beautypg.com

Pioneer F-208RDS User Manual

Page 73

background image

English

Français

Deutsch

Nederlands

Italiano

Svenska

Español

Português

73

Sp/Po

[Modo de sintonización manual]

Para aumentar la frecuencia, gírela en el sentido de las agujas del
reloj. Para disminuir la frecuencia, gírela en sentido contrario.
¶ La frecuencia cambiará en los siguientes intervalos: FM: 50 kHz;

AM: 9 kHz (MW), 1 kHz (LW).

[Modo de sintonización automática]

Para sintonizar una frecuencia mayor que la indicada, gire la perilla
TUNING en el sentido de las agujas del reloj. Para sintonizar una
frecuencia menor que la indicada, gire la perilla TUNING en el sentido
contrario a las agujas del reloj y suéltela en cuanto empiece a cambiar
la indicación de la frecuencia. La visualización de la frecuencia cam-
bia y deja de sintonizar automáticamente al encontrar una frecuencia
que se puede recibir. Para buscar otra emisora, gire una vez más la
perilla TUNING.

[Modo de sintonia manual]

Para elevar a frequência, gire o controlo no sentido dos ponteiros do
relógio. Para diminuir a frequência, gire-o no sentido inverso ao dos
ponteiros do relógio.
¶ O passo muda da seguinte maneira: FM: 50 kHz; AM: 9 kHz (MW),

1 kHz (LW).

[Modo de sintonia automática]

Para sintonizar numa frequência mais alta que a indicada, gire o
controlo TUNING no sentido dos ponteiros do relógio. Para sintonizar
numa frequência inferior àquela indicada, gire o controlo TUNING no
sentido inverso ao dos ponteiros do relógio e solte-o quando a
indicação da frequência começar a mudar. A exibição da frequência
muda e a sintonia pára automaticamente quando uma frequência
que pode ser recebida for encontrada. Para buscar uma outra estação,
gire o controlo TUNING mais uma vez.

(Cuando se estén recibiendo retransmisiones FM)

¶ Si se produce una distorsión debido a que la señal de radio es

demasiado fuerte, presione el botón RF ATT, para que se ilumine
el indicador RF ATT.

¶ Si se produce demasiado ruido durante la recepción de una

retransmisión estéreo de FM, presione el botón MPX MODE para
que se ilumine el indicador de MONO. Al pasar a recepción mon-
aural se consigue una recepción clara.

Indicador de señal (TUNED)

Cuando el indicador TUNED no está iluminado, la recepción no es
posible incluso aunque la sintonización de frecuencia sea correcta.
Esto ocurre debido a que la señal de entrada al terminal de la antena
es demasiado débil. Compruebe que el cable de la antena esté bien
conectado. Si lo está, consulte a su distribuidor más cercano e instale
una antena exterior.

(Quando receber estações FM)

¶ Se houver distorção em virtude de um sinal de rádio muito forte,

accione a tecla RF ATT para iluminar o indicador RF ATT.

¶ Se houver distorção em virtude do sinal de rádio estar muito forte,

accione a tecla MPX MODE para iluminar o indicador MONO. A
comutação à recepção monofónica proporciona uma recepção mais
nítida.

Indicador de sinal (TUNED)

Quando o indicador TUNED não estiver iluminado, a recepção não
será possível mesmo que a frequência de sintonização esteja correcta.
Isto deve-se ao facto da entrada do terminal da antena ser muito
fraca. Verifique para ver se o cabo da antena está bem ligado. Se
estiver, consulte o seu vendedor mais próximo e instale uma antena
exterior.

OPERAÇÕES BÁSICAS DE SINTONIA

OPERACIONES DE SINTONIZACION BASICAS

NOTAS:
(Sintonización automática activada)

¶ Debido a que esta unidad tiene una alta sensibilidad, a veces podrá

suceder que se detenga automáticamente en cada estación débil
de ultramar. Lo mismo puede suceder con el ruido de radio emitido
que se superpone en las ciudades.

¶ Durante la recepción de retransmisiones AM, se puede efectuar

la sintonización automática únicamente de emisoras locales fuertes
cambiando la dirección de la antena de cuadro o doblándola hacia
abajo.
Después de la sintonización, devuelva la antena de cuadro a su
posición anterior.

¶ Sintonice las emisoras extremadamente débiles con la

sintonización manual.

¶ Algunas emisoras que se pueden recibir en estéreo podrían ser

demasiado débiles para que la sintonización automática se detenga
en sus respectivas frecuencias.

OVSERVAÇÕES:
(Sintonia automática activada)

¶ Devido à alta sensibilidade deste sintonizador, ele pode parar

automaticamente mesmo em estações estrangeiras muito fracas.
O mesmo pode acontecer com o ruído de rádio agregado emitido
nas cidades.

¶ Durante a recepção de uma estação AM, somente a sintonia

automática de estações locais fortes é possível mudando a direcção
da antena de quadro ou dobrando-a para baixo.
Depois de sintonizar, mova a antena de quadro de volta à sua
posição anterior.

¶ Sintonize estações extremamente fracas com a sintonia manual.

¶ Algumas estações que podem ser recebidas em estéreo podem

ser muito fracas para fazer que a sintonia automática pare em
suas frequências.

Memoria de la última emisora sintonizada

¶ Cuando se presiona el interruptor STANDBY/ON para activar la

alimentación, la última emisora recibida antes de desactivar la
alimentación será recibida nuevamente.

¶ Si se presiona el botón selector BAND con el sintonizador

encendido, será recibida la última estación sintonizada en esa
banda.

Memória da última estação sintonizada

¶ Quando o interruptor STANDBY/ON é accionado para ligar o

aparelho, a última estação recebida antes do aparelho ser desligado
será recebida de novo.

¶ Quando a alimentação estiver ligada, se a tecla selectora BAND

for accionada, a última estação captada naquela faixa será recebida
novamente.