Yamaha PSS-390 User Manual
Yamaha
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Table of contents
Document Outline
- PRECAUTIONS-TAKING care OF YOUR PORTASOUND
- VORSICHTSMASSREGELN-
- GETTING STARTED
- VORBEREITUNG ZUM SPIEL
- PREPRATIFS
- ANTES DE CDMENZAR
- QUICK GUIDE
- SCHNELLÜBERSICHT
- GUIDE RAPIDE
- GUIA RAPIDA
- POWER/IVIODE lever (^page20)
- POWER/MO DE-Wahlschalter (-*seite 20)
- DEMONSTRATION
- Démonstration (DEMONSTRATION)
- DEMONSTRATION
- Demostración (DEMOSTRATION)
- DIGITAL SYNTHESIZER section
- DIGITAL SYNTHESIZER-Sektion
- Levier POWER/MODE {voir page 20)
- Palanca de alimentación/selección de modo (POWER/MODE) (Spagina 20)
- Section du synthétiseur numérique (DiGiTAL SYNTHETiSER) (voir page 3ii
- Sección dei sintetizador digitai (DIGITAL SINTHESIZER) {^pàgina 31)
- VOICE selection (100 voices) (•►page lo)
- Wahl einer Stimme (VOICE) (100 Stimmen)
- Section des voix (VOICE) (voir page 10)
- Selección de voces (VOICE) (100 voces)
- MULTI DISPLAY
- AFFICHAGE MULTIPLE
- MULTI DISPLAY
- Multivisualizador (MULTI DISPLAY)
- Mémoire de mélodie (SONG MEMORY)
- Memoria de canciones (SONG MEMORY)
- STYLE selection (100 styles) cépage i6)
- STYLE-Wahl (100 Stilrichtungen) (-►Seite i6)
- Sélection du style (STYLE) (100 styles)
- Selección de estilo (STYLE) (100 estilos)
- DESCRIPTION DES COMMANDES
- SELECTING THE VOICE
- WAHL EINER STIMME
- SELECTION DE VOIX
- SELECCIÓN DE LA VOZ
- Selecting the Auto Accompaniment Mode
- Einstellen der automatischen Begleitung
- Sélection du mode d'accompagnement automatique
- Selección del modo de acompañamiento automático
- SINGLE FINGER Mode
- SINGLE FINGER-Modus
- Mode SINGLE FINGER
- Modo de un solo dedo (SINGLE FÌNGER)
- FINGERED Mode
- FINGEREO-Modus
- Mode FINGERED
- Modo de acordes con todos los dedos (FINGERED)
- FINGERED Chords
- FINGERED CHORD
- Accords FINGERED
- Acordes con todos los dedos (FINGERED)
- Modo de bajos automáticos (AUTO BASS)
- INTRO/FILL IN
- INTRO/FILL IN
- INTRODUCTION/REMPLISSAGE I Preludio/relleno (INTRO/FILL IN)
- SYNCHRO START/ENDING
- SYNCHRO START/ENDING
- DEPART SYNCHRONISE/FINAL
- Inicio sincrontzado/coda (SYNCHRO START/ENDING)
- ACCOMP. VOLUME
- ACCOMP. VOLUME
- INTENSITE SONORE DE L'ACCOMPAGNEMENT
- Volumen del acompañamiento (ACCOMP. VOLUME)
- DIGITAL SYNTHESIZER
- DIGITAL SYNTHESIZER
- SYNTHETISEUR NUMERIQUE
- SINTETIZADDR DIGITAL
- 1. SPECTRUM:
- Set the basic quality of the voice.
- 1. SPECTRUM:
- Poser la qualité fondamentale de la voix.
- 1.Espectro (SPECTRUM):
- Ajuste la cualidad básica de la voz.
- 2. MODULATION:
- Set the timbre.
- 2. MODULATION:
- Poser le timbre.
- 2. Modulación (MODULATION); Ajuste el timbre.
- 3. Ataque (ATACK):
- Ajuste la velocidad de ataque.
- 4. DECAY:
- Set the Decay Rate.
- 4. DECAY:
- Stellen Sie den Decay-Grad ein.
- 4. DECAY:
- Poser le taux de chute.
- 4. Extinción {DECAY):
- Ajuste la velocidad de extinción.
- 5. Liberación (RELEASE): Ajuste la velocidad de liberación.
- VIBRATO:
- Add a Vibrato effect.
- 6. VIBRATO:
- Fügen Sie den Noten einen Vibrato-Effekt hinzu.
- 6. VIBRATO:
- Ajouter un effet de vibrato.
- 6. Vibrato (VIBRATO):
- Añada un efecto de vibrato.
- 7. VOLUME:
- Set the overall volume of the voice.
- 7. VOLUME:
- Régler l'intensité sonore générale de la voix.
- 7. Volumen (VOLUME):
- Ajuste el volumen global de la voz.
- The creation of a sparkling sound is now complete!
- Damit ist die Kreation eines brillanten Klangs beendet!
- La création d*un son cristallin est parachevée.
- ¡La creación de un sonido chispeante ha fínaiizado!
- Twinkle Twinkle Little Star" / "Funkle, funkle kleiner Stern" / "Ah, vous dirai-je Maman?" / "Twinkle Twinkle Little Star'
- USING SONG MEMORY
- VERWENDUNG DES SONG MEMORY
- UTILISATION DE LA MEMOIRE DE MELODIE
- EMPLEO DE LA MEMORIA DE CANCIONES
- LET'S TRY PLAYING
- ESSAYONS DE JOUER
- PROBEMOS A TOCAR
- GUÍA PARA LA SDLUCIÓN DE PROBLEMAS