beautypg.com

Jf-1md, jf-1fd, Names, English – Aiphone JF-1MD User Manual

Page 7: Noms, Français, Bezeichnungen, Deutsch, Nombres, Español, Benamíngen

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

5

NAMES

NOMS

BEZEICHNUNGEN

NOMBRES

BENAMINGEN

JF-1MD, JF-1FD

Names

English

1] LCD (3^1/2" color)

2] POWER switch
3] Open voice speaker
4] Transmit LED
5] TALK button

[6] Mic.

7] DOOR RELEASE button
8] Option button
9] MONITOR button

10] Screen brightness control

11] Receive volume control
12] Chime TONE volume control

13] Press-to-talk setting switch

14] Option connector

Noms

Français

[1] Ecran LCD (3-1/2" couleur)
[2] Intenupteur d'alimentation (POWER)
[3] Haut-parleur mains libres
[4] DEL de transmission
[5] Bouton PAROLE (TALK)
[6] Micro
[7] Bouton GACHE ELECTRIQUE

[8] Bouton optionnel
[9] Bouton moniteur
[10] Commande de luminosité de l'écran
[11] Commande du volume de réception
[12] Commande du volume de TONALITE d'appel
[13] Interrupteur de réglage du système de communication par

pression du bouton TALK

[14] Connecteur en option

Bezeichnungen

Deutsch

[1] LCD (3,5 Zoll; Farbe)
[2] Netzschalter
[3] Lautsprecher für Tümif
[4] Übertragungs-LED
[5] SPRECH-Taste
[6] Mikrofon
[7] TÜRÖFFNER-Taste
[8] Optionstaste
[9] MONITOR-Taste
[10] Einstellung Helligkeit
[11] Empfangs-Lautstärke

[12] Gongton-Lautstärke
[ 13] Schalter Wechselsprechfunktion AN/AUS;
[14] Optionstaste

Nombres

[ 1 ] Pantalla LCD (a color de 3 -1/2 pulg.)
[2] Interruptor de encendido
[3] Parlante de voz abierta
[4] Indicador LED de transmisión
[5] Botón de HABLAR
[6] Mic.

[7] Botón de ABREPUERTAS
[8] Botón de opción
[9] Botón MONITOR
[10] Control del brillo de pantalla
[111 Control de volumen de recepción
[12] Control del volumen del Tono de timbrado
[ 13] Intermptor de función "Presione y hable"
[14] Collector opcional

Español

Benamíngen

Nederíands

[1] LCD (3-1/2" kleur)
[2] Aan/uit-schakelaar
[3] Luidspreker voor beltoon
[4] Zend-LED
[5] Spreek-knop (TALK, druk-om-te-spreken)
[6] Microfoon
[7] Deurontgrendelingsknop
[8] Optieknop

[9] Monitorknop
[lOlSchermhelderheidsregelaar
[11] Volumeregeling ontvangst
[12] Beltoon-volumeregeling (TONE)
[13] Dnik-om-te-spreken-insteíschakelaar
[ 14] Optieconnector

MOUNTING

MONTAGE

MONTAGE

MONTAJE

MONTAGE

[1] IJupJ [3]

12] [3]

^ ÍÑ4

83,5 mm

,(3-5/16")

Mounting

English

[1] Mounting screws (x2)
[2] Mounting bracket
[3] 1-gang box
[4] Din rail
1. Press the RELEASE button (to insert or remove the wire).

2, Insert the cable into the temiinal.

[5] When a 1-gang box is not installed, the cable can be surfacemn to

the top or bottom of the unit. Cut the cable inlet to allow passage
of the wiring into the unit.

/KPeel off protection film on JF-1MD, JF-IFD display. ■

Montage

Français

[1] Vis de montage (x2)
[2] Support de montage
[3] Boîte simple
[4] Rail Din
1. Appuyer sur le bouton d'OUVERTURE (pour insérer ou retirer le câble)

2. Introduire le câble dans la borne.
[5] Si la boîte simple n'est pas fournie, le câble peut passer par dessus

ou par dessous l'appareil. Couper l'orifice d'entrée du câble pour
permettre le passage des câbles dans l'appareil.

/KEnlever le film protecteur de l'écran JF-1 MD, JF-1FD

Montage

Deutsch

[1] Montageschrauben (2 x)
[2] Montagehalterung
[3] Kabelanschlussdose
14] DIN-Schiene

1. Die Klemmenentriegelung drücken (um die Ader anzuschließen

bzw. zu lösen).

2. Das Kabel an der Anschlussklemme befestigen.
15] Wenn keine Kabelanschlussdose verwendet wird, kann das Kabel

außen an der Ober- oder Unterseite des Geräts geführt werden.
Den Kabeleiiilass aufschneiden, um das Kabel in das
Geräteinnere zu füliren.

¿^Schutzfolie von JF-IMD, JF-IFD -Display abzielien.

Montaje

Español

[1] Tornillos de montaje (x2)
[2] Soporte de montaje
[3] 1 caja
[4] Riel de montaje

1. Presione el botón de ABREPUERTAS (para insertar o retirar el cable).

2. Inserte el cable en el terminal.
[5] Si no hay ninguna caja instalada, el cable puede sobresalir por la

parte superior o inferior de la unidad. Corte la entrada de cable
para permitir el paso del cableado a la unidad.

A\

Desprenda la película de protección de la pantalla del JF-IMD,

JF-IFD.

Monieren

Nederíands

111 Montageschroeven (x2)
[2] Montagesíeun
[3] Inbouwdoos
[4] DIN-rail

1. Dnik op de ontgrendelknop (om de draad in te steken of los te maken).

2. Steek de kabel in de aansluiting.
[5] Ais er geen inbouwdoos geínstalleerd is, kan de kabel bovenop

worden geplaatst naar de boven- of onderzijde van het toestel.
Snij de kabelinvoeropening door om de bedrading in het toestel te

kunnen steken.

Verwijder de beschermfilm van het display van JF-IMD, JF-IFD.

3-2

Control external device connected with option connector.

1. Press the Option button.

2. Option connector contact closes, activating external device.

Options

Français

Dispositif externe de commande raccordé par un connecteur
optionnel.

1. Appuyer sur le bouton Option.

2. Le contact du connecteur optionnel se ferme, ce qui active le

dispositif externe.

Zubehör

Deutsch

Das angeschlossene Gerät auf Funktion prüfen.

1. Die Opiionstaste betätigen.

2. Der Kontakt der Taste schließt, das angeschlossene Gerät wird

aktiviert.

Opciones

Español

Controle el dispositivo externo conectado con el conector opcional.

1. Presione el botón de opción.

2. Los contactos del conector opcional se cieman para activar el

dispositivo externo

Opties

Nederíands

10

-

U kunt een extern apparaat bedienen dat is aangesloten met de
optieconnector.

1. Druk op de optieknop.

2. Het contact van de optieconnector sluit, waardoor het ext erne

apparaat wordt geactiveerd.

-

7

-

This manual is related to the following products: