beautypg.com

Fi nl pl – Kemo Electronic M171 User Manual

Page 3

background image

P / Module / M171 / Beschreibung / 20024DI / KV040

• Malgré un bon raccordement, la pleine puissance est

constamment à la charge et ne peut pas être diminuée

avec le régulateur:

Le module était détruit par un court-circuit, surcharge (> 10 A)

ou surchauffe (pas de refroidissement). Comme chaque module

était examiné soigneusement avant la livraison, une garantie

n’est pas possible en ce cas.

Données techniques:

Tension de service: 9 - 28 V/DC | Intensité de courant ma-

ximale admissible: 5 A ou 10 A (quand le module est vissé sur

une plaque de refroidissement) | Gamme de réglage: env. <

5% jusqu’à > 95% | Mode de régulation: PWM modulation

en largeur d’impulsions avec une fréquence entre 10 - 20 kHz |

Potentiomètre: 4,7 k lin (inclus) | Dimensions: env. 87 x 60 x

33 mm (avec fond de fixation)

Charges admissibles: moteurs à courant continu, lampes à in-

candescence, chauffages, DELs avec résistances en série. Jusqu’à

10 A consommation de courant au maximum respectivement.

Mise au rebut:

L’anti-rongeur ne doit pas être mis au rebut avec les déchets mé-

nagers mais doit être déposé dans un container destiné à la coll-

ecte des appareils électroniques usagers.

Utilizzazione prescritta:

Regolazione di potenza per consumatori di corrente continua

come per esempio motori, lampade ecc.

Istruzioni di montaggio:

Dipendente dal carico il modulo si potrebbe riscaldare. Per questo

motivo dovrá essere fissato a un posto asciutto e ben aerato. A

carico oltre i 5 A (fino a max. 10 A) il modulo con la superficie

di metallo deve essere raffreddato. Questo si ottiene fissando il

modulo sopra un raffreddatore o un pezzo di metallo grande (per

esempio profilo angolare, piastra di metallo) in tal modo che la

base di metallo del modulo non si riscalda oltre i +70°C duran-

te il massimo carico (il carico attaccato cammina con la potenza

massima).

L’alimentazione elettrica del modulo deve trovarsi tra 9 - 28 V e

essere uguale a l’alimentazione elettrica del carico attaccato. Per

esempio: Mettendo in funzione un motore di 12 V, l’alimentazione

elettrica deve essere pure 12 V.

Il potenziometro accluso deve essere collegato con il modulo tra-

mite i connettori, conforme al disegno. Le preghiamo cortese-

mente di stare attento di non scambiare i cavi!

L’alimentazione elettrica (per esempio di una batteria) e il cari-

co (per esempio un motore a corrente continua) devono essere

collegati conforme al disegno. E importante che lei tenga i cavi

abbastanza corti e che usi un cavo con un diametro sufficiente

(1,5 - 2,5 mm²). Se lei usa un cavo che e troppo fino o troppo

lungo ottiene in seguito una perdita di potenza nel cavo e il mo-

tore attaccato cammina rallentato. Inoltre ché il pericolo che cavi

troppo fini si riscaldino per via che passa corrente alta.

E assolutamente necessario legare un fusibile di 10 A conforme

al disegno!!

Importante:

La capacita di carico del modulo e max. 10 A! Le preghiamo di

stare attento che il carico attaccato non ebbi un’alimentazione

elettrica più alta! Esistono motori che hanno un consumo elettrico

di, per esempio 8 A, durante la corsa, pero hanno bisogno di >

20 A durante l’avviamento (quando partono) o in stato bloccato.

Questi distruggono il regolatore.

Messa in funzione:

Dopo aver acceso l’alimentazione elettrica può sintonizzare con il

potenziometro la potenza desiderata (regolare).

Lista di controllo per la ricerca degli errori:

• Il carico collegato non si lascia regolare su la potenza

massima (95%):

1. L’origine di corrente disporre di potenza sufficiente? Non può

collegare un motore con un assorbimento di potenza di, per es-

empio 100 W, con un piccolo accumulatore per moto di 12 V! Le

preghiamo di misurare durante il funzionamento se la tensione

d’entrata al modulo e cosi alta come deve essere per il carico!

2. I cavi potrebbero essere troppo fini o troppo lunghi! Se a

messo il regolatore sul consumo massimo significa che le perdite

tramite i cavi sono le più alte se i cavi sono troppo fini. Le consi-

gliamo di usare cavi più grossi (ideale e 2,5 mm²).

• Il comando non regola come desiderato: rotazione si-

nistrorsa piano, rotazione destrorsa veloce:

In questo caso scambia i due cavi esterni del potenziometro al

modulo. Il cavo intermedio, che porta al attacco del potenziome-

tro intermedio, deve rimanere dove è.

• Nonostante un giusto collegamento il carico ha sempre

la massima potenza, non si lascia abbassare con il rego-

latore:

Il modulo e stato distrutto tramite un coito circuito, sovraccarico

(> 10 A) o un riscaldamento eccessivo (nessun raffreddamen-

to). Sì come ogni modulo e stato controllato accuratamente pri-

ma della consegna, una garanzia non e possibile in questo caso.

Dati tecnici:

Alimentazione elettrica: 9 - 28 V/DC | Carico di corrente

max.: 5 A oppure 10 A (in caso che il modulo serra fissato sopra

un raffreddatore) | Campo di regolazione: ca. < 5% fino a >

95% | Genere di regolazione: PWM comando a ampiezza degli

impulsi con una frequenza tra 10 - 20 kHz | Potenziometro:

4,7 k lin (accluso) | Dimensioni: ca. 87 x 60 x 33 mm (with

mounting bottom)

2. ¡Los cables pueden ser demasiado delgados o demasi-

ado largos! Cuando Vd. ha ajustado el regulador a plena

potencia, las pérdidas de cable son lo más altas en caso de

un cable demasiado delgado! Emplear cables más gruesos

(ideal 2,5 mm²).

• El regulador no regula como deseado: lenta rotaci-

ón a la izquierda, rápida rotación a la derecha:

En este caso cambiar los dos cables exteriores del poten-

ciómetro al módulo. El cable medio que lleva a la conexión

media del potenciómetro debe quedarse como está.

• A pesar de una conexión correcta la plena carga

está constantement a la carga y no se puede reducir

con el regulador:

El módulo fue destruido por un cortocircuito, sobrecarga (>

10 A) o sobrecalentamiento (no refrigeración). Puesto que

cada módulo fue examindo con esmero antes de la entrega,

garantía no es posible en un tal caso.

Datos técnicos:

Tensión de servicio: 9…28 V DC | Intensidad de corri-

ente máxima admisible: 5 A o 10 A (al atornillar el módulo

sobre una placa de refrigeración) | Gama de regulación:

aprox. < 5% hasta > 95% | Modo de regulación: PWM

modulación por duración de impulsos con una frecuencia

entre 10 - 20 kHz | Potenciómetro: 4,7 k lin (adjuntado)

| Medidas: aprox. 87 x 60 x 33 mm (con fondo de fijación)

Cargas admisibles: motores de tensión continua, bombil-

las, calefacciones, LEDs con resistores protectores. Consumo

de corriente hasta 10 A como máximo respectivamente.

Eliminación:

Cuando se debe eliminar el aparato, esto no se debe tirar a la

basura doméstica. Eliminarlo en puntos de recolecta donde

se recogen también televisores, ordenadores, etc. (informar-

se sobre estos puntos de recolecta para electrónica en su

oficina municipal o administración municipal).

Emploi conformément aux dispositions:

Régulation de puissance des dissipateurs de courant continu

comme moteurs, lampes, etc.

