Welch Allyn 767 Diagnostic System - User Manual User Manual
Welch allyn
Listed to: IEC 601-1
Listado: IEC 601-1
Homologué : IEC 601-1
Homologação: IEC 601-1
Listad enligt: IEC 601-1
Welch Allyn
®
767 Diagnostic System
3.5v 767 Wall Transformer
Sistema de diagnóstico 767
Transformador mural 767 de 3,5 voltios
Système de diagnostic 767
Transformateur mural 767 de 3,5 v
Sistema de diagnóstico 767
Transformador de parede 767 de 3,5 V
Diagnosesystem 767
3,5 V Wandtransformator 767
Sistema diagnostico 767
Trasformatore a parete 767 da 3,5 V
767 Diagnostisk system
3,5 V 767 Vægtransformer
Diagnosesysteem 767
3,5 V Wandtransformator 767
Diagnostiskt system 767
3,5V 767 Väggtransformator
Sistema diagnostico 767
Trasformatore a parete 767 da 3,5 V
767 Diagnostisk system
3,5 V 767 Vægtransformer
System diagnostyczny 767
Transformator ścienny o napięciu
3,5 V, model 767
∆ιαγνωστικό σύστηµα 767
3,5 V Επιτοίχιος µετασχηµατιστής 767
Elencato secondo: IEC 601-1
Overholder: IEC 601-1
Toegelaten overeenkomstig: IEC 601-1
Zulassung nach: IEC 601-1
Wymieniony w IEC 601-1
Εγκεκριµένη κατά IEC 601-1
Document Outline
- Warnings
- Mounting Instructions
- Operation
- Operating Instructions
- Clock Option
- 1. Remove clock module by prying the clock faceplate from unit housing.
- 2. With clock in clock mode, press Start/Stop button for 5 seconds until time on clock begins to flash.
- 3. Using Hour Set and Minute Set buttons on back of clock module, set time to correct values.
- 4. Press Start/Stop button again to return clock to regular operation.
- 5. Replace clock module into unit by lining up edges and pressing into main housing.
- 1. Remove clock module by prying the clock faceplate from unit housing.
- 2. Remove battery by pushing battery out of retaining sleeve. For best results, use a pen or pencil to pry against the faceplate housing wall.
- 3. Insert new battery. Welch Allyn recommends Maxell 43 or equivalent.
- Mounting the Third Handle Module
- 1. Disconnect main unit power supply.
- 2. Remove main unit from the wall by lifting up and out (instructions found on page 4 of this manual).
- 3. Attach stabilization bar to back of Third Handle Module (as shown using two enclosed star washers and screws).
- 4. Line up the metal stabilization bar with the groove on the back of the main unit. Also, line up the connecting blades with the blade openings on the side of the main unit housing.
- 5. Slide Third Handle Module into the main unit until firmly in place.
- 6. Secure Third Handle Module in place (as shown using two enclosed star washers and screws).
- 7. Place unit on the wall following the instructions found on page 4 of this manual and reconnect main unit power supply.
- 8. Place instrument on third handle and lift from cradle. This will test for correct attachment.
- Maintenance
- Cleaning and Repair
- Specifications
- Advertencias
- Instrucciones de montaje
- Operación
- Instrucciones de operación
- Opción de reloj
- 1. Retire el módulo del reloj haciendo palanca para abrir a la esfera del reloj desde la estructura de la unidad.
- 2. Con el reloj en el modo reloj, presione el botón Inicio/Detención por 5 segundos hasta que comience a destellar la hora del reloj.
- 3. Utilizando los botones Fijar hora y Fijar minutos en la parte posterior del módulo del
- 4. Presione nuevamente el botón Inicio/Detención para volver el reloj a la operació normal.
- 5. Vuelva a colocar el módulo del reloj en la unidad alineando los bordes y presionando en la estructura principal.
- 1. Retire el módulo del reloj haciendo palanca para abrir la esfera del reloj desde la estructura de la unidad.
- 2. Retire la batería empujando la batería hacia afuera del manguito de retención. Para un mejor resultado, use un lápiz para hacer palanca contra la pared de la estructura de la esfera.
- 3. Inserte la bateria nueva. Welch Allyn recomienda el uso de baterias Maxell 43 o equivalente.
- Montaje del tercer módulo de mango
- 1. Desconecte la alimentación eléctrica de la unidad principal.
- 2. Retire la unidad principal de la pared levantándola hacia arriba y hacia afuera (las instrucciones se encuentran en la página 13 de este manual).
