beautypg.com

Ffin rus nl p – Kemo Electronic M083 User Manual

Page 2

background image

recarregado. Assim tém sempre um carregado acumulador á disposição.

Podem ser ligados acumuladores de automóvel de 12 V a partir de 17

Ah ou mais. NC acumuladores só podem ser ligados, quando estes são

adequados para corrente de carga máxima de cerca 1,5 A. O modulo

recarga, quando o acumulador está abaixo de 13,8 - 14,2 V, e desliga a

tensão de corrente acima desta tensão.

Por favor tome atenção na montagem, o modulo deve ser montado num

lugar bem arejado, porque este em serviço pode aquecer.

Utilização conforme as diposições legais:

Controlada carga de 12 V auto acumulador (> 17 Ah) ou outros 12 V acu-

muladores com uma carga de corrente máxima até 1,5 A e uma elevada

tensão de 14,2 V possa ser carregada.

Datas técnicas:

Tensão de entrada: 16 - 20 V/DC (painel solar ou equipamento para

alimentação a partir da rede) | Saída: regulada para carga de um acu-

mulador 12 V em máximo 13,8 - 14,2 V | Tensão se saída: conforme o

estado de carga do acumulador 0 - 1,5 A | Medida: cerca 60 x 45 x 20

mm (sem braçadeira de fixação)

Инструкция по монтажу + пуск в рабочий режим:

Модуль надо подключить в соответствии с чертежом между

источником тока зарядки (устройство для зарядки, солнечная

панель) и аккумулятором предназначенного для зарядки. Входное

напряжение модуля должно быть в пределах приблизительно 16

- 20 Вольт. Стандартная панель солнечных элементов 12 Вольт

имеет в нормальном случае при холостом ходу больше чем 17

Вольт и может быть подключена непосредственно к модулю.Ток и

напряжение зарядки настраиваются автоматически. Модуль кроме

того, защищен от обратного тока, что значит, что аккумулятор ни

в коем случае не может разряжаться обратно через модуль в том

случае, когда солнечная панель больше уже не подает напряжение

(ночью). В нормальном случае аккумулятор с модулем контроля

зарядки применяется для дачных домиков, сигнализаций и.т.п.. Для

работы модуля необходимо обеспечить постоянное напряжение.

Источник зарядки должен состоять из трансформатора 13,8 - 15

Вольт (приблизительно 1,5 А или более), из мостового выпрямителя

и сглаживающего конденсатора 2200 μF 25 Вольт (смотри схему

включения). Проще всего можно применить 12 Вольтный прибор для

зарядки автомобильных аккумуляторов, который имеет встроенный

трансформатор (13,8 Вольт) с выпрямителем, но здесь нужно

подключить параллельно к выходу прибора электролитический

конденсатор 2200 μF 25 Вольт. Потом можно к этому прибору

подключить модуль контроля зарядки. Благодаря тому, что к выходу

прибора подключен электролитический конденсатор, напряжение

зарядки возрастет приблизительно на 16 - 18 Вольт и может

быть непосредственно подключено к модулю контроля зарядки.

Аккумулятор с данным модулем может быть постоянно подключен к

прибору зарядки, модуль будет следит за процессом зарядки и в случае

потребности включать зарядку аккумулятора. У вас таким образом

всегда находится полностью заряженный аккумулятор. Подключить

можно 12 Вольтный автомобильный аккумулятор емкостью от 17 Аh,

или больше. NC- аккумуляторы можно подключать, если они имеют

максималный ток заряда приблизительно 1,5 А. Модуль включает

зарядку в случае, когда напряжение аккумулятора ниже уровня

13,8 - 14,2 Вольт и выключает ток зарядки, когда напряжение

аккумулятора выше показаного уровня.

Следиде пожалуйста при монтаже за тем, что модуль надо установить

на хорошо проветриваемое место, потому что он в течении работы

может нагреваться.

