beautypg.com

Kemo Electronic M063N User Manual

N78aw, Pd e nl, Gb f

background image

M063N Dimmer (Leistungsregler) 12 V~ max. 10 A (oder 24...48 V~)

….regelt stufenlos 12 V~ Motoren (auch Gleichstrommotoren mit vorgeschal-

tetem Gleichrichter), Glühlampen, Heizungen usw. Nur zum Betrieb an einem 12 V~
Trafo (50...60 Hz), nicht für Gleichspannung (Akku). Durch Austausch des Potentiome-

ters können auch Spannungen wie 24 V~ oder 48 V~ geregelt werden.

M063N Dimmer (Power Control) 12 V~ max. 10 A (or 24...48 V~)

….controls continuously 12 V~ motors (also direct current motors with added

rectifier), incandescent lamps, heatings, etc. Only to be operated at a 12 V~

transformer (50...60 Hz), not suitable for DC voltage (accumulator). It is also possible to

control voltages such as 24 V~ or 48 V~ by exchanging the potentiometer.

M063N Dimmer (regulador de potencia) 12 V~

10 A como máximo (o 24...48 V~)

….regula con progresión continua motores 12 V~ (también motores de
corriente continua con rectificador preconectado), bombillas, calefacciones,
etc. Solamente para el servicio a un transformador 12 V~ (50...60 Hz), no
para tensión continua (acumulador). Se pueden también regular tensiones
como 24 V~ o 48 V~ por cambiar el potenciómetro.

M063N Variateur (régulateur de puissance) 12 V~

max. 10 A (ou 24...48 V~)

….

règle continuellement des moteurs 12 V~ (aussi des moteurs à courant continu avec

un redresseur intercalé), lampes à incandescence, chauffages, etc. Seulement pour le
fonctionnement à un transformateur de 12 V~ (50...60 Hz), pas bon pour tension

continue (accu). On peut aussi régler des tensions comme 24 V~ ou 48 V~ par

échanger le potentiomètre.

M063N Dimmer (vermogensregelaar) 12 V~

max. 10 A (of 24…48 V~)

….regelt traploos 12 V wisselspanning motoren (ook gelijkstroom motoren met

brugcel/gelijkrichter), gloeilampen, verwarmings elementen etc. Uitsluitend angesloten

op een 12 V wisselspanning trafo (50…60 Hz), en niet op een gelijkspannings bron
(zoals accu). Door het veranderen van de potmeter kan ook 24 V~ of 48 V~ geregeld

worden.

M063N Resistência variável (regulador de potência) 12 V~

máx. 10 A (ou 24...48 V~)

....regula sem graduação 12 V~ motores (também motores de corrente contínua com

intercalado rectificador) lâmpadas incandescentes, aquecimentos etc. Só para serviço

num 12 V~ transformador (50...60 Hz) não para tensão de corrente contínua

(acumulador). Através substituir o potenciómetro podem também ser reguladas
tensões de 24 V~ ou 48 V~.

M063N Тeмнитeль (Диммер) 12 Вольт~

мaкс. 10 A (или 24...48 Вольт~)

...плавно рeгулируeт 12 вольтныe лaмпы нaкaливaния (галогенные лампы),
электрические систeмы отоплeния, электромоторы (к томужe моторы постоянного

токa с прeдвaритeльным выпрямитeлeм), и т.д. Модуль прeднaзнaчeн только для

работы с 12-ти вольтным трaнсформaтором пeрeмeнного нaпряжeния (50....60 Гц),

ни в коем случае не подключайте модуль к постоянному нaпряжeнию (напр.: к
aккумулятору). Если замeнить приложeнный потeнциомeтр на другой, то можно

рeгулировать нaпряжeние 24 Вольт~ или напряжение 48 Вольт~.

P

D

E

NL

http://www.kemo-electronic.eu

Kemo Germany 06-016 / M063N / KV040
P Module M063N Beschreibung M063_06-016OM

RUS

D / Wichtig: Bitte beachten Sie die extra beiliegenden
“Allgemeingültigen Hinweise” in der Drucksache Nr. M1002. Diese
enthält wichtige Hinweise der Inbetriebnahme und den wichtigen
Sicherheitshinweisen! Diese Drucksache ist Bestandteil der
Beschreibung und muß vor dem Aufbau sorgfältig gelesen werden.

E / Importante: Observar las ”Indicaciones generales” en el impreso no.
M1002 que vienen incluidas. ¡Ellas contienen información importante
sobre la puesta en servicio y las instrucciones de seguridad! ¡Este im-
preso forma parte de la descripción y se debe leer con cuidado antes
del montaje!

F / Important: Veuillez observer les « Renseignement généraux » dans
l’imprimé no. M1002 ci-inclus. Ceci contient des informations
importantes la mise en marche et les indications de sécurité
importantes! Cet imprimé est un élément défini de la description et il
faut le lire attentivement avant l’ensemble!

GB / Important: Please pay attention to the “General Information” in the
printed matter no. M1002 attached in addition. This contains important
information starting and the important safety instructions! This printed
matter is part of the product description and must be read carefully
before assembling!

NL / Belangrijk: Belangrijk is de extra bijlage van “Algemene
toepassingen“ onder nr. M1002. Deze geeft belangrijke tips voor het
monteren het ingebruik nemen en de veiligheids voorschriften. Deze
pagina is een onderdeel van de beschrijving en moet voor het bouwen
zorgvuldig gelezen worden.

P / Importante: Por favor tomar atenção com o extra “Indicações gerais
válidas” o junto impresso M1002. Este contém importantes indicações
a colocação em funcionamemto e importantes indicações de
segurança! Este impresso é um elemento da descrição que deve
cuidadosamente ler antes da montagem!

RUS / Важное примечание: Пожалуйста обратите внимание на
отдельно приложенные «Общедействующие инструкции» в описании
Но. М1002. Это описание содержит важные инструкции введения в
эксплуатацию, и важные замечания по безопасности. Этот документ
является основной частью описания по монтажу и должен быть
тщательно прочитан до начала работы!

Anschlussbild für einen Gleichstrommotor mit Gleichrichter

Example for connection of a dc motor with rectification

D / Entsorgung: Wenn das Gerät entsorgt werden soll, dann dürfen
diese nicht in den Hausmüll geworfen werden. Diese müssen dann an
Sammelstellen wo auch Fernsehgeräte, Computer usw. abgegeben
werden, entsorgt werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem
Gemeindebüro oder in der Stadtverwaltung nach diese Elektronik-Müll-
Sammelstellen).
GB / Disposal: This device may not be disposed of with the household waste. It has to
be delivered to collecting points where television sets, computers, etc. are collected and
disposed of (please ask your local authority or municipal authorities for these collecting
points for electronic waste).

668 046

GB

F

N78AW

Gleichrichter / rectifier

DC-Motor / DC-Load

Sicherung / fuse

12V~ (50-60Hz)

Lampe / Load

12V~ (50-60Hz)