Manutenzione e cura servicio y mantenimiento, Ɍɟɯɭɯɨɞɢɨɱɢɫɬɤɚ – Dick SM-110 230V User Manual
Page 55

55
Affilatrice rettificatrice per coltelli
SM-110
Afiladora y repasadora de cuchillos
SM-110
Ɇɚɲɢɧɚɞɥɹɡɚɬɨɱɤɢɢɞɨɜɨɞɤɢ
ɧɨɠɟɣ60
10
A
A
Per ottenere in ogni momento buoni risultati
di affilatura, tenere sempre pulita la macchi-
na, in particolare le guide del coltello (3278,
sinistra 3279).
B
Estrarre la spina di alimentazione!
Pulire le mole di rettifica (251) con un
panno imbevuto di detersivo per stoviglie o
alcool a seconda del grado di sporco.
Durante questa operazione ruotare le mole
abrasive manualmente.
Pulire l'alloggiamento in plastica (502) dalla
polvere di affilatura solo con un pennello
morbido. I grani di affilatura graffiano l'allog-
giamento anche in caso di utilizzo di un
panno morbido.
C / D
Pulire la vaschetta dell'acqua ogni giorno
dopo l'uso.
A questo scopo aprire le due staffe di
serraggio (526) e sollevare la macchina
dalla vaschetta dell'acqua usando le due
maniglie (vedere capitolo 9.1 – D).
In caso di inutilizzo prolungato svuotare la
vaschetta dell'acqua per impedire una che
l'eccessivo assorbimento d'acqua causi
un'ovalizzazione.
A
Para garantizar buenos resultados de
afilado, mantener la máquina siempre
limpia, especialmente las guías de cuchillo
(3278, izquierda 3279).
B
¡Desenchufar la máquina!
Si es necesario y dependiendo del grado
de suciedad, limpiar los discos de repasa-
do fino (251) con un trapo empapado con
detergente y girando las muelas.
Retirar el polvo de afilar del capot (502),
solamente con un pincel suave. Granos de
afilar provocan rayas en el capot aún
cuando se utilicen trapos blandos.
C / D
Limpiar la caja de agua a diario, después
del empleo de la máquina.
Abrir los dos elementos de sujeción (526).
Sacar la máquina de la caja de agua
mediante las dos manecillas (ver capítulo
9.1 - D).
Si no se emplea la máquina durante largo
plazo, vaciar la caja de agua. En caso
contrario las muelas absorben agua lo que