Instructions d’assemblage:

Le module peut s’échauffer selon la charge. C’est pourquoi

il faut le monter dans un endroit sec et bien ventilé. En cas

de charges de plus de 5 A (jusqu’à 10 A au maximum) il faut

refroidir le module avec la surface de base métallique. Ceci

se fait par le fixer platement sur un dissipateur de chaleur

ou une pièce de métal plus grande (p.ex. cornière, plaque de

métal) de sorte que la plaque de base métallique du module

ne s’échauffe pas au dessus de +70°C en cas de charge ma-

ximale (la charge raccordée marche à puissance maximale).

La tension de service du module doit être entre 9 - 28 V

et doit correspondre à la tension de service de la charge

raccordée. Exemple: pour l’opération d’un moteur 12 V, la

tension de service doit être 12 V.

Connectez le potentiomètre ci-inclus avec le module par les

contacts à fiche selon le dessin. Faites attention à ne pas

échanger les câbles!

Il faut raccorder la tension de service (p.ex. de l’accu) et la

charge (p.ex. le moteur de courant continu) selon le dessin.

Il est important de tenir les câbles le plus court possible et

d’employer des câbles avec une coupe transversale suffisan-

te (1,5 - 2,5 mm²). Quand le câble est trop mince ou trop

long, il y aura des pertes de puissance dans le câble et le

moteur raccordé marche plus lentement. En plus il y a le

danger que des câbles trop minces s’échauffent parce que

des courants très hauts coulent.

Il est absolument nécessaire de monter un fusible 10 A en

série selon le plan de connexion!!

Important:

La capacité de charge du module est 10 A au maximum!

Il est absolument nécessaire que les charges raccordées

n’aient aucune consommation de courant plus haute! Il y a

des moteurs qui ont une consommation de courant de p.ex.

8 A pendant la marche, mains ont besoin de > 20 A pendant

le démarrage ou en état bloqué! Ceux-ci vont détruire le ré-

gulateur.

Mise en service:

Après connecter la tension de service vous pouvez ajuster

(régler) la puissance avec le potentiomètre.

Liste de contrôle pour le dépistage des erreurs:

• Il n’est pas possible de régler la charge raccordée à

pleine puissance (95%):

1. Est-ce que la source de courant a une puissance suffi-

sante? Un moteur avec une puissance absorbée de p.ex.

100 W ne fonctionne pas à un petit accu de motocycle de

12 V! Veuillez mesurer une seconde fois pendant la marche

si la tension d’entrée au module est tant haute qu’elle doit

être pour la charge!

2. Les câbles peuvent être trop minces ou trop longs!

Quand vous avez ajusté le régulateur à pleine câbles plus

épais (idéal 2,5 mm²).

• Le régulateur ne règle pas comme désiré: lente ro-

tation à gauche, rapide rotation à droite:

En ce cas veuillez échanger les deux câbles du potenti-

omètre extérieurs au module (changer). Le câble moyen

qui mène au raccord moyen du potentiomètre doit rester

comme il est.

Carico ammissibile: motori a corrente continua, lampade

a incandescenza, riscaldamenti, LED con resistenza di po-

larizzazione. Per volata fino a max. 10 A di assorbimento di

corrente.

Smaltimento:

In caso che l’apparecchio dovrà essere smaltito non è per-

messo di gettarlo nei rifiuti domestici. Dovrà essere invece

consegnato ad un punto di raccolta che accetta pure tele-

visori e computer (le preghiamo cortesemente d´informarsi

alla sua amministrazione comunale dove si trovano questi

punti di raccolta per rifiuti elettronici).

Speciale toepassing:

Vermogens regeling van gelijkstroom apparaten zoals moto-

ren, lampen etc.

Montagetips:

Het moduul kan afhankelijk van de belasting warm worden,

daarom is het raadzaam om op een droge goed geventileer-

de plaats te monteren.

Bij belastingen van boven de 5 A (tot max. 10 A), moet het

moduul gekoeld worden d.m.v. een koelplaat (grote metalen

plaat), en mag niet boven de +70°C (graden komen). Voe-

dingsspanning van het moduul moet tussen de 9 - 28 V zijn,

en moet gelijk zijn aan de spanning van het aan te sluiten

apparaat.Voorbeeld een motor van 12 V, moet ook een voe-

ding krijgen van 12 V.

