Justage, Anschlüsse, Adjustment – Pilz PSEN cs4.1 1 actuator User Manual
Page 3: Connections, Alignement, Connexions, Blockschaltbild, Block diagram, Schéma de principe

- 3 -
Justage
• Der Sicherheitsschalter kann nur mit dem
zugehörigen Betätiger PSEN cs2.1
verwendet werden.
• Prüfen Sie die Funktion immer mit einem
der zugelassenen Auswertegeräte.
• Die angegebenen Schaltabstände (siehe
technische Daten) gelten nur, wenn
Sicherheitsschalter und Betätiger parallel
gegenüberliegend montiert sind. Andere
Anordnungen können zu abweichenden
Schaltabständen führen. Beachten Sie
den maximal zulässigen Seiten- und
Höhenversatz (siehe "Schaltabstände"
und "Max. Seiten- und Höhenversatz").
Anschlüsse
Wichtig!
Die Farbkennzeichnung für die
Anschlussleitung gilt nur für die als
Zubehör erhältlichen Kabel von Pilz
Belegung des
5-pol. M12-Stift-
steckers (male)/
Assignment of the
5-pin M12 male
connector/
Brochage du
connecteur mâle
M12 à 5 pôles
1
2
3
5
4
PIN/
Funktion/Function/Fonction
Klemmenbezeichung/
Adernfarbe/Cable
Broche
Terminal designation/
colour/Couleur du fil
Désignation des bornes
1:
+ 24 V UB
A1
braun/brown/marron
2:
Ausgang Kanal 1/Output, channel 1/
12
weiß/white/blanc
Canal de sortie 1
4:
Ausgang Kanal 2/Output, channel 2/
22
schwarz/black/noir
Canal de sortie 2
3:
0 V U
B
blau/blue/bleu
5:
nicht anschließen/do not connect/
pas raccordé
A2
grau/grey/gris
Adjustment
• The safety switch may only be used with
a corresponding PSEN cs2.1 actuator.
• Always test the function with one of the
approved evaluation devices.
• The stated switching distances (see
Technical details) only apply when the
safety switch and actuator are installed
facing each other in parallel. Switching
distances may deviate if other arrange-
ments are used. Note the maximum
permitted lateral and vertical offset (see
"Switching distances" and "Max. lateral
and vertical offset").
Connections
Important!
The colour marking for the connection
lead only applies for the cable that Pilz
supplies as an accessory
Alignement
• Vous ne pouvez utiliser le capteur de
sécurité qu’en liaison avec l’actionneur
PSEN cs2.1 correspondant.
• Utilisez toujours un appareil de sur-
veillance autorisé pour le contrôle du
fonctionnement.
• Les distances de commutation (voir
données techniques) ne sont valides que
si le capteur de sécurité et l’actionneur
sont montés parallèlement l’un en face de
l’autre. S’ils sont montés différemment, les
distances de commutation peuvent
différer. Respectez le décalage latéral et
vertical maximal autorisé (voir "Distances
de commutation" et "Décalage latéral et
vertical maximum").
Connexions
Important!
le codage de couleur du câble de
raccordement est valide uniquement
pour les câbles de Pilz disponibles
comme accessoires
Anschluss an Auswertegerät
Die Sicherheitsschalter können mit allen
zugelassenen plusschaltenden
zweikanaligen Auswertegeräten ohne
Querschlusserkennung angeschlossen
werden.
Bitte beachten Sie:
• das Netzteil muss den Vorschriften für
Spannungen mit sicherer Trennung
(SELV, PELV) entsprechen.
• die Ein- und Ausgänge des Sicherheits-
schalters müssen eine sichere Trennung
zu Spannungen über 60 V AC besitzen.
Blockschaltbild
Connection to evaluation device
The safety switches can be connected with
all permitted positive switching dual-channel
evaluation devices without detection of
shorts.
Please note:
• The power supply must meet the
regulations for extra low voltages with
safe separation (SELV, PELV).
• The inputs and outputs of the safety
switch must have a safe separation to
voltages over 60 V AC.
Block diagram
Raccordement à l’appareil de
surveillance
Les capteurs de sécurité peuvent être
raccordés à tous les appareils de sur-
veillance à deux canaux, à commutation
positive et sans détection de court-circuits
autorisés.
Tenez compte de ce qui suit:
• Cette alimentation doit être conforme aux
prescriptions relatives aux basses
tensions à séparation galvanique (SELV,
PELV).
• Les entrées et les sorties du capteur de
sécurité doivent posséder une séparation
galvanique pour les tensions supérieures
à 60 V AC.
Schéma de principe
A1 A2
Power
12 22
Receiver
Actuator