- 3. Instale la barra de estabilización en la parte posterior del Tercer módulo de mango (como se ilustra utilizando dos arandelas en forma de estrella y tornillos incluidos).
- 4. Alinee la barra de estabilización metálica con la ranura de la parte posterior de la unidad principal. Alinee también las hojas conectoras con las aperturas de las hojas en el lado de la carcasa de la unidad principal.
- 5. Deslice el Tercer módulo de mango en la unidad principal hasta que quede firmemente en su lugar.
- 6. Asegure el Tercer módulo de mango en su lugar (como se ilustra utilizando dos arandeas en forma de estrella y tornillos incluidos).
- 7. Coloque la unidad en la pared siguiendo las instrucciones que se encuentran en la página 13 de este manual y vuelva a conectar la unidad principal a la red eléctrica.
- 8. Coloque el instrumento en el tercer mango y levántelo de la base. Esto comprobará la instalación correcta.
- Mantenimiento
- Limpieza y reparación
- Especificaciones
- Avertissements
- Instructions de montage
- Fonctionnement
- Instructions de fonctionnement
- Horloge, en option
- 1. Retirer le module de l’horloge en sortant le cadran du boîtier de l’unité.
- 2. L’horloge étant en mode Horloge, appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pendant 5 secondes jusqu’à ce que l’heure clignote.
- 3. À l’aide des boutons de réglage de l’heure et des minutes situés à l’arrière du module de l’horloge, régler l’heure correcte.
- 4. Appuyer de nouveau sur le bouton Marche/Arrêt pour remettre l’horloge en fonc tionnement.
- 5. Remettre le module de l’horloge dans l’unité en alignant ses rebords sur le boîtier et en l’insérant dans ce dernier.
- 1. Retirer le module de l’horloge en sortant le cadran du boîtier de l’unité.
- 2. Retirer la pile en la poussant hors de son manchon de retenue. Pour plus de facilité, utiliser un crayon ou un stylo afin d’appuyer contre la paroi du boîtier du cadran.
- 3. Introduire la nouvelle pile. Welch Allyn recommande l’emploi de piles Maxell 43 ou equivalentes.
- Montage du module de la troisième poignée
- 1. Débrancher l’appareil principal de l’alimentation électrique secteur.
- 2. Enlever l’appareil principal du mur en le soulevant pour le retirer (voir instructions à la page 22 du manuel).
- 3. Fixer la barre stabilisatrice à l’arrière du module de la troisième poignée (Suivre l’illustration : utiliser les deux rondelles étoilées et vis fournies).
- 4. Aligner la barre stabilisatrice sur la rainure située à l’arrière de l’appareil principal. Aligner également les lames de connexion sur les ouvertures de lames situées sur le côté de l’appareil principal.
- 5. Faire glisser le module de la troisième poignée dans l’appareil principal jusqu'à ce qu’il soit bien en place.
- 6. Fixer le module de la troisième poignée afin de le maintenir en place (Suivre l’illustration : utiliser les deux rondelles étoilées et vis fournies).
- 7. Placer l’appareil sur le mur, en suivant les instructions de la page 22 de ce manuel, et rebrancher l’appareil principal sur l’alimentation secteur.
- 8. Placer l’instrument sur la troisième poignée et le soulever du berceau. Cette action teste le raccordement, assurant qu’il est correct.
- Entretien
- Nettoyage et réparation
- Caractéristiques
- Advertências
- Instruções de montagem
- Operação
- Instruções de operação
- Relógio opcional
- 1. Remova o módulo do relógio retirando a placa frontal do relógio da estrutura da unidade.
- 2. Com o relógio no modo de relógio, aperte o botão Iniciar/Parar durante 5 segundos, até que a indicação de horas comece a piscar.
- 3. Usando os botões de acertar horas e minutos na parte de trás do módulo do relógio, acerte a hora.
- 4. Aperte o botão Iniciar/Parar novamente para que o relógio volte ao funcionamento normal.
- 5. Recoloque o módulo do relógio na unidade alinhando as bordas e pressionando-o para dentro da estrutura principal.
- 1. Remova o módulo do relógio retirando a placa frontal do relógio da estrutura da unidade.
- 2. Remova a bateria pressionando-a para fora do seu encaixe. Para facilitar, utilize uma caneta ou lápis como alavanca, fazendo pressão no invólucro da placa frontal.
- 3. Coloque a bateria nova. A Welch Allyn recomenda usar bateria Maxell 43 ou equivalente.
- Montagem do módulo do terceiro cabo
- 1. Desligue a corrente elétrica da unidade principal.
