beautypg.com

Schaltplan / ersatzteile, Wiring diagram, Schéma des connexions – Dick SM-110 230V User Manual

Page 68: Spare parts, Pièces de rechange, Bestellbeispiel, Example for ordering, Exemple de commande

background image

13

66

Messerschleif-und Abziehma-

schine SM-110

Knife grinding and honing
machine SM-110

Affûteuse et repasseuse pour

couteaux SM-110

13.4

Um Unfallgefahren zu verhindern und eine einwandfreie Funktion der Maschine zu gewährleisten, verwenden Sie bitte
ausschließlich DICK-Original-Ersatzteile.

Bei Ersatzteilbestellungen gehen Sie bitte wie folgt vor: Wählen Sie aus der Ersatzteilzeichnung (Kapitel 13.2) die Positionsnum-
mer des zu ersetzenden Teiles aus. Suchen Sie in der Ersatzteilliste (Kapitel 13.3) diese Positionsnummer (Pos.) und entnehmen
Sie die Bestellnummer und Benennung. Die in der Spalte Stck. angegebene Stückzahl gibt an, wie viele Teile dieser Position die
jeweilige Bestellnummer enthält.

Ihre Ersatzteilbestellung muss folgende Angaben enthalten:
1. Gewünschte Stückzahl
2. Bestellnummer
3. Benennung
4. Maschinentyp, Maschinen-Artikelnummer, Seriennummer, Baujahr (siehe Typenschild auf Chassis).

Ihre Ersatzteilbestellung richten Sie bitte an Ihren Fachhändler oder:

Firma
Friedr. Dick GmbH & Co. KG

Tel.: (+49) (0)7153 817-0

Postfach 1173

Fax: (+49) (0)7153 817-218 oder -219

73777 Deizisau

Mail: [email protected]

GERMANY

Web: www.dick.de

To prevent and ensure perfect operating conditions of the machine, please always use original DICK spare parts.

When ordering spare parts proceed as follows: Choose from the spare parts drawing (chapter 13.2) the item no. of the part to be
replaced. Look for the item no. in the spare parts list (chapter 13.3) and take note of the order number and description. The
figure mentioned in the second column indicates the amount of parts of the respective item.

Your parts order must include following information:
1. Desired amount
2. Order no.
3. Description
4. Machine type, article number, series number, year of construction (see typeplate on chassis).

Address your order to machine supplier or:

Firma
Friedr. Dick GmbH & Co. KG

Tel.: +49 7153 817-0

Postfach 1173

Fax: +49 7153 817-218 or -219

73777 Deizisau

Mail: [email protected]

GERMANY

Web: www.dick.de

Veuillez utiliser uniquement les pièces de rechange DICK d’origine pour éviter tout risque d’accident et garantir un
parfait fonctionnement de la machine.
Veuillez procéder comme suit pour commander des pièces de rechange: Sélectionnez
le repère de la pièce à remplacer dans le dessin des pièces de rechange (chapitre 13.2). Cherchez ce repère (Rep.) dans la
nomenclature des pièces de rechange (chapitre 13.3) et notez la référence et la désignation. Le chiffre mentionné dans la
colonne « Qté. » indique combien de pièces composent la référence respective.

Votre commande de pièces de rechange doit contenir les informations suivantes:
1. Quantité souhaitée
2. Référence
3. Désignation
4. Type de la machine, Référence de la machine, numéro de série, année de construction (voir la plaque signalétique sur le
châssis).

Veuillez adresser votre commande de pièces de rechange à votre revendeur spécialisé ou à:

Société
Friedr. Dick GmbH & Co. KG

Tél.: +49 7153 817-0

Postfach 1173

Fax: +49 7153 817-218 ou -219

73777 Deizisau

E-mail: [email protected]

ALLEMAGNE

Site Internet: www.dick.de

Schaltplan / Ersatzteile

Wiring diagram /

Schéma des connexions

/

Spare parts

Pièces de rechange

Bestellbeispiel

Example for ordering

Exemple de commande