Hyväksynnät, Korjaukset, Yhdysvallat: kanada – Welch Allyn 7114x Desk Charger - User Manual User Manual
Page 6: Käyttäminen, Kahvojen lataaminen, Nikkelikadmium-akkukahvat, Litium-ion-kahvat, Puhdistus, Lisätarvikkeet, Tekniset tiedot
Hyväksynnät
KORJAUKSET
Ennen kuin lähetät yleislaturin Welch Allynille korjausta varten, soita tekniseen huolto-osastoomme,
josta saat tarvittavan palautusnumeron. Pohjois-Amerikassa korjattava laite tulee lähettää
osoitteeseen:
Yhdysvallat:
Kanada:
Welch Allyn, Inc.
Welch Allyn, Inc.
Technical Service Department
Technical Service Department
4341 State Street Road
160 Matheson Blvd. E., Unit #2
Skaneateles Falls, NY 13153
Mississauga, Canada L4Z 1V4
Puhelin:
1-800-535-6663
Puhelin: 1-800-561-8797
FAKSI:
1-315-685-4653
FAKSI:1-905-890-0008
Muiden kuin Pohjois-Amerikan asiakkaiden tulee ottaa yhteys paikalliseen Welch Allyn-
jälleenmyyjään, jolta saa lähimmän valtuutetun huoltokeskuksen yhteystiedot.
KÄYTTÄMINEN
Yleislaturi on heti
käyttövalmis, kun
virtajohto kytketään
maadoitettuun
pistorasiaan. Kun
laturin keskellä oleva
vihreä merkkivalo palaa,
laturi saa virtaa, ja siinä
voidaan ladata joko yksi
tai kaksi ladattavaa
kahvaa.
Kahvojen lataaminen
Aseta kahva(t) latauspaikkaan. Latauspaikan alapuolella oleva keltainen latauksen LED-merkkivalo
syttyy, mikä tarkoittaa, että kahva on tunnistettu ja sitä ladataan. Kun lataat täysin tyhjän
akkukahvan täyteen, anna kahvan olla latauspaikassa yön yli. Kun lataat akkukahvan(t) ensimmäisen
kerran, noudata uuden akkukahvan mukana tulleita latausohjeita. Aseta ladattu kahva
latauspaikkaan jokaisen käyttökerran jälkeen, jolloin akku latautuu jälleen täyteen, ja akun virtataso
säilyy. Kahvat eivät ylilataudu, vaikka ne jätetään latauspaikkoihin yön yli.
Nikkelikadmium-akkukahvat
Sammuta nikkelikadmium-akkukahvat ennen kuin laitat ne latauspaikkaan.
Litium-ion-kahvat
Kun 71900/11 litium-ion-kahva on ladattu täyteen, keltainen LED-merkkivalo sammuu.
Latauspaikan toimintaa voidaan haluttaessa testata asettamalla toimiva instrumenttipää kyseiseen
kahvaan, kytkemällä kahvan virta ja asettamalla kahva takaisin yleislaturin latauspaikkaan. Jos
instrumentin lamppu sammuu, kahva on täysin latautunut ja yleislaturin latauspaikka toimii oikein
(keltainen LED-merkkivalo saattaa syttyä hetkellisesti).
PUHDISTUS
Pyyhi yleislaturin ulkopinta säännöllisesti kostealla liinalla (saippuavedellä). Puhdista
latauspaikkojen sisäpuoliset liittimet ja ladattavien akkukahvojen pohja kuivalla liinalla. Yleislaturia
ei ole suunniteltu steriloitavaksi. ÄLÄ autoklaavaa yleislaturia, instrumentteja tai kahvoja.
LISÄTARVIKKEET
71249 PocketScope™ ladattava kahva-adapteri yleislaturille (tarvitaan, kun laturissa ladataan
Welch Allynin PocketScope-kahvoja).
71310 Yhteensopiva Specula-tarjotin, jossa voidaan säilyttää kätevästi otoskooppia, speculaa,
curetteja tai pumpulituppoja. Aseta Specula-tarjotin tasaiselle pinnalle tai asenna se
seinälle.