Инструкция по применению:

Контролируемая зарядка 12 Вольтных автомобильных аккумуляторов

(> 17 Ah), или других 12 Вольтных аккумуляторов, которые работают

с током зарядки величиной максимально 1,5 А, и которые можно

заряжать пиковым напряжением 14,2 Вольт.

Технические данные:

Входное напряжение: 16 - 20 Вольт (солнечная панель, или

сетевой источник | Выход: регулируемый, для зарядки 12

Вольтных аккумуляторов на макс. 13,8 - 14,2 Вольт | Выходной

ток: соответствует состоянию заряда аккумулятора 0 - 1,5 А |

Габариты: приблизительно 60 x 45 x 20 mm (бeз крeпящих плaнок)

Données techniques:

Tension à l’entrée: 16 - 20 V/DC (panneau solaire ou unité

d’alimentation de courant) | Sortie: régulée pour charger un accu-

mulateur 12 V à 13,8 - 14,2 V au maximum | Courant de sortie:

0 - 1,5 A dépendant de l’état de charge de l’accumulateur | Dimen-

sions: env. 60 x 45 x 20 mm (sans éclisses de fixation)

Rakennusselostus + Käyttöönotto:

Moduuli kytketään piirustuksen mukaisesti latausvirtalähteen (lataus-

laitteen, aurinkokennon) ja ladattavan akun väliin. Moduulin sisään-

menojännitteen tulee olla n. 16 - 20 V/DC. Tavallisissa 12 V aurinko-

kennoissa on yli 17 V kuormittamaton jännite ja ne voidaan kytkeä

suoraan moduuliin. Latausvirta ja latausjännite säätyy automaatti-

sesti. Moduuli on tämän lisäksi takavirtasuojattu, ts. akku ei voi pur-

kautua taaksepäin moduulin kautta, kun aurinkokenno ei enää syötä

jännitettä (yöllä). Normaalitapauksissa käytetään akkua latauslaitteen

kautta viikonlopputaloissa, hälytyslaitteissa jne. Moduuli tarvitsee

puhtaan tasavirran, latauslaitteen täytyy siksi koostua 13,8 - 15 V

muuntajasta (n. 1,5 A tai enemmän), tasasuuntaussillasta ja 2200 μF

25 V suodatus-elektrolyyttikondensaattorista (katso kytkentäkuvaa).

Yleisesti myytävissä 12 V auton akkulatauslaitteissa on tavallisesti

sisäänrakennettu muuntaja (13,8 V) ja tasasuuntaaja, tällöin täytyy

vielä laitteen ulostuloon kytkeä suodatus-“elko“ 2200 μF 25 V, jotta

tällainenkin laite voitaisiin käyttää kytkettynä moduuliin. Kytkemällä

elektrolyyttikondensaattori ulostuloon nousee latausjännite n. arvoon

16 - 18 V ja sen voi kytkeä suoraan latausmoduuliin. Moduulia käyt-

täen voi akun pitää jatkuvasti kytkettynä latauslaitteeseen, sen tilaa

valvotaan ja ladataan tarvittaessa. Näin sinulla on aina täysin ladattu

akku käytettävissäsi. Voit liittää autonakkuja alkaen koosta 17 Ah su-

urempiin. NC akkuja voit liittää vain jos ne soveltuvat suurimmalle, 1,5

A latausvirralle. Moduuli lataa akun kun jännite putoaa alla arvon 13,8

- 14,2 V ja katkaisee latausvirran tätä suuremmilla jännitearvoilla.

Ota asennettaessa huomioon että moduuli tulee hyvin tuulettuvaan

paikkaan, koska se voi lämmetä käytön aikana.

Määräyksenmukainen käyttö:

Valvova lataus 12 V autoakuille (> 17 Ah) tai muille 12 V akuille, joita

saa ladata maks. 1,5 A latausvirralla ja 14,2 V huippujännitteellä.

Tekniset tiedot:

Sisäänmenojännite: 16 - 20 V/DC (aurinkopaneeli tai verkkolaite)

| Ulostulo: säädetty 12 V akun lataamiseksi, maks. 13,8 - 14,2 V |

Ulostulovirta: riippuen akun varaustilasta 0 - 1,5 A | Mitat: n. 60 x

45 x 20 mm (ilman kiinnityshahloja)

Montage voorschriften + Gebruiksaanwijzing:

Het moduul wordt overeenkomstig de tekening tussen de laadstroom-

bron (laadapparaat, solair paneel) en de te laden accu geschakeld. De

ingangsspanning van het moduul moet ong. 16 - 20 V/DC bedragen.

Normale solaire panelen 12 V hebben in het normale geval onbe-

last een spanning van boven de 17 V en kunnen direct aangesloten

worden. Laadstroom en laadspanning regelen zich automatisch. Het

moduul is bovendien beveiligd tegen keerstroom, d.w.z. dat de accu

niet via het moduul terugwaarts ontladen kan worden, wanneer het

solaire paneel geen spanning meer levert (bij nacht). In het normale

geval wordt de accu in weekendhuizen, in alarminstallaties enz. met

een laadapparaat bedreven. Het moduul benodigt gelijkspanning. Het

laadapparaat moet derhalve uit een 13,8 - 15 V trafo (ong. 1,5 A of

sterker), een bruggelijkrichter en een afvlakelco 2200 μF 25 V bestaan

(zie schema). Eenvoudige, in de handel verkrijgbare 12 V autoaccu-

laadapparaten hebben in de regel een trafo (13,8 V) met ingebouwde

gelijkrichter, hier moet alleen nog parallel met het laadapparaat een

elco 2200 μF 25 V aangesloten worden, dan kan ook dit laadapparaat

aan het moduul aangesloten worden. Wegens het aansluiten van de

elco verhoogt de laadspanning zich tot ong. 16 - 18 V en kan direct

aan het laadmoduul aangesloten worden. Met dit moduul kan de accu

ononderbroken aan het laadapparaat aangesloten blijven, wordt ge-

controleerd en, indien noodzakelijk, bijgeladen. Op deze wijze heeft U

te allen tijde een volle accu ter beschikking. Er kunnen 12V autoaccu’s

vanaf een capaciteit van 17 Ah, of groter aangesloten worden. NC-

accu’s mogen alleen aangesloten worden, wanneer deze voor de max.

laadstroom van ong. 1,5 A geschikt zijn. Het moduul laadt bij, wan-

neer de accuspanning lager als 13,8 - 14,2 V is en schakelt boven

deze spanning de laadstroom uit.

Let bij het monteren er op dat het moduul goed geventileerd wordt,

doordat deze warm wordt bij ingebruik name.

Toepassings mogelijkheden:

Controlerend laden van 12 V auto accu’s (> 17 Ah) of andere 12 V

accu’s. Dit met laadstromen tot max. 1,5 A en een piekspanning van

14,2 V geladen mogen worden.

Technische gegevens:

Ingangsspanning: 16 - 20 V/DC (zonnepaneel of netvoeding) |

Uitgang: variabel voor het laden van 12 V accu’s tot max. 13,8 - 14,2

V | Uitgangsstroom: afhankelijk van de toestand van de accu 0 -

1,5 A | Afmeting: ca. 60 x 45 x 20 mm (zonder bevestigings ogen)

Instruções para montagem + Colocação em funcionamento:

O modulo é conforme no desenho ligado entre a carga da fonte de

corrente (carregadora, painel solar) e acumulador para carregar. A

tensão de entrada do modulo deve receber cerca 16 - 20 V/DC. Nor-

malmente tém paineis solares 12 V em casos normais uma tensão de

circuito acima de 17 V e podem ser directamente ligados. Corrente de

carga e tensão de carga ajustam-se automáticamente. O modulo é

além disso de fixa corrente de retorno, quer dizer que o acumulador

não pode ser descargo recuo sobre o acumulador, quando o painel

solar não entregar mais tensão (de noite). Em casos normais é o acu-

mulador em casas de fins-de-semana, em instalações de alarme etc.,

exercidos com carregador de batarias. O modulo necessita tensão

contínua. O carregador de batarias deve por essa razão ser contituído

de 13,8 - 15 V transformador (cerca 1,5 A ou mais forte), um rectifi-

cador em ponte e um condensador electrolítico de filtro 2200 μF 25 V

(ver esquema de circuito). Automáticos aparelhos acumuladores para

carregar batarias simples e de uso comercial, têm em casos normais

um transformador 13,8 V com um montado rectificador, aqui deve so-

mente ligar paralelo para a saída do aparelho de carga um condensa-

dor electrolítico 2200 μF 25 V, então pode também este aparelho de

carga ser ligado ao modulo. Atravéz da ligação do condensador elect-

rolítico eleva-se a tensão de carga a cerca 16 - 18 V, e pode ser ligado

directo ao modulo de carga. Com este modulo pode o acumulador

ficar sempre no aparelho de carga, é controlado e em caso necessário

carry out direct connection at the charging module. With this mo-

dule it is made possible to leave the battery permanently at the

charging device, it will be monitored and if necessary recharged.

The result: an always ready for operation battery. It is possible

to connect 12 V car batteries with a rate of 17 Ah or greater.

NC-batteries should solely be connected, if they are suitable for

maximum charging currents of approx. 1,5 A. The module starts

charging whenever the battery voltage falls below 13,8 - 14,2 V

and switches off exceeding this voltage values.

Please take special care that the module has been mounted on

a well ventilated spot, because it may be heated up during ope-

ration.

Intended use:

Controlled charging of 12 V car accumulator (> 17 Ah) or other

12 V accumulator that may be charged with charging currents of

max. 1.5 A and a peak voltage of 14.2 V.

Technical data:

Input voltage: 16 - 20 V/DC (solar panel or power supply) |

Output: regulated for charging a 12 V accumulator to max. 13.8

- 14.2 V | Output current: 0 - 1.5 A depending on the charging

state of the accumulator | Dimensions: approx. 60 x 45 x 20

mm (without fixing straps)

Instrucciones para el montaje + Puesta en servicio:

El módulo debe ser conectado según la figura entre la fuente de

carga-corriente (cargador, superficie solar) y el acumulador que

esté para cargar. La tensión de entrada del módulo tiene que ser

aprox. 16 - 20 V/DC. Las superficies normales de 12 V muestran

en tensión de vacio más de 17 voltios y se pueden conectar

directamente. La corriente de carga y la tensión de carga se

ajustan automáticamente. El módulo ha sido construído a prueba

de corriente inversa, es decir, el acumulador no se podrá descar-

gar a través del módulo, cuando la superficie solar no produzca

tensión alguna (por ej. por la noche). Normalmente se activará

el acumulador situado en casas de campo, en equipos de alarma,

etc. con un cargador. El módulo necesita tensión continua. Por

lo tanto, el cargador debe construirse con un transformador de

13,8 - 15 V (aprox. 1,5 A ó superior), un rectificador de puente

y un condensador electrolítico de filtro 2200 μF 25 V (véase es-

quema). Los cargadores simple, comerciales de vehículos de 12

voltios levan normalmente un transformador (13,8 V) con rectifi-

cador, en estos casos será solamente necesario conectar paralelo

hacia la salida del cargador un condensador electrolítico de 2200

μF 25 V, entonces también éste cargador se podrá conectar con

el módulo. Por el hecho de conectar el condensador electrolítico,

se aumenta la tensión de carga hasta aprox. 16 - 18 V y podrá

ser conectada directamente con el módulo de carga. Con este

módulo se ha hecho posible mantener el acumulador constante-

mente conectado con el cargador, estando controlado y, en su

caso, se recarga. Por ello, Vd. tendrá siempre a su disposición

un acumulador cargado. Es posible conectar acumuladores de

vehículos 12 V a partir de un valor de 17 Ah ó superiores. Los

NC- acumuladores solo se pueden conectar si resisten la corri-

ente de carga maximal de aprox. 1,5 A. El módulo comienza el

proceso de carga siempre y cuando baje la tensión del acumu-

lador debajo de 13,8 - 14,2 V, e interrumperá este proceso al

sobrepasar estos valores.

