Yamaha – Yamaha PSS-450 User Manual
Page 16
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

^YAMAHA
NIPPON GAKKI CO.. LTD. HAMAMATSU. JAPAN
The serial number of this product may be found on
the bottom of the unit. You should note this serial
number in the space provided below and retain this
manual as a permanent record of your purchase to
aid identification in the event of theft.
Morifti Nn
PSS-4-50
Die Seriennummer befindet sich an der Unterseite des
Instrumentes. Wir empfehlen, diese Nummer sicherheit
shalber an der unten vorgesehenen Stelle einzutragen, um
sie auch im Falle eines Diebstahls jederzeit zur Hand zu
haben.
Mndell-Nr. PSS-450
Le numéro de série de ce produit figure au bas du
bloc. Il conviendra de noter ce numéro de série dans
l’espace réservé au-dessous et de conserver ce
manuel: celui-ci constitue le document permanent de
votre achat et permet l’identification en cas de vol.
Modèle No.
PSS-450
E1
número de sene de este producto se encuentra en la parte
inferior de la unidad. Sírvase anotar este número de serie en
el espacio proporcionado debajo y guarde este manual
como comprobante de compra para ayudar a la identifica
ción en caso de robo.
N“ de modelo PSS-450
Serial No.
^rii*n-Nr
No_ de s/^rie;
N® de serie
Concerning Warranty
This product was made for international distribution,
and since the warranty for this type of product varies
from marketing area to marketing area, please
contact the selling agency for information concern
ing the applicable warranty and/or service policies.
Hinweis zur Garantie
Dieses
Produkt
wird
international
vertrieben,
und
die
Garantiebedingungen
sind
von
Vertriebsland
zu
Vertriebsland
verschieden.
Ihr
Händler
gibt
Ihnen
gerne genauere Informationen zu den in Ihrem Land
gültigen Garantie und/oder Servicebedingungen.
Remarque relative à la garantie
Ce modèle est destiné
à
être distribué
à
l'échelle
internationale. Etant donné que les conditions de
garantie pour ce type de produit varient en fonction
des zones de commercialisation, prière de prendre
contact avec l’agence chargée des ventes pour tous
renseignements relatifs aux conditions de garantie
et de service après-vente.
Concerniente a la garantía
Este producto ha sido fabricado para ser distribuido inter-
nacíonalmente y, como la garantía para este tipo de
producto varia en relación a su área de comercialización,
sírvase consultar con el agente de ventas sobre la informa
ción en tomo a la garantía aplicable y/o políticas de
servicio.
® i^60) Printed in Japan