beautypg.com

Enerpac WSL-112 User Manual

Page 7

background image

IMPORTANT : Ne pas soulever le matériel

hydraulique en saisissant ses tuyaux ou
ses raccords articulés. Utiliser la poignée
de transport ou procéder d’une autre

manière sûre.

ATTENTION :

Garder le matériel

hydraulique à l’écart de flammes et
d’une source de chaleur.
Une forte

température amollira les garnitures et les joints et
provoquera par conséquent des fuites. La chaleur
affaiblit également les matériaux et les garnitures du
tuyau. Pour une performance maximale, ne pas
exposer le matériel à une température supérieure ou
égale à 65 °C [150 °F]. Protéger tuyaux et vérins de
projections de soudure.

DANGER : Ne pas manipuler les tuyaux

sous pression. L’huile sous pression qui
risque de s’en échapper peut pénétrer

dans la peau et provoquer des blessures graves. En
cas d’injection d’huile sous la peau, contacter
immédiatement un médecin.

AVERTISSEMENT : Utiliser des vérins

hydrauliques uniquement dans un
système couplé.
Ne jamais utiliser un
vérin en présence de raccords

déconnectés. La surcharge du vérin peut avoir des
effets désastreux sur ses composants, qui peuvent
causer des blessures graves.

IIMPORTANT : Le matériel hydraulique

doit uniquement être réparé par un
technicien hydraulique qualifié. Pour toute
réparation, contacter le centre de

réparation ENERPAC agréé le plus proche. Pour
assurer la validité de la garantie, n’utiliser que de
l’huile ENERPAC.

AVERTISSEMENT

:

Remplacer

immédiatement les pièces usées ou
endommagées par des pièces ENERPAC
authentiques. Les pièces de qualité

standard se casseront et provoqueront des blessures
et des dégâts matériels. Les pièces ENERPAC sont
conçues pour s’ajuster parfaitement et résister à de
fortes charges.

3.0 DESCRIPTION

Ces supports de travail à extension par fluide
assurent un maintien supplémentaire, évitant l’excès
de mouvement, de vibration ou de déformation de la
pièce pendant l’usinage.

Des supports de travail à extension par ressort
peuvent également être utilisés comme unités avec
charge de ressort ou à extension pneumatique. Pour
cela, il suffit de retirer leressort interne réglable et de
brancher une conduite d’air à basse pression sur
l’orifice d’aération.

7

N° De Modele

Plage De

Course

Capacité á la

Contenance

Force Appliquée

Flexion Du

Pression

mm (in.)

Pression Maxi

En Huile

Par le ressort À

Support á

Bar (PSI)

kg (lbs)

cm

3

(cu. in.)

Micourse

la force maxi.

kg (lbs.)

mm (in.)

WFL111/112

0-350 Bar

9,65

1136

0,98

1,95

0,06

0-5000 PSI (.38)

(2,500)

(.06)

(4.3)

.0025

WSL111/112

0-350 Bar

9,65

1136

0,33

1,99

0,06

0-5000 PSI (.38)

(2,500)

(.02)

(4.4)

.0025

Montage de bloc foré en option

Aérateur/Filtre d’orifice

ØP (4X)

4.0 CHARACTÉRISTIQUES

This manual is related to the following products: