beautypg.com

Pilz S1PN 550-690VAC 2c/o User Manual

Pilz Sensors

background image

- 1 -

Sicherheitsbestimmungen

• Das Gerät darf nur von Personen

installiert und in Betrieb genommen
werden, die mit dieser Betriebsanleitung
und den geltenden Vorschriften über
Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
vertraut sind. Beachten Sie die VDE-
sowie die örtlichen Vorschriften, insbe-
sondere hinsichtlich der Schutzmaßnah-
men.

• Halten Sie beim Transport, bei der

Lagerung und im Betrieb die Bedingun-
gen nach EN 60068-2-6 ein (siehe Techn.
Daten).

• Durch Öffnen des Gehäuses oder

eigenmächtige Umbauten erlischt die
Gewährleistung.

• Montieren Sie das Gerät in einen

Schaltschrank. Staub und Feuchtigkeit
können sonst zu Beeinträchtigungen der
Funktionen führen.

• Sorgen Sie an allen Ausgangskontakten

bei kapazitiven und induktiven Lasten für
eine ausreichende Schutzbeschaltung.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Phasenfolge-Überwachungsrelais
S1PN dient in Maschinenschutzschaltungen
als Phasenfolgeüberwachung.
Bitte beachten Sie: Das Gerät ist nur mit
Einschränkung als Phasenausfallwächter
einsetzbar.
Das S1PN ist bestimmt für den Einsatz als
• Drehfeldrichtungswächter (Drehfeld-

richtung = Phasenfolge)

• Einrichtung zur Überwachung der

Drehrichtung an Antrieben

Gerätebeschreibung

Das Phasenfolge-Überwachungsrelais ist in
einem S-95-Gehäuse untergebracht. Es
stehen 3 Varianten für den Betrieb an einem
3-Phasen-Wechselspannungsnetz zur
Verfügung.
Merkmale:
• Relaisausgänge: 2 Hilfskontakte (2 U)
• alle drei Außenleiter dienen als

Versorgungsspannung

Das Gerät erfüllt folgende Sicherheitsanfor-
derungen:
• Funktion nach dem Ruhestromprinzip
• Schutz der zu überwachenden Anlage ist

gewährleistet bei:
- Spannungsausfall
- Spulendefekt
- Leiterbruch

Funktionsbeschreibung

Das Phasenfolge-Überwachungsrelais
erkennt die zeitliche Abfolge der einzelnen
Phasen in einem Drehstromnetz.
Liegen die Außenleiter L1, L2 und L3 in
einer rechtsdrehenden Phasenfolge an den
Eingangsklemmen L1, L2 und L3, zieht das
Ausgangsrelais K1 an. Die Kontakte 11-12
und 21-22 werden geöffnet, die Kontakte
11-14 und 21-24 werden geschlossen.

Safety Regulations

• The unit may only be installed and

operated by personnel who are familiar
with both these instructions and the
current regulations for safety at work and
accident prevention. Follow CEN and
local regulations especially as regards
preventive measures.

• Transport, storageand operating

conditions should all conform to
EN 60068-2-6 (see Technical Details).

• Any guarantee is void following opening

of the housing or unauthorised
modifications.

• The unit should be panel mounted,

otherwise dampness or dust could lead to
malfunction of the unit.

• Adequate protection must be provided on

all output contacts with capacitive and
inductive loads.

Conseils préliminaires

• La mise en oeuvre de l’appareil doit être

effectuée par une personne spécialisée
en installations électriques, en tenant
compte des prescriptions des différentes
normes applicables (NF, EN, VDE..),
notamment au niveau des risques
encourus en cas de défaillance de
l’équipement électrique.

• Respecter les exigences de la norme

EN 60068-2-6 lors du transport, du
stockage et de l’utilisation de l’appareil.

• Toutes interventions sur le boîtier

(ouverture du relais, échange ou
modification de composants, soudure
etc..) faites par l’utilisateur annulent la
garantie.

• Montez l’appareil dans une armoire

électrique à l’abri de l’humidité et de la
poussière.

• Assurez-vous du pouvoir de coupure des

contacts de sortie en cas de charges
inductives ou capacitives.

Description de l’appareil

Inséré dans un boîtier S-95 , le relais de
surveillance de l’ordre des phases est
disponible en 3 versions pour les tensions
alternatives triphasées.
Particularités :
• Contacts de sortie : 2 OF (inverseurs)
• alimentation du relais par les 3 phases
Le relais répond aux exigences de sécurité
suivantes :
• Indication du défaut par retombée du

relais de sortie

• Protection de l’installation garantie en

caside :
- défaillance tension d’alimentation
- défaillance bobine
- défaut soudure

Description du fonctionnement

Le relais de surveillance de l’ordre des
phases S1PN permet de contrôler le bon
ordre des phases d’une tension alternative
triphasée. Le relais fonctionne en sécurité
positive (retombée du relais en cas de
défaut). Si l’ordre des phases L1,L2, L3
ramenées sur le relais est correct (sens de
rotation vers la droite), le relais colle, les
contacts 11-14/21-24 se ferment et les
contact 11-12/21-22 s’ouvrent.

Intended Applications

The S1PN is a phase sequence monitor for
use in machinery protection circuits for
phase sequence monitoring.
Please note: The unit may only be used as a
phase failure monitor under certain
circumstances.
The S1PN is designed for use as a
• phase sequence monitor
• device for monitoring the direction of

rotation on drives

Domaines d’utilisation

Le relais de surveillance S1PN permet
de vérifier le bon ordre des phases L1, L2,
L3 d’un réseau triphasé.
Remarques : ce relais ne peut être utilisé
qu’avec certaines restrictions comme relais
de surveillance de l’ordre des phases.
Le relais S1PN peut être utilisé comme :
• relais de contrôle du sens de rotation

(sens de rotation = ordre des phases)

• relais de surveillance de l’ordre des

phases pour les moteurs

Description

The phase sequence monitoring relay is
enclosed in a S-95, 22.5 mm housing.
There are 3 versions available for operation
on a 3-phase AC supply.
Features:
• Relay contacts: 2 auxiliary contacts

(2 C/O)

• Monitored 3-phase supply serves as the

operating voltage

The unit complies with the following safety
requirements:
• Normally energised mode
• Protection of the monitored unit is

maintained in the following cases:
- Loss of voltage
- Coil defect in a relay
- Cable break

Function

The phase seqence monitoring relay detects
time sequence of the individual phases in a
3-phase supply.
When the 3-phase supply on to L1, L2 and
L3 are in a clockwise sequence, the output
relay K1 energises. The contacts 11-14 and
21-22 are opened and 11-14 and 21-24 are
closed.

19 594-01

S1PN

4

D

Betriebsanleitung

4

GB Operating instructions

4

F

Manuel d'utilisation

This manual is related to the following products: