beautypg.com

Adding fill-ins, Stopping the accompaniment, Addition de fill-ins – Yamaha PSR-37 User Manual

Page 23: Arrêt de l'accompagnement, Adding fill-ins stopping the accompaniment, Addition de fill-ins arrêt de l'accompagnement, Einfügen von fill-ins, Stoppen der begleitung, Adición de rellenos, Parada del acompañamiento

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

Adding Fill-ins

To add a fitl-in (rhythm variation) at any

time while the accompaniment is playing,

press the INTRO/FILL IN 1 or INTRO/FILL

IN 2 button ®. The fill-ins have a

maximum length of one measure, but the

actual length depends on precisely when

in the current measure you press a FILL

IN button (i.e. the fill-in lasts from the point

at which the button is pressed until the end

of the current measure). You can stop a

fill-in pattern before the current measure

by pressing the FILL IN button a second

time. If you hold one of the FILL IN

buttons, the fill-in pattern will repeat until

the button is released.

stopping the Accompaniment

An accompaniment In progress can be

stopped immediately by pressing the

STOP button or it can be stopped with

a two-measure ending by pressing the

INTRO/ENDING button ®. If the INTRO/

ENDING button is used, the ending will

start from the current measure if the button

is pressed during the first half of the

measure, or from the beginning of the next

measure if the button is pressed during the

second half of the current measure.

Einfügen von Fill-ins

Sie können jederzeit während der
Begleitung ein Pill-in
(Rhythmusvariation) einfügen, indem
Sie die INTRO/FILL IN-Tbste 1 oder 2
® antippen. Diese Fill-ins gehen

maximal über einen ganzen Thkt, die
genaue Länge hängt jedoch vom
Zeitpunkt ab, zu dem Sie die Taste

antippen. Das Fill-in dauert vom
Zeitpunkt des Tastendrucks bis zum
Ende des gegenwärtigen Thkts. Sie
können ein Pill-in vor dem Taktende
abbrechen, indem Sie die gleiche
INTRO/FILL IN-Taste ein zweites Mal
drücken. Wenn Sie eine der Tasten
kontinuierlich drücken, wiederholt sich
das Fill-in, bis Sie die Taste loslassen.

INTHO./FÍLL IN 1

Stoppen der Begleitung

Eine Begleitung kann durch Drücken
der STOP-Taste @ direkt gestoppt
werden. Wenn Sie jedoch INTRO/
ENDING ©drücken, wird zunächst ein

zweitaktiger Schlußtakt gespielt, bevor
die Begleitung stoppt. Wenn Sie die
INTRO/ENDING-Thste in der ersten
Hälfte des gegenwärtigen Takts
drücken, beginnt die Schlußsequenz in
diesem Takt. Wird die Thste in der
zweiten Hälfte des gegenwärtigen Takts

gedrückt, beginnt der Schlußtakt mit
Anfang des nächsten Takts.

INTRO ENDING

Addition de fill-ins

Appuyer sur la touche INTRO/FILL IN 1 ou

INTRO/FILL IN 2 ©pour

introduire un fill-in (variation rythmique) à

tout moment pendant la reproduction d*un

accompagnement. Bien que le fill-in ait

une durée maximale de 1 mesure, sa

durée réelle dépend du moment de la

mesure où la touche FILL IN a été

sollicitée (le fill-in commence au moment

où la touche est sollicitée et se termine à

la fin de la mesure en cours). L'addition de

fill-in peut être arrêtée avant la fin de la

mesure en appuyant une deuxième fois

sur la touche FILL IN. Si une touche FILL

IN est maintenue enfoncée, le fill-in sera

répété jusqu'à ce que la touche sort

relâchée.

INTRO.'FILL IN 2

Arrêt de l'accompagnement

Un accompagnement peut être arrêté

immédiatement en appuyant sur

la touche STOP ®, ou il peut être arrêté

avec un ending de 2 mesures en appuyant

sur la touche INTRO/ENDING ®. Si la

touche INTRO/ENDING est sollicitée

pendant la première moitié d'une mesure,

l’ending commencera pendant cette

mesure, alors qu'il commencera sur le

premier temps de la mesure suivante, si la

touche INTRO/ENDING est sollicitée

pendant la deuxième moitié de la mesure.

Adición de rellenos

Para añadir un relleno (variación
rítmica) en cualquier momento durante
la intepretación del acompañamiento,
prsione el botón INTRO/FILL IN 1 o
INTRO/FILL IN 2 ®. Los rellenos
tienen una longitud máxima de un
compás, pero la duración real depende
de la precisión con la que usted presiona
el botón FILL IN en el compás actual (es
decir, el relleno dura desde el punto en
que se presiona el botón hasta el ñnai
del compás actual). Usted podrá detener
un patrón de relleno antes del compás
actual presionando otra vez el botón
FILL IN. Si usted retiene uno de los
botones FILL IN, el patón de relleno se
repetirá hasta que se suelte el botón.

Parada del
acompañamiento

Un acompañamiento puede detenerse
inmediatamente presionando el botón
STOP o puede detenerse con una
coda de dos compases presionando el
botón INTRO/ENDING ®. Si se usa el

botón INTRO/ENDING, la coda se
iniciará desde el compás actual si se
presiona el botón durante la primera
mitad del compás, o desde el principio

del compás siguiente si se presiona el

botón durante la segunda mitad del
compás actual.

22