- 2. Remova a unidade principal da parede erguendo-a e puxando-a para fora (instruções na página 4 deste manual).
- 3. Prenda a barra de estabilização na parte traseira do módulo do terceiro cabo (como ilustrado, usando os dois parafusos e arruelas fornecidos).
- 4. Alinhe a barra metálica de estabilização com a ranhura na parte traseira da unidade principal. Alinhe também as lâminas conectoras com as aberturas na lateral da estrutura da unidade principal.
- 5. Deslize o módulo do terceiro cabo na unidade principal até ficar bem encaixado.
- 6. Prenda o módulo do terceiro cabo (como ilustrado, usando os dois parafusos e arruelas fornecidos).
- 7. Coloque a unidade na parede seguindo as instruções fornecidas na página 4 deste manual, e ligue novamente a corrente elétrica da unidade principal.
- 8. Coloque o instrumento no terceiro cabo e retire-o da base. Isto verificará se a instalação foi feita corretamente.
- Manutenção
- Limpeza e consertos
- Especificações
- Warnungen
- Montageanleitung
- Betrieb
- Bedienungsanleitung
- Uhr-Funktionen
- 1. Das Uhrmodul vom Gehäuse des Geräts durch Abnehmen der Uhrenschutzplatte entfernen.
- 2. Die Start/Stopptaste im Uhrzeitmodus 5 Sekunden lang drücken, bis die Uhrzeit zu blinken beginnt.
- 3. Unter Verwendung der Einstelltasten für die Stunden- und Minuten die richtige Zeit einstellen.
- 4. Die Start/Stopptaste nochmals drücken, um die Uhr auf Normalbetrieb zurückzuschalten.
- 5. Das Uhrzeitmodul in das Gerät zurückstecken die Ränder in eine gerade Linie brin- gen und in das Gehäuse drücken.
- 1. Das Uhrmodul vom Gehäuse des Geräts durch Abnehmen der Uhrenschutzplatte entfernen.
- 2. Batterie durch Herausdrücken der Batterie aus der Halterung entnehmen. Hierzu am besten einen Bleistift oder anderen Stift verwenden, um gegen die Gehäusewand der Schutzplatte zu drücken.
- 3. Neue Batterie einsetzen. Welch Allyn empfiehlt Maxell 43 oder eine gleichwertige Batterie.
- Montage des Erweiterungsmodul
- 1. Die Stromversorgung zur Haupteinheit trennen.
- 2. Die Haupteinheit durch An- und Herausheben von der Wand nehmen. (Siehe Anleitung auf Seite 40 dieses Handbuchs)
- 3. Den Stabilisator auf der Rückseite des Erweiterungsmoduls befestigen (wie abgebildet, unter Verwendung von zwei beigefügten Sternunterlegscheiben und Schrauben).
- 4. Den Metallstabilisator mit der Nute auf der Rückseite der Haupteinheit abstimmen. Gleichzeitig die Verbindungsglieder mit den Löchern an der Seite des Haupteinheitg Haupteinheitgehäuses ausrichten.
- 5. Das Erweiterungsmodul in die Haupteinheit schieben, bis es fest sitzt.
- 6. Das Erweiterungsmodul (wie abgebildet, unter Verwendung von zwei beigefügten Sternunterlegscheiben und Schrauben) anbringen.
- 7. Das Gerät in die Wandhalterung einsetzen (Anleitung auf Seite 40 befolgen) und die Stromversorgung zur Haupteinheit wieder herstellen.
- 8. Einen Instrumentenkopf auf den dritten Griff aufsetzen und den Griff aus der Gabel heben, um die Befestigung zu überprüfen.
- Wartung
- Reinigung und Reparatur
- Technische Daten
- Avvertenze
- Istruzioni per il montaggio
- Funzionamento
- Istruzioni per l'uso
- Opzione orologio
- 1. Rimuovere il modulo orologio facendo leva sulla placca di copertura dell’orologio dall’alloggiamento dell’unità.
- 2. Con l’orologio in modalità “clock” (orologio), premere il pulsante Start/Stop per 5 secondi fino a quando l’ora sull’orologio non inizia a lampeggiare.
- 3. Utilizzando i pulsanti Hour Set (Imposta ore) e Minute Set (Imposta minuti) sul retro del modulo dell’orologio, impostare il tempo ai valori corretti.
- 4. Premere nuovamente Start/Stop per riportare l’orologio al funzionamento normale.