71420 Seinäkannatin yleislaturin asetamiseksi seinään - säästää kallista pöytätilaa.
TEKNISET TIEDOT
Malli nro 7114x-sarja
Virtajohto
Nro 18 AWG, 3 johtimen maadoitettu johto, pituus 1,8 m, lääketieteellinen
käyttöluokitus, irrotettava, varustettu IEC60320-pistokkeella.
Tulo:
100–240V, 50–60 Hz, maks. 100mA, Luokka I, jatkuva käyttö
Anto:
2,4V–4,0V DC, maks. 80mA
Paino:
Keskimäärin 660 gr (ei sisällä ladattavia kahvoja eikä virtajohtoa)
Mitat:
Laturi tarvitsee ainoastaan 18,4 x 8,9 cm pöytätilaa (mitat ilman virtajohtoa)
IPXØ
Laite ei ole vedenpitävä.
Sulakkeet (F1, F2): T100maL
Käyttöympäristö: 15
°C - 35 °C, suht. kost. maks. 75 %, korkeus merenpinnasta 500 hPa–1 060 hPa
Kuljetus/
-20 °C - +49 °C, suht. kost. maks. 95 %, korkeus merenpinnasta 500 hPa–1 060 hPa
Varastointi:
TAKUU
Welch Allyn takaa, että tässä yleislaturissa ei ole valmistusvikoja. Welch Allyn korjaa tai vaihtaa
maksutta osat, jotka on todettu viallisiksi muusta kuin väärinkäytöstä, huolimattomuudesta,
kuljetusvaurioista tai normaalista kulumisesta johtuen. Welch Allyn takaa, että 7114x yleislaturi toimii
alkuperäisten teknisten määritysten mukaisesti yhden vuoden alkuperäisestä ostopäivästä laskien.
Tämä tuote ei sisällä vaarallisia materiaaleja. Sen hävittäminen ei saastuta tai haittaa ympäristöä
eikä aiheuta vaaraa sitä hävittäville henkilöille. Varotoimena suosittelemme, että kysyt lisätietoja
laitteen hävittämisestä paikalliselta hävittämisestä ja/tai kierrätyksestä vastaavalta viranomaiselta.
Norsk
Universalladeren 7114x er tiltenkt å lade opp Welch Allyns oppladbare håndtak. Welch Allyn vil
kontinuerlig satse pе е tilby innovative kvalitetsprodukter for diagnostisering til helsepersonell. Bare
ring oss på +1 (800) 535-6663 for å få en komplett produktkatalog, eller besøk vår nettside,
www.WelchAllyn.com.
ADVARSLER
Godkjenninger
REPARASJONER
Ta kontakt med Technical Service Department for å få et returgodkjenningsnummer før du sender
universalladeren til Welch Allyn for reparasjon. For reparasjoner i Nord-Amerika, sender du enheten til:
United States:
Canada:
Welch Allyn, Inc.
Welch Allyn, Inc.
Technical Service Department
Technical Service Department
4341 State Street Road
160 Matheson Blvd. E., Unit #2
Skaneateles Falls, NY 13153
Mississauga, Canada L4Z 1V4
Telefon:
1-800-535-6663
Telefon: 1-800-561-8797
FAKS:
1-315-685-4653
FAKS:1-905-890-0008
Kunder utenfor Nord-Amerika bør kontakte sin lokale Welch Allyn-distributør for å få opplyst
nærmeste, godkjente servicesenter.
BRUK
Universalladeren er klar til
bruk så snart nettledningen
er koblet til en jordet
stikkontakt. Når det lyser,
indikerer det grønne lyset at
laderen er koblet til, og er
klar for lading av enten ett
eller to oppladbare håndtak.
Slik lader du opp håndtak
Sett håndtak(-ene) i brønnen(-e). Den gule indikatorlampen for lading, rett nedenfor ladebrønnen, vil
lyse, noe som viser at håndtaket er på plass og blir ladet opp. Dersom håndtaket er helt utladet, bør
det stå i ladebrønnen natten over. Dersom du lader opp batterihåntaket (-ene) for første gang, følger
du ladeanvisningene som ble levert md det nye batterihåndtaket. Dersom du setter et oppladet
håndtak i ladebrønnen etter hver gang det er brukt, vil ladingen alltid være på topp, og ladenivået på
batteriet opprettholdes. Dersom du lar batterihåndtak stå i ladebrønnen natten over, vil batteriet
likevel ikke bli overoppladet.
NiCad-batterihåndtak
NiCad-batterihåndtak skal slåes av før de settes i ladebrønnen.
Litium-ion-håndtak
Når det er helt oppladet, vil et håndtak med Litium-ion-batteri (71900/11) gjøre at den gule lysdioden
slukkes. Hvis du ønsker det, kan du sjekke funksjonen på ladebrønnen med å plassere et korrekt
fungerende instrumenthode på håndtaket det gjelder, slå på håndtaket og sette det tilbake i
ladebrønnen på universalladeren. Dersom instrumentlampen slutter å lyse, var håndtaket helt oppladet,
og ladebrønnen på universalladeren fungerer korrekt (Den gule lysdioden kan lyse et øyeblikk.)
RENGJØRING
Tørk av det ytre på universalladeren med en fuktig klut (såpe og vann) med jevne mellomrom.
Bruk en tørr klut for å rengjøre innsiden av ladebrønnene og bunnen på de oppladbare håndtakene.
Universalladeren er ikke tiltenkt å bli sterilisert. Du må IKKE autoklavere universalladeren,
instrumentene eller håndtakene.
TILBEHØR
71249 PocketScope™ Adapter til oppladbart håndtak for universallader (nødvendig for å lade opp
Welch Allyn PocketScope-håndtak i laderen).
71310 Tilpasset brett for enkel oppbevaring av spekula, instrumenter eller bomullspinner. Sett
spekulabrettet på en plan overflate, eller monter det på en vegg.
71420 Veggbrakett for montering av universalladeren på en vegg – sparer verdifull bordplass.
SPESIFIKASJONER
Modell nr. 7114x-serie
Nettledning:
Nr. 18 AWG (0,8 mm2), jordet kabel med 3 ledere, 1,8 m lang, medisinsk kvalitet
med IEC60320-kontakt.
Inntak:
100–240V, 50–60 Hz, maks. 100mA, Klasse I, kontinuerlig bruk
Utgang:
2,4V–4,0V DC, maks. 80mA
Vekt:
ca. 660 gram (ikke inkludert håndtak og nettkabel)
Ytre mål:
Laderen krever bare 185 x 89 mm bordplass (ikke inkludert nettledning)
IPXØ
Ikke beskyttet mot vannintrengning.
Sikringer (F1, F2): T 100maL
Bruk:
15 °C til 35 °C, maks. 75 % R.H., Høyde o.h.: 500 hPa–1060 hPa
Transport/ Lagring:-20 °C til 49 °C, maks. 95 % R.H., Høyde o.h.: 500 hPa–1060 hPa
GARANTI
Welch Allyn garanterer at denne universalladeren er fri for produksjonsfeil. Welch Allyn vil reparere
eller skifte ut, uten kostnad for kunden, alle deler som påviselig er defekte av andre grunner enn
misbruk, forsømmelse, transportskade eller normal slitasje i bruk. Welch Allyn garanterer at
universalladeren 7114x Universal Charger vil fungere i henhold til de originale spesifikasjonene over
en periode på ett år etter den opprinnelige kjøpsdatoen.
Dette produktet inneholder ikke helseskadelige materialer. Kassering av produktet vil ikke forurense
eller skade miljøet, eller være skadelig for personer som er involvert i kasseringen av det. Det
anbefales som en forholdsregel at du tar kontakt med dine lokale avfalls- og/eller
gjenvinningsmyndigheter for informasjon om kassering av utstyret.
Polski
Ładowarka uniwersalna 7114x jest przeznaczona do ładowania uchwytów wielokrotnego ładowania firmy
Welch Allyn. Firma Welch Allyn nadal zobowiązuje się dostarczać innowacyjne urządzenia diagnostyczne
wysokiej jakości, przeznaczone dla zawodowych pracowników służby zdrowia. Prosimy skorzystać
z numeru telefonu (800) 535-6663, aby zamówić kompletny katalog naszych produktów, lub odwiedzić
naszą stronę w Internecie: www.WelchAllyn.com.
OSTRZEŻENIA
UL 2601-1, CAN/CSA
C22.2 nro 601.1, IEC
60601-1, IEC 60601-1-2
EMC Framework of Australia
Tässä tuotteessa oleva CE-merkintä osoittaa, että tuote on testattu ja se
noudattaa lääketieteellisiä laitteita koskevan direktiivin 93/42/EEC määräyksiä.