provoca un desequilibrio.
A
Ⱦɥɹɬɨɝɨɱɬɨɛɵɜɫɟɝɞɚɩɨɥɭɱɚɬɶɯɨɪɨɲɢɟ
ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɵ ɡɚɬɨɱɤɢ ɧɭɠɧɨ ɦɚɲɢɧɭ ɢ ɜ
ɨɫɨɛɟɧɧɨɫɬɢ ɧɚɩɪɚɜɥɹɸɳɢɟ ɧɨɠɚ
ɫɥɟɜɚ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨ ɫɨɞɟɪɠɚɬɶ ɜ
ɱɢɫɬɨɬɟ
B
ȼɵɧɭɬɶɲɬɟɩɫɟɥɶɧɭɸɜɢɥɤɭ
Ⱦɨɜɨɞɨɱɧɵɟ ɞɢɫɤɢ ɧɭɠɧɨ ɱɢɫɬɢɬɶ
ɬɪɹɩɨɱɤɨɣɫɦɨɱɟɧɧɨɣɜɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢɨɬ
ɫɬɟɩɟɧɢɡɚɝɪɹɡɧɟɧɢɹɫɪɟɞɫɬɜɨɦɞɥɹɦɵɬɶɹ
ɩɨɫɭɞɵ ɢɥɢ ɫɩɢɪɬɨɦ ɉɪɢ ɷɬɨɦ ɲɥɢɮɨ-
ɜɚɥɶɧɵɟɞɢɫɤɢɧɭɠɧɨɜɪɚɳɚɬɶɪɭɤɨɣ
ɉɥɚɫɬɦɚɫɫɨɜɵɣ ɤɨɪɩɭɫ ɧɭɠɧɨ
ɨɱɢɳɚɬɶ ɨɬ ɲɥɢɮɨɜɨɱɧɨɣ ɩɵɥɢ ɬɨɥɶɤɨ
ɦɹɝɤɨɣɤɢɫɬɨɱɤɨɣȺɛɪɚɡɢɜɧɵɟɩɟɫɱɢɧɤɢ
ɨɬɲɥɢɮɨɜɚɧɢɹɨɫɬɚɜɥɹɸɬɰɚɪɚɩɢɧɵɧɚ
ɤɨɪɩɭɫɟɞɚɠɟɩɪɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢɦɹɝɤɨɣ
ɬɪɹɩɨɱɤɢ
&'
Ȼɚɱɨɤ ɞɥɹ ɜɨɞɵ ɩɨɫɥɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ
ɧɭɠɧɨɟɠɟɞɧɟɜɧɨɱɢɫɬɢɬɶ
Ⱦɥɹ ɷɬɨɝɨ ɨɬɤɪɵɬɶ ɨɛɚ ɫɬɹɠɧɵɯ ɯɨɦɭɬɚ
ɢ ɜɵɧɭɬɶ ɦɚɲɢɧɭ ɡɚ ɨɛɟ ɪɭɱɤɢ ɢɡ
ɛɚɱɤɚɞɥɹɜɨɞɵɫɦɪɚɡɞɟɥ±'
ȼɫɥɭɱɚɟɞɥɢɬɟɥɶɧɨɝɨɧɟɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ
ɦɚɲɢɧɵɛɚɱɨɤɧɭɠɧɨɨɩɨɪɨɠɧɢɬɶɱɬɨɛɵ
ɧɟ ɞɨɩɭɫɬɢɬɶ ɩɨɥɧɨɣ ɩɪɨɩɢɬɤɢ ɜɨɞɨɣ
ɲɥɢɮɨɜɚɥɶɧɵɯ ɞɢɫɤɨɜ ɜɨɡɦɨɠɟɧ ɞɢɫɛɚ-
ɥɚɧɫ
Manutenzione e cura
Servicio y mantenimiento
Ɍɟɯɭɯɨɞɢɨɱɢɫɬɤɚ
Cura
Mantenimiento
ɍɯɨɞ
10.5
D
D
B
Tra
dit
io
nsm
arke
de
r P
rof
is
SM
-110
Ma
de
in G
erm
any
Wa
sse
r zur
Kü
hlu
ng
d
in d
ie W
asse
rkä
ste
n
Sch
leiffl
äch
en
müs
se
ser
sein
.
Nie
tro
cke
n s
chle
ife
Me
sse
rführ
ung
en
mit
lau
fen
der
Ma
sch
ine
wie
m
ögli
ch
an
die
S
(sie
he
Pf
eil),
oh
ne d
ies
Sch
leife
n:
Me
sse
r
z
sch
eib
e un
d H
alte
ma
g
und
da
bei
krä
ftig
nac
h
Me
sse
rrü
cke
n m
uß
am
ge
n. D
em
Sc
hne
ide
nve
rla
Pfe
il), a
ber
Sp
itze
nic
ht im
fen
! S
chle
ifvo
rga
ng
we
ch
derh
ole
n, b
is d
ie g
anz
e
Sc
Gra
t au
fw
eis
t.
Ab
zie
hen
: D
as M
ess
er e
inig
sche
n d
en A
bzie
hsc
heib
en d
Ab
zie
hb
ew
egu
ng
am
G
riff
beg
dem
Schn
eid
env
erla
uf
folg
e
Pfe
il), m
ehr
ma
ls m
it le
ich
tem
Dr
der
hole
n, z
ule
tzt
ohn
e D
ruc
k.
Zie
hbe
we
gun
g n
ich
t un
terb
rec
he
Ku
rzb
etrie
bsa
nle
itun
g