beautypg.com

Press the demonstration button, Appuyer sur la touche demonstration, Selecting a voice – Yamaha PSR-37 User Manual

Page 11: Sélection d'une voix, Wahlen und spielen von stimmen, Seleccion e interpreta­ cion de voces, Selecting and playing voices, Selection et execution d'une voix, Stimmenwahl, Selección de una voz

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

background image

3. Press the DEMONSTRATION Button

®

The demonstration music will begin

playing as soon as you press the

DEMONSTRATKDN button.

The demonstratbn will play

continuously, providing samples of

different voices and accompaniment

styles, until the DEMONSTRATION

button is pressed a second time or the

STOP button @is pressed.

Die DEMONSTRATION-Taste ®

drücken.
Durch Drücken der
DEMONSTRATION-Taste lösen Sie
die Demo-Wiedergabe aus.
Das Demostück wird kontinuierlich
mit wechselnden Stimmen und
Begleitstilen abgespielt. Zum

Abbrechen der Demo-Wiedergabe
müssen Sie nur die
DEMONSTRATION-Taste erneut

oder die STOP-Taste ©drücken.

3. Appuyer sur la touche

DEMONSTRATION ®

La reproduction de la séquence de

démonstration commence dès que la

touche DEMONSTRATION est

enfoncée. La séquence de

démonstration est reproduite d'une

manière continue, donnant un

échantillon des voix et styles

d'accompagnement, jusqu'à ce que la

touche DEMONSTRATION ou la

touche STOP ©soit enfoncée.

3. Presione el botón

DEMOSTRARON®
Se iniciará la música de
demostración así que usted presione
el botón DEMOSTRATION, U

demostración se tocará
continuamente, proporcionando

muestras de diferentes voces y
estilos de acompañamiento, hasta

que se presione por segunda vez el
botón DEMONSTRATION o hasta
que se presione el botón STOP ©.

* A different voice, tempo, transposition or

other parameter can be selected at any

time while the demonstration is playing

(refer to the appropriate sections of this

manual for instructions). Such changes,

however, will only remain in effect until

the next automatic voice or

accompaniment style change.

* Sie können während der ^edergabe

andere Stimmen wählen, das Tfempo,
die Transponierung und andere
Parameter verändern (schlagen Sie
dazu in den entsprechenden Kapiteln
dieser Anleitung nach).
Solche Änderungen wirken jedoch nur
bis zum nächsten automatischen
Stimmenwechsel.

II est possible de changer la voix, le

tempo, la hauteur tonale, et autres

paramètres, pendant la reproduction de

ta séquence de démonstration (voir les

instructbns données dans les chapitres

de ce manuel se rapportant à ces

fonctions). Ces changements ne seront

effectifs, toutefois, que jusqu'au

changement automatique suivant de la

voix.

* Puede seleccionarse en cualquier

momento una voz, tempo o parámetros

distintos mientas se está reproduciendo

la demostración (consulte las secciones
apropiadas de este manual para ver las
instrucciones.) Sin embargo, estos
cambios, sólo tendrán efecto hasta la
siguiente voz automática.

SELECTING AND

PLAYING VOICES

Selecting a Voice

The PSR-37 provides two methods of

selecting any of its 100 voices:

WAHLEN UND

SPIELEN VON
STIMMEN

Stimmenwahl

Beim PSR-37 können Sie auf zwei
verschiedene Arten zwischen den 100
Stimmen wählen:

SELECTION ET
EXECUTION D'UNE

VOIX

Sélection d'une voix

Le PSR-37 permet de sélectionner l'une

de ses 100 voix de deux manières

différentes:

SELECCION E

INTERPRETA­
CION DE VOCES

Selección de una voz

El PSR-37 ofrece dos métodos para
seleccionar cualquiera de sus 100 voces:

JO