Valtuutetun Euroopan edustajan osoite:
European Regulatory Manager
Welch Allyn Ltd.,
Navan Business Park
Dublin Road, Navan,
County Meath, Irlannin tasavalta
Puh: +353 46 90 67756 / Faksi: +353 46 90 67756
C
US
3
4
2
1
2
1
Virran merkkivalo
Kun keskellä oleva vihreä LED-merkkivalo palaa, virtajohto on
kytketty pistorasiaan ja yleislaturi saa virtaa.
2
Latauksen
merkkivalot
Kun sivummaiset keltaiset LED-merkkivalot palavat, kahva on
tunnistettu ja se latautuu.
3
Latauspaikat
Laturilla voi ladata seuraavia kahvamalleja:
71500 2,5V nikkelikadmium-akkukahva
71670 3,5V nikkelikadmium-akkukahva
71900/11 3,5V litium-ion akkukahva
72840 2,5V PocketScope™ nikkelikadmium-kahva (adapterilla 71249)
4
Virtajohto
Voidaan kytkeä maadoitettuun 100-240V, 50-60 Hz pistorasiaan.
Merk: Se i brukerhåndboken for tilleggsinformasjon.
Det grønne varsellyset indikerer at apparatet er tilkoblet lysnettet.
Bare autoriserte Welch Allyn Servicesentre kan utføre service.
FARE: Eksplosjonsfare hvis produktet brukes i nærheten av brennbare bedøvelsesmidler.
Bruk av tilbehør eller materialer som ikke er angitt i brukerhåndboken kan minske den
minimale sikkerheten til utstyret.
Dette produktet oppfyller påkrevde standarder for elektromagnetisk interferens, og skal
ikke kunne lage problemer for annet utstyr, og påvirkes heller ikke av annet utstyr. Som
en forholdsregel bør man unngå å bruke denne enheten tett innpå annet utstyr.
UL 2601-1, CAN/CSA
C22.2 No 601.1, IEC
60601-1, IEC 60601-1-2
EMC Framework of Australia
CE-merket på dette produktet viser at det er testet og funnet i samsvar med
EU-direktivet 93/42/EØF (Medisinsk utstyr).
Adresse til godkjent europeisk representant:
European Regulatory Manager
Welch Allyn Ltd.,
Navan Business Park
Dublin Road, Navan,
County Meath, Republic of Ireland.
Tel.:+353 46 90 67700 / Faks: +353 46 90 67756
C
US
3
4
2
1
2
1
Indikatorlampe
Når den lyser, indikerer den midtre, grønne lysdioden at
nettledningen er tilkoblet og fører strøm fra lysnettet til
universalladeren.
2
Indikatorlys for
lading
Når den lyser, indikerer den gule lysdioden at håndtaket er på plass,
og blir oppladet.
3
Ladebrønner
Kan lade opp følgende håndtaksmodeller:
71500 2,5v NiCad batterihåndtak;
71670 3,5v NiCad batterihåndtak;
71900/11 3,5v Litium-ion batterihåndtak;
72840 2,5v NiCad PocketScope™ -håndtak (med adapteren 71249)
4
Nettledning
Kan kobles til alle jordede stikkontakter med 100-240V, 50-60 Hz.
Uwaga: W celu uzyskania dodatkowych informacji prosimy zapoznać się z podręcznikiem
użytkownika.
Zielona lampka zasilania oznacza, że do urządzenia jest podłączone zasilanie.
Napraw serwisowych mogą dokonywać tylko autoryzowane centra serwisowe firmy Welch Allyn.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Ryzyko wybuchu w przypadku stosowania w obecności palnych
środków znieczulenia ogólnego.
Zastosowanie jakichkolwiek akcesoriów lub materiałów niewymienionych w podręczniku
użytkownika może pogorszyć minimalne bezpieczeństwo sprzętu.
Niniejszy produkt spełnia aktualne wymagania dotyczące zakłóceń elektromagnetycznych. Nie
powinien powodować trudności w związku z użytkowaniem w pobliżu innego sprzętu; nie
powinien także podlegać wpływom innych urządzeń. W charakterze środka ostrożności należy
unikać stosowania niniejszego urządzenia w bezpośredniej bliskości innego sprzętu.