- 5. Ricollocare il modulo orologio nell’unità allineando i bordi e premendo nell’alloggiamento principale.
- 1. Rimuovere il modulo orologio facendo leva sulla placca di copertura dell’orologio dall’alloggiamento dell’unità.
- 2. Rimuovere la batteria spingendola fuori dal manicotto di fermo. Per ottenere i risultati migliori, utilizzare una penna o una matita per fare leva contro la parete dell’alloggiamento della placca di copertura.
- 3. Inserire una nuova batteria. Welch Allyn consiglia Maxell 43 o equivalente.
- Montaggio del modulo per la terza impugnatura
- 1. Scollegare l’alimentazione dell’unità principale.
- 2. Rimuovere l’unità principale dalla parete sollevando verso l’alto e verso l’esterno (le istruzioni si trovano a pagina 4 di questo manuale).
- 3. Collegare una barra di stabilizzazione al retro del modulo per la terza impugnatura (come è mostrato utilizzando due viti e rondelle a stella incluse).
- 4. Allineare la barra di stabilizzazione metallica con la scanalatura sul retro dell’unità principale. Allineare inoltre le lame di connessione con le aperture delle lame sul lato dell’alloggiamento dell’unità principale.
- 5. Far scivolare saldamente in posizione il modulo per la terza impugnatura nell’unità principale.
- 6. Fissare in posizione il modulo per la terza impugnatura (come è mostrato utilizzando due viti e rondelle a stella incluse).
- 7. Collocare l’unità sulla parete seguendo le istruzioni che si trovano a pagina 4 di questo manuale e ricollegare l’alimentazione dell’unità principale.
- 8. Collocare lo strumento sulla terza impugnatura e sollevare dal supporto. Ciò consente di esaminare la correttezza del collegamento.
- Manutenzione
- Pulizia e riparazione
- Specifiche
- Advarsler
- Monteringsvejledning
- Betjening
- Betjeningsvejledning
- Tilbehøret Ur
- 1. Tag urmodulet ud ved at lirke urets dækskive ud af apparathuset.
- 2. Med uret i ur-tilstand trykkes på start/stop-knappen i 5 sekunder, indtil klokkeslættet på uret begynder at blinke.
- 3. Brug knapperne Indstil time og Indstil minut på urmodulets bagside for at indstille det korrekte klokkeslæt.
- 4. Tryk på start-/stop-knappen igen for at vende tilbage til normal betjening af uret.
- 5. Sæt uret i apparatet igen ved at anbringe kanterne i linie og trykke uret ind i hovedkabinettet.
- 1. Tag urmodulet ud ved at lirke urets dækskive ud af apparathuset.
- 2. Fjern batteriet ved at skubbe det ud af låsebøsningen. For at opnå de bedste resultater bruges en kuglepen eller blyant til at lirke imod urets dækskives væg.
- 3. Indsæt nyt batteri. Welch Allyn anbefaler Maxell 43 eller lignende.
- Montering af tredje håndtagsmodul
- 1. Slå hovedstrømforsyningen fra.
- 2. Fjern hovedenheden fra væggen ved at løfte op og ud (anvisninger findes på side 4 i denne vejledning).
- 3. Fastgør stabiliseringspladen til bagsiden af det tredje håndtagsmodul (som vist, ved hjælp af to indkapslede stjerneskiver og skruer).
- 4. Anbring den metalliske stabiliseringsplade i linie med rillen på bagsiden af hovedenheden. Anbring ligeledes forbindelsesbladene i linie med bladenes åbninger på siden af hovedenhedens kabinet.
- 5. Lad det tredje håndtagsmodul glide ind i hovedenheden, indtil det sidder godt fast.
- 6. Fastgør det tredje håndtagsmodul (som vist, ved hjælp af to indkapslede stjerneskiver og skruer).
- 7. Anbring enheden på væggen ifølge anvisningerne på side 4 i denne vejledning, og slut hovedenheden til strømforsyningen igen.
- 8. Anbring instrumentet på det tredje håndtag og løft det fra holderen. På denne måde efterprøves det, om tilslutningen er korrekt.
- Vedligeholdelse
- Rengøring og reparation
- Specifikationer
- Waarschuwingen
- Montageaanwijzingen
- Bediening
- Bedieningsaanwijzingen
- Klok-optie
- 1. Neem de klokmodule uit de set door de frontplaat van de klok uit de systeembehuizing los te wrikken.
- 2. Houd, met de klok in klokmodus geschakeld, de start-/stopschakelaar 5 seconden ingedrukt totdat de tijdweergave op de klok begint te knipperen.
