Yamaha MT120S User Manual
Page 80
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
CAUTION
The power switch does not disconnect the complete apparatus from the mains line.
ATTENTION
L'appareil reste toujours sous tension lorsque la touche secteur est en position arrêt.
ACHTUNG
Das Gerät steht auch bei der Netzschalter-Stellung "Aus" noch unter Spannung.
OBSERVERA
Apparaten kopplas inte bort frän växelströmskällan (nätet) sä länge som den är ansluten tili
vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
ADVARSEL
Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sâlæenge netledningen siddr i en
stikkontakt, som er t endt - ogsâ selvom der or slukket pâ apparatets afbryder.
VAROITUS
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
AVVERTENZA
L'apparecchio rimane sotto tensione anche quando è spento tramite l'interuttore principale.
SERVICE
This product is supported by YAMAHA's worldwide network
of factory trained and qualified dealer service personnel. In
the event of a problem, contact your nearest YAMAHA dealer.
ENTRETIEN
L'entretien de cet appareil est assuré par le réseau mondial
YAMAHA de personnel d'entretien qualifié et formé en usine
des concessionnaires. En cas de problème, prendre contact
avec le concessionnaire YAMAHA le plus proche.
KUNDENDIENST
Für dieses Gerät steht das weltweite YAMAHA Kundendienstnetz
mit qualifiziertem, werksgeschultem Personal zur Verfügung. Bei
Störungen und Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren
YAMAHA-Händler.