Português, Manual de instruções, Mm 2300 – Klein Tools MM2300 User Manual
Page 5

atENDIMENtO aO CLIENtE
KLEIN tOOLS, INC.
450 Bond Street
Lincolnshire, IL 60069, EUA
1-877-775-5346
www.kleintools.com
Manual de
instruções
POrtuGuÊS
• trMS
• LuZ DE FuNDO
• GrÁFICO DE
BarraS
• SuPOrtE DE
PONtaS DE PrOVa
• MÁX/MÍN
• DISPLaY LCD COM
3-5/6 DÍGItOS
E 6000 CONtaGENS
• FaIXa autOMÁtICa/
MaNuaL
• rEtENçÃO
autOMÁtICa
ESPECIFICaçõES ELétrICaS
Medição de tensão DC
Faixa
resolução
Precisão
600 mV ˜ 600 V
0,1 mV ˜ 0,1 V
± (0,5 % + 4 dígitos)
1000 V
1 V
± (0,8% + 10 dígitos)
Proteção contra sobrecarga:
1000 V
Impedância de entrada (nominal)
: 10 MΩ, <100 pF
Impedância de entrada (Low Z)
: 3 kΩ, < 200 pF, até 600 V RMS
Medição de tensão aC
Faixa
resolução
Precisão
40 Hz ~ 400 Hz
Precisão
400 Hz ~ 5 kHz
600 mV
0,1 mV
± (0,75% + 5 dígitos)
± (2,0% +3 dígitos)
6 V ~ 600 V
1 mV ~ 0,1 V
± (2,0% +3 dígitos)
1000 V
1 V
± (0,75% + 8 dígitos)
± (2,0% +3 dígitos)*
continua na próxima página.
Proteção contra sobrecarga:
1000 V RMS
Impedância de entrada (nominal):
10 MΩ, <100 pF
Impedância de entrada (Low Z)
: 3 kΩ, < 200 pF, até 600 V RMS
resposta em frequência:
40 a 5 kHz
resposta:
RMS verdadeiro
*Precisão para 400 Hz ~ somente faixa de 1 kHz.
Medição de corrente DC
Faixa
resolução
Precisão
600 μA ou 400 mA
0,1 μA ou 0,1 mA
± (1,0% + 5 dígitos)
6 A ~ 10 A
1 mA ~ 10 mA
± (1,5% + 5 dígitos)
Proteção contra sobrecarga: µama: Fusível F 440 mA/1000 V
Entrada a: Fusível F 11 A/1000 V
Medição de corrente aC
Faixa
resolução
Precisão
40Hz ~ 2kHz
600 μA ou 400mA
0,1 μA ou 0,1 mA
± (1,2% + 5 dígitos)
6 A ~ 10 A
1 mA ~ 10 mA
± (1,8% + 5 dígitos)
Proteção contra sobrecarga: µama: Fusível F 440 mA/1000 V
Entrada a: Fusível F 11 A/1000 V
Frequência:
40 a 2 kHz
resposta:
RMS verdadeiro
Medição de resistência
Faixa
resolução
Precisão
600
Ω
˜
6 M
Ω
0,1
Ω
˜ 0,001
M
Ω
± (1,0% + 5 dígitos)
60 M
Ω
0,01 M
Ω
± (1,5% + 10 dígitos)
Proteção contra sobrecarga:
600 V RMS
Medição de capacitância
Faixa
resolução
Precisão
60 nF
0,01 nF
± (3,5% + 6 dígitos)
600 nF ~ 6000 μF
0,1 nF ~ 1 μF
Proteção contra sobrecarga:
600 V RMS
Medição de frequência
Faixa
resolução
Precisão
99,99 Hz ˜ 499,9 kHz
0,01 Hz ˜ 0,1 kHz
± (0,1% + 3 dígitos)
Proteção contra sobrecarga:
600 V RMS
Sensibilidade:
> 0,7 V RMS
Medição de ciclo de trabalho
Faixa
resolução
Precisão
0,1 ˜ 99,9%
0,1%
± (0,2% por kHz + 0,1% + 5 dígitos)
Proteção contra sobrecarga:
600 V RMS
Sensibilidade:
< 50V
Faixa de frequência:
< 10kHz
teste de diodo
Proteção contra
sobrecarga
Faixa
Corrente de teste
tensão de circuito aberto
600 V RMS
6,0 V
Aprox. 0,25 mA
< 1,8 V DC (tipo)
teste de continuidade
Proteção contra
sobrecarga
tensão de
circuito aberto
Limiar (aprox.)