- 3. Stel de tijd op de juiste waarden in met behulp van de knoppen Hour Set (uurwaarde) en Minute Set (minuutwaarde) op de achterkant van de klokmodule.
- 4. Zet de klok terug op normale werking door nogmaals op de start-/stopschakelaar te drukken.
- 5. Plaats de klokmodule terug in de systeembehuizing door de randen van klok en behuizing met elkaar te lijnen en de klokmodule in de behuizing te duwen.
- 1. Neem de klokmodule uit de set door de frontplaat van de klok uit de systeembehuizing los te wrikken.
- 2. Neem de batterij uit de klok door de batterij uit de houderhuls te duwen. U slaagt hierin het best door met een pen of potlood tegen de wand van de frontplaatbehuizing te wrikken.
- 3. Breng de nieuwe batterij in. Welch Allyn beveelt de Maxell 43 of een gelijkwaardige batterij aan.
- De derde-handgreepmodule monteren
- 1. Neem de netvoedingsstekker uit het stopcontact.
- 2. Neem de systeembehuizing van de wand door deze iets op te tillen en van de wandmontageplaat af te bewegen (zie aanwijzingen op pagina 4 van deze handleiding).
- 3. Bevestig de stabilisatiebalk met behulp van de bijgeleverde tandveerringen en schroeven aan de achterkant van de derde-handgreepmodule (zie afbeelding).
- 4. Breng de stabilisatiebalk op één lijn met de groef in de achterkant van de systeembehuizing. Breng ook de ophangplaten op één lijn met de sleuven aan de zijkant van de systeembehuizing.
- 5. Schuif de derde-handgreepmodule in de systeembehuizing totdat de module goed vast zit.
- 6. Zet de derde-handgreepmodule vast met de twee bijgeleverde tandveerringen en schroeven (zie afbeelding).
- 7. Hang de systeembehuizing aan de wand overeenkomstig de aanwijzingen op pagina 4 en sluit de netvoeding weer aan.
- 8. Plaats een instrument in de derde handgreephouder en neem het instrument er vervolgens weer uit. Hiermee test u of de module goed is aangesloten.
- Onderhoud
- Reiniging en reparatie
- Specificaties
- Varningar
- Monteringsanvisningar
- Användning
- Bruksanvisning
- Tillbehöret klocka
- 1. Ta ut klockmodulen genom att bända loss klockans täckplatta från aggregathuset.
- 2. Med klockan i läget Klocka, tryck på knappen Start/Stopp i 5 sekunder tills klockan börjar blinka.
- 3. Använd knapparna för inställning av timmar och minuter på baksidan av klockmodulen till att ställa in korrekt tid.
- 4. Tryck på knappen Start/Stopp igen för att återställa klockan till normal drift.r
- 5. Sätt tillbaka klockmodulen i enheten genom att lägga sidorna kant i kant med varandra och trycka in enheten i huvudhuset.
- 1. Ta ut klockmodulen genom att bända loss klockans täckplatta från aggregathuset.
- 2. Avlägsna batteriet genom att trycka ut det ur monteringshylsan. Bäst resultat uppnås om du bänder med en kulspets- eller blyertspenna mot täckplattshusets vägg.
- 3. Sätt in det nya batteriet. Welch Allyn rekommenderar Maxell 43 eller likvärdigt batteri.
- Montering av tredje handtagsmodulen
- 1. Koppla loss huvudaggregatets strömförsörjning.
- 2. Lossa huvudaggregatet från väggen genom att lyfta uppåt och utåt (anvisningar finns på sidan 31 i denna handbok).
- 3. Fäst stabiliseringsplattan på tredje handtagsmodulens baksida (enligt illustrationen med användning av medföljande kryssbrickor och -skruvar).
- 4. Rikta in stabiliseringsplattan av metall mot spåret på huvudaggregatets baksida. Rikta även in anslutningsbladen mot anslutningsbladens öppningar på sidan av huvudaggre gatets hus.
- 5. För in tredje handtagsmodulen i huvudaggregatet till den sitter stadigt.
- 6. Fäst tredje handtagsmodulen på rätt plats (enligt illustrationen med användning av medföljande kryssbrickor och -skruvar).
- 7. Placera aggregatet på väggen enligt anvisningarna på sidan 31 i denna handbok och anslut huvudaggregatets strömförsörjning.
- 8. Placera instrumentet på tredje handtaget och lyft upp från hållaren. Detta provar om anslutningen är korrekt.