De bijgeleverde potmeter wordt volgens tekening aangeslo-

ten d.m.v. stekkertjes aan het moduul en mogen niet verwis-

seld worden!

De voedingsspanning (bijvoorbeeld een accu) en de belas-

ting/apparaat (bijvoorbeeld een gelijkstroom motor)moet

volgens tekening aangesloten worden. Het is belangrijk

een deze kabel zo kort als mogelijk te houden met de juiste

doorsnede (1.5 - 2.5 mm²). Mocht de kabel te dun of te lang

zijn dan heeft u spannings verlies en zal de motor langzamer

draaien, en het gevaar bestaat dat bij een te dunne kabel

van oververhitting/brand door de zeer hoge stroom.

Altijd een zekering van 10 A volgens tekening monteren!!

Belangrijk:

De belasting van het moduul is max. 10 A. Let hier wel op,

bij het aansluiten van de belasting/apparaat. Er zijn motoren

die bij het starten een stroom van 8 A vragen, maar als het

geblokkeerd wordt meer dan 20 A gebruiken! Dan gaat het

moduul direct defect.

Ingebruikname:

Na het in schakelen van de voedingsspanning, kunt u d.m.v.

de potmeter het gewenste vermogen instellen (regelen).

Foutzoek lijst:

• Het aangesloten apparaat/belasting is niet tot 95%

te regelen:

1. Heeft de voeding wel genoeg vermogen? Zo kunt u niet

een kleine motor van 100 W aansluiten op een motorfiets

accu van 12 V. Controleer dit voordat u gaat aansluiten!

2. De kabel kan te dun of te lang zijn! Als u de regelaar

op max. vermogen instelt, is het spanningsverlies bij een

te dunne kabel het grootst. Gebruik een dikke kabel (het

beste 2.5 mm²).

• De regeling loopt niet zoals gewenst: links om te

snel en Rechts om te langzaam:

In dit geval moet u beide buitenste draden van de potmeter

bij het moduul verwisselen.

• Dus de middelste draad blijft zitten, niet verwisse-

len. Alles goed aangesloten, en toch valt er niets te

regelen:

Het moduul is door kortsluiting of overbelasting (> 10 A) of

oververhitting (geen koeling) defect gegaan. Daarom wordt

ieder moduul bij het verlaten van de fabriek getest, en is

reclamatie/garantie na die tijd overbodig.

Technische gegevens:

Voedingsspanning: 9 - 28 V/DC | Max. stroom belas-

ting: 5 of 10 A (afhankelijk als het op een koelplaat gemon-

teerd wordt) | Regelbereik: ca. < 5% tot 95% | Regel

mogelijkheid: PWM, puls sturing met een frequentie tus-

sen 10 - 20 kHz | Potmeter: 4,7 k lin (wordt mee geleverd)

| Afmeting: ca. 87 x 60 x 33 mm (met bodemplaat)

Toepassingen: Voor gelijkstroom motoren, gloeilampen,

verwarmings elementen, led‘s met voor schakelweerstand,

allestot max. 10 A stroomopname.

Afvoer:

Als het apparaat moet worden afgevoerd, mag deze niet bij

het huisafval worden gegooid. Hij moet worden afgegeven

bij een verzamelplaats voor elektronisch afval.

Zastosowanie zgodnie z przezaczeniem:

Regulacja mocy urządzeń na prąd stały, jak silniki, żarówki,

i.t.d.

Instrukcja montażu:

W zależności od obciążenia moduł może się nagrzewać. Dla-

tego też musi być on zamontowany w suchym i przewiewnym

miejscu. Przy obciążeniach powyżej 5 A (maksymalnie 10 A)

moduł musi być chłodzony poprzez metalową podstawę.

Można to osiągnąć montując go równo na radiatorze lub

przedmiocie metalowym (np. kątownik, płyta metalowa) tak

F

I

NL

PL

3/4