600 V RMS
< 0,44 V
< 40
Ω
Medição de temperatura
Faixa
resolução
Precisão
-58 ~ 600 °F
0,1 °F
± (1,0% + 5,4 °F)
-50 ~ 600 °C
0,1 °C
± (1,0% + 3,0 °C)
600 ~ 1832 °F
1 °F
± (1,0% + 5,4 °F)
600 ~ 1000 °C
1 °C
± (1,0% + 3,0 °C)
Proteção contra sobrecarga:
600 V RMS
Precisão do termopar:
Não especifi cado
Especifi cações sujeitas a mudanças
Não aplique tensão ao termopar.
• -58 a 1832 °F (-50 a 1000 °C)
8. temperatura
Recursos:
Fusível de teste:
• Ao selecionar as funções uA ou mA/A, o medidor indicará “LEad”
se as pontas de prova não estiverem conectadas corretamente ao
medidor.
• Observação: Se a mensagem permanecer na tela depois de conectar
as pontas de prova corretamente, é uma indicação de que o fusível
está aberto.
Rev B 04/14
139842
7.
Frequência (Hz)/Ciclo de trabalho: < 500 kHz
Recursos:
HOLD
6.
Baixa impedância (Low Z): < 600 V
NÃO use o modo (LOW Z) em tensões maiores que 600 V.
• Pressione SELECT (SELECIONAR) para escolher tensão AC ou DC.
• Use o modo de baixa impedância (LOW Z) para diminuir as tensões
fantasma
• Consulte as instruções de tensão AC/DC
Recursos de capacitância
HOLD
Descarregue o capacitor com
segurança antes de realizar a
medição.
• A leitura pode levar até 60 s para
capacitores grandes.
SÍMBOLOS uSaDOS NO DISPLaY LCD
~
Medição aC
Medição DC
-
Valor negativo de DC
AT
Mudança de faixa
automática ativa
O.L.
Sobrecarga:
Faixa excedida
Apo
Desligamento
automático ativo
Bateria fraca
HOLD
retenção ativa
MIN
Leitura mínima
MAX
Leitura máxima
%
Modo de ciclo de
trabalho
Modo de frequência
V
Medição de tensão
A
Corrente em ampères
Ω
resistência em ohms
teste de diodo
F
Capacitância em farads
teste de continuidade
Modo relativo/zero
n
Nano 10
-9
µ
Micro 10
-6
m
Mili 10
-3
k
quilo 10
3
M
Mega 10
6
°F
Graus Fahrenheit
°C
Graus Celsius
A-HOLD
retenção automática
ativa
LOW
Z
Baixa impedância
autO HOLD MaX/MIN
rEL
HOLD
GaraNtIa
www.kleintools.com/warranty
LIMPEZa
Limpe o instrumento usando um pano úmido. Não use produtos de limpeza
abrasivos ou solventes.
Mantenha as lentes do sensor sempre limpas. Limpe as lentes usando um pano
macio ou uma haste com ponta de algodão umedecida somente com água ou
álcool e aguarde a secagem das lentes antes de usar.
arMaZENaMENtO
Remova as baterias quando o instrumento não estiver em uso por um longo
período de tempo. Não exponha o instrumento a altas temperaturas ou umidade.
Após um período de armazenamento em condições extremas que excedam os
limites mencionados na seção Especifi cações, deixe o instrumento retornar às
condições normais de operação antes de usá-lo.
DESCartE/rECICLaGEM
Não jogue o equipamento e seus acessórios no lixo. Os
itens devem ser descartados adequadamente conforme as
regulamentações locais.
Dwg Name:
MM2300-139842ART Dwg No: 139842
ECO No:
016671 Pkg Dwg Ref: 1650 Rev: A
Color Reference:
CEN-PACK-003-A
1000 V
10 A
MM
2300
MM2300-139716ART-Instructions.indd 5-8
5/5/14 11:41 AM