- Underhåll
- Rengöring och reparation
- Tekniska data
- Varoitukset
- Asennusohjeet
- Toiminta
- Käyttöohjeet
- Kello (lisävaruste)
- 1. Irrota kellomoduuli kampeamalla kellon etulevy irti laitteen kotelosta.
- 2. Kellon ollessa kellotilassa, paina käynnistys/pysäytys-painiketta 5 sekuntia, kunnes kellonaika alkaa vilkkua.
- 3. Aseta kelloon oikea aika kellomoduulin takana olevien tunti- ja minuuttipainikkeiden avulla.
- 4. Palauta kello normaaliin toimintatilaan painamalla uudelleen käynnistys/pysäytys- painiketta.
- 5. Aseta kellomoduuli takaisin laitteeseen kohdistamalla reunat ja painamalla koteloon.
- 1. Poista kellomoduuli kampeamalla kellon etulevy irti laitteen kotelosta.
- 2. Poista paristo painamalla irti kiinnitysholkista. Parhaiten tämä onnistuu, kun kampeat kynän avulla etulevyn kotelon seinämää vasten.
- 3. Aseta uusi paristo. Welch Allyn suosittelee Maxell 43 tai vastaavaa paristoa.
- Kolmannen kannatinmoduulin asentaminen
- 1. Katkaise virran syöttö laitteelle.
- 2. Irrota laite seinästä nostamalla sitä ylöspäin ja seinästä poispäin (ohjeet löytyvät tämän oppaan sivu 10-1.
- 3. Liitä vakautuskisko kolmannen kannatinmoduulin taakse (kuvan mukaisesti käyttäen mukana toimitettuja ristipäisiä ruuveja ja aluslaattoja).
- 4. Kohdista metallinen vakautuskisko laitteen takana olevaan uraan. Kohdista myös liitososat laitteen kotelon sivussa oleviin liitosaukkoihin.
- 5. Liuta kolmas kannatinmoduuli laitteeseen niin, että se kiinnittyy tiukasti paikalleen.
- 6. Kiinnitä kolmas kannatinmoduuli paikalleen (kuvan mukaisesti käyttäen mukana toimitettuja ristipäisiä ruuveja ja aluslaattoja).
- 7. Aseta laite seinään tämän oppaan sivu 10-1 ohjeiden mukaan ja kytke laite takaisin sähköverkkoon.
- 8. Aseta instrumentti kolmanteen kannatinmoduuliin ja nosta se alustasta. Näin voit testata, onko laite kiinnitetty oikein.
- Huolto
- Puhdistus ja korjaus
- Tekniset tiedot
- Advarsler
- Monteringsinstruksjoner
- Drift
- Driftsinstruksjoner
- Klokkealternativ
- 1. Ta ut klokkemodulen ved å brekke klokkeskiven løs fra enheten.
- 2. Mens klokken er i klokkemodus, trykk på Start/Stopp-knappen i 5 sekunder inntil tidsverdien på klokken begynner å blinke.
- 3. Bruk knappene for time- og minuttinnstilling bak på klokkemodulen for å stille inn de riktige tidsverdiene.
- 4. Trykk på Start/Stopp-knappen en gang til for å aktivere vanlig drift.
- 5. Sett klokkemodulen tilbake i enheten ved å trykke den inn i hovedenheten.
- 1. Ta ut klokkemodulen ved å brekke klokkeskiven løs fra enheten.
- 2. Fjern batteriet ved å skyve batteriet ut av holdehylsen. For best resultat, bruk en penn eller blyant for å løsne skjermplaten.
- 3. Sett i et nytt batteri. Welch Allyn anbefaler Maxell 43 eller tilsvarende.
- Montere tredje håndtaksmodul
- 1. Frakoble hovedkontakten til strømkilden.
- 2. Ta ut hovedenheten fra veggen ved å løfte den opp og ut (instruksjoner finnes på side 11-1 i denne håndboken).
- 3. Fest stabiliseringsskinnen på baksiden på den tredje håndtaksmodulen (som vist med to stjernepakninger og skruer som følger med).
- 4. Still inn stabiliseringsskinnen av metall mot sporene på baksiden av hovedenheten. Du må også stille inn koblingsbladene mot bladåpningene på siden av hovedenheten.
- 5. La den tredje håndtaksmodulen gli inn i hovedenheten til den sitter på plass.
- 6. Fest den tredje håndtaksmodulen på plass (som vist med to stjernepakninger og skruer som følger med).