Rogamos tenga especial atención de que el módulo quede situ-

ado en un sitio bien ventilado, ya que se puede calentar durante

el servicio.

Uso destinado:

Para la carga controlada de un acumulador de coche 12 V (>

17 Ah) o otros acumuladores 12 V que pueden cargarse con

corrientes de carga hasta 1,5 A a lo más y una tensión de cresta

de 14,2 V.

Datos técnicos:

Input voltage: 16 - 20 V/DC (panel solar o bloque de alimenta-

ción) | Salida: regulada para cargar un acumulador 12 V a 13,8

- 14,2 V a lo más | Corriente de salida: 0 - 1.5 A dependiente

del estado de carga del acumulador | Medidas: aprox. 60 x 45

x 20 mm (sin eclisas de fijación)

Instructions d’assemblage + Mise en marche:

Le module sera intercalé suivant schéma entre la source courant

de charge (chargeur de accus, panneaux solaires) et le accu que

l‘on veut charger. La tension d‘entrée du module doit être de

l‘ordre de 16 - 20 V/DC env. Les panneaux solaires courants de

12 V ont en général une tension à vide de plus de 17 V et peu-

vent être raccordés directement. Les courant et tension de char-

ge se règlent automatiquement. Le module est anti courant de

retour, ce qui veut dire que le accu ne peut pas se décharger en

sens inverse via le module lorsque le panneau solaire ne produit

plus d‘énergie (la nuit). Généralement le module est alimenté

par un accu pour les maisons de campagne, systèmes d‘alarme,

etc. Le module a besoin d‘une tension continue. Le chargeur de

accus doit donc se composer d‘un transfo 13,8 - 15 V (env. 1,5

A ou plus), d‘un redresseur à pont et d‘un condensateur filtre

2200 μF 25 V (voir schéma électrique). Les chargeurs de accus

de voitures 12 V simple du commerce ont en règle générale un

transfo 13,8 V avec redresseur à pont incorporé; il suffira donc

de monter le condensateur électrolytique 2200 μF 25 V en par-

allèle à la sortie du chargeur accus, puis on pourra raccorder ce

chargeur au module. Du fait du raccordement du condensateur

électr., la tension de charge monte à 16 - 18 V env. et peut donc

être directement raccordée au module. Le accu peut être rac-

cordée en continu au chargeur avec ce module, elle est surveillée

et rechargée si nécessaire. On a donc toujours un accu pleine à

sa disposition. On peut raccorder des accus de voitures de 12 V à

partir de 17 Ah ou plus. Les accu NC ne peuvent être raccordées

que si elles conviennent pour un courant de charge maxi d‘env.

1,5 A. Le module recharge si la tension accu descend en-dessous

de 13,8 - 14,2 V et coupe le courant de charge au-dessus de

cette valeur.

Il faut monter le module à un endroit bien ventilé, car il peut

s‘échauffer pendant le fonctionnement.

Usage destiné:

Charge surveillée d’un accumulateur de voiture 12 V (> 17 Ah)

ou d’autres accumulateurs 12 V qu’on peut charger avec des

courants de charge jusqu’à 1,5 A au maximum et une tension de

pointe de 14,2 V.

F

FIN

RUS

NL

P

P / Module / M083 / Beschreibung / 18024OM / KV040

2/2

D | Entsorgung: Wenn das Gerät entsorgt werden soll, darf es nicht

in den Hausmüll geworfen werden. Es muss an Sammelstellen für Fern-

sehgeräte, Computer usw. entsorgt werden (bitte erkundigen Sie sich in

Ihrem Gemeindebüro oder in der Stadtverwaltung nach Elektronik-Müll-

Sammelstellen).

GB | Disposal: This device may not be disposed with the household

waste. It has to be disposed at collecting points for television sets, com-

puters, etc. (please ask your local authority or municipal authorities for

these collecting points for electronic waste).

E