geräteinnere zu füliren.
¿^Schutzfolie von JF-IMD, JF-IFD -Display abzielien.
Montaje
Español
[1] Tornillos de montaje (x2)
[2] Soporte de montaje
[3] 1 caja
[4] Riel de montaje
1. Presione el botón de ABREPUERTAS (para insertar o retirar el cable).
2. Inserte el cable en el terminal.
[5] Si no hay ninguna caja instalada, el cable puede sobresalir por la
parte superior o inferior de la unidad. Corte la entrada de cable
para permitir el paso del cableado a la unidad.
A\
Desprenda la película de protección de la pantalla del JF-IMD,
JF-IFD.
Monieren
Nederíands
111 Montageschroeven (x2)
[2] Montagesíeun
[3] Inbouwdoos
[4] DIN-rail
1. Dnik op de ontgrendelknop (om de draad in te steken of los te maken).
2. Steek de kabel in de aansluiting.
[5] Ais er geen inbouwdoos geínstalleerd is, kan de kabel bovenop
worden geplaatst naar de boven- of onderzijde van het toestel.
Snij de kabelinvoeropening door om de bedrading in het toestel te
kunnen steken.
Verwijder de beschermfilm van het display van JF-IMD, JF-IFD.
3-2
Control external device connected with option connector.
1. Press the Option button.
2. Option connector contact closes, activating external device.
Options
Français
Dispositif externe de commande raccordé par un connecteur
optionnel.
1. Appuyer sur le bouton Option.
2. Le contact du connecteur optionnel se ferme, ce qui active le
dispositif externe.
Zubehör
Deutsch
Das angeschlossene Gerät auf Funktion prüfen.
1. Die Opiionstaste betätigen.
2. Der Kontakt der Taste schließt, das angeschlossene Gerät wird
aktiviert.
Opciones
Español
Controle el dispositivo externo conectado con el conector opcional.
1. Presione el botón de opción.
2. Los contactos del conector opcional se cieman para activar el
dispositivo externo
Opties
Nederíands
10
-
U kunt een extern apparaat bedienen dat is aangesloten met de
optieconnector.
1. Druk op de optieknop.
2. Het contact van de optieconnector sluit, waardoor het ext erne
apparaat wordt geactiveerd.
-
7
-