- 7. Plasser enheten på veggen i henhold til instruksjonene på side 11-1 i denne håndboken og tilkoble hovedledningen til strømforsyningen.
- 8. Sett instrumentet i det tredje håndtaket og løft det ut av holderen. Dette vil teste om monteringen er riktig.
- Vedlikehold
- Rengjøring og reparasjon
- Spesifikasjoner
- Ostrze¿enia
- Instrukcja monta¿u
- Dzia¸anie
- Instrukcja u¿ytkowania
- Opcja zegara
- 1. Wyjmij modu¸ zegara, podwa¿aj¶c tarczê zegara, która znajduje siê w obudowie.
- 2. Prze¸¶cz zegar w tryb zegara, a nastêpnie przez 5 sekund przytrzymaj przycisk Start/Stop, a¿ cyfry na wyœwietlaczu zaczn¶ migaæ.
- 3. Ustaw w¸aœciwy czas, u¿ywaj¶c przycisków Hour Set (godziny) i Minute Set (minuty) z ty¸u modu¸u zegara.
- 4. Naciœnij ponownie przycisk Start/Stop, aby prze¸¶czyæ zegar w tryb normalnej pracy.
- 5. Aby ponownie umieœciæ modu¸ zegara w urz¶dzeniu, dopasuj krawêdzie i wciœnij go do g¸ównej obudowy.
- 1. Wyjmij modu¸ zegara, podwa¿aj¶c tarczê zegara, znajduj¶c¶ siê w obudowie.
- 2. Wyjmij bateriê, wysuwaj¶c j¶ z mocowania. Najlepiej powa¿yæ j¶ d¸ugopisem lub o¸ówkiem, opartym o œciankê obudowy zegara.
- 3. W¸ó¿ now¶ bateriê. Firma Welch Allyn zaleca stosowanie baterii Maxell 43 lub jej zamiennika.
- Monta¿ modu¸u trzeciego uchwytu
- 1. Od¸¶cz urz¶dzenie od gniazdka zasilaj¶cego.
- 2. Zdejmij modu¸ g¸ówny ze œciany, unosz¶c go do góry i poci¶gaj¶c do siebie (szczegó¸ow¶ instrukcjê mo¿na znaleŸæ na str. 12-1 niniejszego podrêcznika).
- 3. Zamocuj poprzeczkê stabilizuj¶c¶ do tylnej œcianki modu¸u trzeciego uchwytu (zgodnie z ilustracj¶, wykorzystuj¶c dwie z dostarczonych œrub i podk¸adek sprê¿ynuj¶cych).
- 4. Dopasuj poprzeczkê stabilizuj¶c¶ do wg¸êbienia z ty¸u obudowy modu¸u g¸ównego. Nastêpnie dopasuj zatrzaski mocuj¶ce do otworów z boku obudowy g¸ównego modu¸u.
- 5. Wsuñ modu¸ trzeciego uchwytu do modu¸u g¸ównego, a¿ zatrzaœnie siê na swoim miejscu.
- 6. Przymocuj modu¸ trzeciego uchwytu na miejscu (zgodnie z ilustracj¶, wykorzystuj¶c dwie z dostarczonych œrub i podk¸adek sprê¿ynuj¶cych).
- 7. Zamocuj modu¸ g¸ówny na œcianie, zgodnie z instrukcj¶ na str. 12-1, a nastêpnie pod¸¶cz zasilanie urz¶dzenia.
- 8. Umieœæ instrument w trzecim uchwycie i unieœ go z wide¸ek, aby sprawdziæ poprawnoœæ po¸¶czenia.
- Konserwacja
- Czyszczenie i naprawa
- Dane techniczne
- Гспейдп²пйЧуейт
- ПдзгЯет Фп²пиЕфзузт
- ЛейфпхсгЯб
- ПдзгЯет ЛейфпхсгЯбт
- Е²йлпгЧ СплпгйпЖ
- 1. БцбйсЕуфе фз мпнЬдб сплпгйпЖ б²пчщсЯжпнфбт фзн ²сьупшз фз сплпгйпЖ б²ь фп ²есЯвлзмб фзт ухукехЧт.
- 2. Ме фп спльй уфзн кбфЬуфбуз сплпгйпЖ, ²бфЧуфе фп кпхм²Я ¸нбсозт/ЛЧозт гйб 5 дехфесьле²фб мЕчсй нб бсчЯуей нб бнбвпувЧней з сб уфп спльй.
- 3. °сзуймп²пй нфбт фб кпхм²йЬ СЖимйуз ¿сбт кбй СЖимйуз Ле²ф н уфзн п²Яуийб ²лехсЬ фпх сплпгйпЖ, схимЯуфе кбфЬллзлб фзн сб.
