beautypg.com

Enerpac HXD-Series User Manual

Page 141

background image

141

7.0 IDENTIFICAÇÃO DE PROBLEMAS:
A tabela abaixo deve ser usada na
determinação da existência de algum
problema.
Siga o esquema abaixo. Os icones

and

referem-se às partes ou superfícies do

torquímetro no diagrama

.

Limpe a superfície

e lubrifique apenas

com Gleitmo 805. Disponível como

graxa para torquímetro EN-14010
Enerpac.

Mantenha a superfície

limpa e seca.

Não lubrifique.

IMPORTANTE: Não desmonte o corpo do
torquímetro (1) ou o cabeçote (4). Não
mergulhe estas peças em óleo, querosene
ou outro líquido de limpeza para evitar a
entrada de sujeira ou a perda da graxa.

13

PROBLEMA

P

OSSÍVEIS CAUSAS

1. Falta de pressão

no torquímetro,
e/ou o torquímetro
não avança.

A. Falta de força elétrica ou ar

comprimido.

B. O motor da bomba não gira

devido a voltagem errada.

C. Fusível queimado (Motor elétrico)
D. Sentido errado da rotação do

motor elétrico.

E. Engates da bomba ou do

torquímetro não apertados
completamente.

F. Bomba com o nível de óleo muito

baixo.

G. Pressão de alívio da bomba

ajustado muito baixo.

H. Vazamento na bomba ou

torquímetro

I.

Manômetro defeituoso

J. Mangueiras montadas

incorretamente.

A. Verifique todas as conexões.
B. Verifique a voltagem na entrada
C. Substitua os fusíveis.
D. Inverta a ligação do cabo de força.
E. Tire a pressão das mangueiras e

desligue a bomba, aperte os engates
manualmente.

F. Acrescente óleo. Consulte as

instruções da bomba.

G. Aumente a pressão ajustando a válvula

de alívio da bomba. Não ultrapasse o
valor máximo de pressão ou torque

H. Determine se o vazamento ocorre na

bomba ou no torquímetro. Entre em
contato com o Centro de Serviço
Enerpac para assistência.

I.

Conecte um segundo manômetro com
glicerina, ajuste a pressão da bomba e
verifique os valores em ambos os
manômetros.

J. Mude a posição das mangueiras de

acordo com o diagrama

on page

7: (P par P) and (T to T).

10

2. A válvula de

segurança no lado
do retorno (T) do
torquímetro abre.

A. Engates no lado do retorno do

torquímetro ou bomba não
completamente apertados

B. Mangueiras montadas

incorretamente.

A. When pump is running, switch, using

the remote control, the valve position
from (P or A) to (T or B) and reverse to
depressurize the system. Switch off the
pump and tighten couplers by hand.

B. Change hose positions according to

illustration

na página:(P para P) e

(T para T)

10

3. As mangueiras não

podem ser
desconectadas do
torquímetro ou da
bomba.

A. Sistema hidráulico de dupla ação

com pressão residual

B. Sistema hidráulico muito quente.

A. When pump is running, switch, using

the remote control, the valve position
from (P or A) to (T or B) and reverse to
depressurize the system. Switch off the
pump and disconnect the hoses.

B. Cool the hydraulic system, protect it

against heat and repeat solution 3A
above to disconnect hoses.

S

OLUÇÃO