Surfilage extensible, Para empezar a coser, Commencer une couture – Kenmore 385.15516 User Manual
Page 65: Para coser, Pour coudre, Surfliage extensible
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Puntada elástica de sobrehilado
(T) Selector de patrón:
(2) Control de la longitud:
(3) Tensión del hilo de la aguja:
(4) Prénsatelas:
5o6
Posición oro de puntada
elástica
1 a4
Prénsatelas para zig-zag
Surfilage extensible
0 Sélecteur de point;
@ Longueur du point;
@ Tension du fil de l'aiguille:
(î) Pied presseur:
5 ou 6
Position or point extensible
1 à4
Pied zig-zag
Esta puntada de costura es para coser costuras de sobrehiiado.
Esta puntada es usada cuando se cosen trajes de baño,
pantalones de esquiar y otras prendas que requieren de material
elástico-
• Para empezar a coser
Coloque el borde de la tela a la “izquierda” de la aguja como es
mostrado en la Ilustración, Cosa de tal forma que la aguja
traspase o penetre la tela muy cerca del borde exterior.
También puede colocar la tela dejando unos 1.6 cm (5/8”) entre
la costura y el borde, cortando después la tela sobrante.
Los bordes o desgastados pueden ser rematados con esta
puntada para evitar futuros deshilachamientos.
Ce point est utilisé pour coudre et surfiler en même temps. Il est
très pratique pour la réalisation de maillots de bain, de pantalons
de ski et les autres vêtements qui doivent être élastiques.
' Commencer une couture
Placez le bord brut du tissu à “gauche”, de l'aiguille comme
illustré. Cousez de manière à ce que l’aiguille perce le tissu tout
prés du bord extérieur. Ou encore placez le tissu en prévoyant
une ressource de 1.6 cm (5/8”), puis recoupez la ressource. Les
bords bruts ou effilochés des vieux vêtements peuvent être
surfilés de cette manière pour arrêter l’usure.
NOTA:
REMARQUE;
Use una aguja azul elástica No.11, la cual previene
Utilisez une aiguille n°11 à bout bleu, ce qui évite efficacement
efectivamente puntadas saltadas.
les points manqués.
Puntada de pluma
Point de smocks
0
Selector de patrón;
4
0
Sélecteur de point;
4
(2) Longitud de la puntada;
Posición oro de puntada
elástica
(2) Longueur du point;
(3) Tension du fil de l’aiguille;
Position point extensible or
2à6
(3) Tensión del hilo de la aguja;
0 Prénsatelas;
2a6
Prénsatelas para zig-zag
0 Pied presseur;
Pied zig-zag
Para coser
0 Parte de arriba de la tela
Esta es una puntada decorativa delicada, empleada en prendas
de niños o blusas de señoras. Elija una tela ligera y suave como
el batista, guinga o chatis. Corte la tela tres veces más ancha de
la anchura necesaria para el proyecto. Ajuste la longitud de
puntada a “4” y cosa líneas paralelas de puntada recta, con una
separación entre ellas de 1.0 cm (3/8”) en la zona que desea
fruncir.
Anude ios hilos a lo largo del borde. Tire del hilo de la canilla por
el extremo no anudado para distribuir uniformemente los
frunces, y asegure los hilos. Cosa con las puntadas decorativas
que desee entre las líneas fruncidas. Quite los hilos de puntada
recta que mantenían el fruncido.
Pour coudre
0 Endroit du tissu
Les smocks sont une décoration délicate utilisée sur les
vêtements d’enfant ou les corsages de femme.
Choisissez un tissu souple et léger comme la batiste, le vichy ou
le challis. Coupez le tissu trois fois plus grand que la largeur
finie. Réglez la longueur du point sur “4” et piquez des rangées
de fronces séparées par 1.0 cm (3/8”) en travers de la pièce
destinée aux smocks. Nouez les fils au bord du tissu. Tirez sur
les fils de canette pour grouper les fronces régulièrement et
attachez les fils. Piquez le motif de votre choix entre les rangs
de fronces. Enlevez les fils de fronces.
NOTA:
REMARQUE:
Afloje la tensión dei hilo de la aguja para facilitar el fruncido.
Relâchez la tension du fil de l’aiguille pour faciliter les fronces.
57