- 4. ГбфЧуфе ²Ьлй фп кпхм²Я ¸нбсозт/ЛЧозт гйб нб е²бнбцЕсефе фп спльй уфзн кбнпнйкЧ лейфпхсгЯб фпх.
- 5. Е²бнбфп²пиефЧуфе фз мпнЬдб сплпгйпЖ уфз ухукехЧ ехихгсбммЯжпнфбт фйт ²лехсЕт кбй ²йЕжпнфбт фп спльй гйб нб ейубчиеЯ уфп кЖсйп ²есЯвлзмб.
- 1. БцбйсЕуфе фз мпнЬдб сплпгйпЖ б²пчщсЯжпнфбт фзн ²сьупшз фз сплпгйпЖ б²ь фп ²есЯвлзмб фзт ухукехЧт.
- 2. БцбйсЕуфе фзн м²бфбсЯб б²пу² нфбт фзн б²ь фз иЧкз ухгксЬфзузт. Гйб вЕлфйуфб б²пфелЕумбфб, фп²пиефЧуфе Енб уфхль Ч Енб мплЖвй кьнфсб уфп фпЯчщмб фпх ²есйвлЧмбфпт фзт ²сьупшзт.
- 3. Фп²пиефЧуфе фз нЕб м²бфбсЯб. З Welch Allyn ухнйуфЬ фзн м²бфбсЯб Maxell 43 Ч йупдЖнбмз.
- Фп²пиЕфзуз МпнЬдбт ФсЯфзт ЛбвЧт
- 1. Б²пухндЕуфе фзн фспцпдпуЯб сеЖмбфпт дйкфЖпх.
- 2. БцбйсЕуфе фзн кЖсйб ухукехЧ б²ь фпн фпЯчп фсбв нфбт ²спт фб ²Ьнщ кбй ²спт фб Еощ (пй учефйкЕт пдзгЯет х²Ьсчпхн уфз уелЯдб 13-1 фпх ²бсьнфпт егчейсйдЯпх).
- 3. Фп²пиефЧуфе фз сЬвдп уфбиесп²пЯзузт уфзн п²Яуийб ²лехсЬ фзт МпнЬдбт ФсЯфзт ЛбвЧт (ь²щт б²ейкпнЯжефбй, чсзуймп²пй нфбт фйт дЖп буфеспейдеЯт спдЕлет буцблеЯбт кбй фйт вЯдет ²пх ²есйЕчпнфбй уфз ухукехбуЯб).
- 4. ЕхихгсбммЯуфе фз мефбллйкЧ сЬвдп уфбиесп²пЯзузт ме фп бхлЬкй уфзн п²Яуийб ²лехсЬ фзт кЖсйбт ухукехЧт. Е²Яузт, ехихгсбммЯуфе фйт ле²Ядет уЖндеузт ме фб бнфЯуфпйчб бнпЯгмбфб уфп ²лЬй фпх ²есйвлЧмбфпт фзт кЖсйбт ухукехЧт.
- 5. ПлйуиЧуфе фз МпнЬдб ФсЯфзт ЛбвЧт уфзн кЖсйб ухукехЧ мЕчсй нб фп²пиефзиеЯ кблЬ уфз иЕуз фзт.
- 6. БуцблЯуфе фз МпнЬдб ФсЯфзт ЛбвЧт уфз иЕуз фзт (ь²щт б²ейкпнЯжефбй, чсзуймп²пй нфбт фйт дЖп буфеспейдеЯт спдЕлет буцблеЯбт кбй фйт вЯдет ²пх ²есйЕчпнфбй уфз ухукехбуЯб).
- 7. Фп²пиефЧуфе фз ухукехЧ уфпн фпЯчп уЖмцщнб ме фйт пдзгЯет ²пх х²Ьсчпхн уфз уелЯдб 13-1 фпх ²бсьнфпт егчейсйдЯпх кбй е²бнбухндЕуфе фзн фспцпдпуЯб сеЖмбфпт дйкфЖпх.
- 8. Фп²пиефЧуфе фп есгблеЯп уфзн фсЯфз лбвЧ кбй узк уфе фп б²ь фз иЧкз. Ме бхфьн фпн фсь²п елЕгчефбй з ущуфЧ ²спуЬсфзуз.
- УхнфЧсзуз
- Кбибсйумьт кбй Е²йукехЧ
- ГспдйбгсбцЕт